查看原文
其他

英文版小猪佩奇第三季 19-21

19 Granny Pigs Chickens

19奶奶养的鸡


20 Talent Day

20才艺


21 A Trip to the Moon

21月球之旅


19 Granny Pigs Chickens

19奶奶养的鸡

Peppa and George are having a

佩奇和乔治

sleepover at Granny and Grandpa’s house.

在奶奶和爷爷家过夜。

Granny pig!

猪奶奶!

Hello~ my little ones!

喂~我的孩子们!

Bye bye ,see you later.

再见,再见。

Bye bye mommy.

再见,妈妈。

Come and see where you

来看看你在哪

are going to sleep tonight.

今晚就要睡觉了。

This was mommy pig’s room

这是猪妈妈的房间

when she was a little piggy.

当她还是个小猪的时候。

In the old times!

在旧时代!

And this is the bed mommy slept on.

这是妈妈睡的床。

Oh, bouncy bed

哦,有弹性的床

You are just like your

你就像你的

mommy when she was little.

妈妈小时候。

Did mommy bounce on the bed?

妈妈在床上弹跳了吗?

Of course!

当然!

But mommy tells us

但是妈妈告诉我们

not to bounce on the beds.

别在床上蹦蹦跳跳。

When mommy was a little piggy,

当妈妈还是只小猪的时候,

she was cheeky just like you.

她和你一样厚脸皮。

Was she?

是吗?

Yes! Now let’s go and

对!现在我们走吧

see grandpa pig in the garden.

在花园里看见猪爷爷。

Grandpa pig!

猪爷爷!

Hello Peppa, Hello George,

你好佩奇,你好乔治,

Come and see my carrots.

来看看我的胡萝卜。

Grandpa pig is very proud of his vegetables.

猪爷爷以他的蔬菜为荣。

Wow

哇哦

And here are my peas.

这是我的豌豆。

Ohhh

But best of

但是最好的

all are my lettuces .Oh, No!My lettuces!

都是我的莴苣。哦,不!我的莴苣!

I think the birds

我想那些鸟

have eaten them, grandpa

吃过了,爷爷

Yes, birds!

是的,小鸟!

Why did you miss the

你为什么错过了

scarecrows scare them away?

稻草人把他们吓跑了?

Because the birds that

因为那些鸟

ate my lettuces are very stupid!

吃了我的莴苣真蠢!

What’s the matter, grandpa pig?

怎么了,猪爷爷?

Your friends have been

你的朋友们

eating my vegetables again!

又吃我的蔬菜了!

Which friends?

哪些朋友?

Tom! Dick! And Henry!

汤姆!家伙!还有亨利!

Those are bad names.

那些是坏名字。

Grand pig has chickens.

大猪有鸡。

Wow~~

哇~~

Say hello to Jemima, Sarah and Vanessa

向杰米玛、莎拉和瓦妮莎问好

Hello~

你好~

And here is Naval.

这里是海军。

Is Naval a boy chicken?

海军是男子鸡吗?

Yes, Peppa. He is a cockerel~

是的,佩奇他是只公鸡~

He is the worst,

他是最坏的,

scratching up my vegetables!

刮伤我的蔬菜!

Naval would’t have to fly!

海军就不用飞了!

I’ve seen him each flies!

我见过他每只苍蝇!

And he ate my lettuces!

他吃了我的莴苣!

You don’t want to eat

你不想吃东西

grandpa’s lettuce, do you?

爷爷的生菜,是吗?

Now there is pleasant lovely corn to eat!

现在有可爱的玉米吃!

Come on! This way home.

快点!回家的路。

Peppa, George, would you

佩奇,乔治,你能

like to feed corn to the chickens?

喜欢给鸡喂玉米吗?

Yes, please, granny.

是的,奶奶。

Here you are, chickens. eat up.

给你,小鸡。吃吧。

Wow~ You’ve got a windy house.

哇~你的房子有风。

That's the chicken cook.

那是鸡肉厨师。

It's where the chickens lay their eggs.

这是鸡下蛋的地方。

Eggs? I can't see any eggs?

鸡蛋?我看不到鸡蛋了?

Not now, but there will be eggs soon.

现在不行,但很快就会有鸡蛋了。

Woooo

呜呜

It is bed time for Peppa and

现在是佩奇和

George at granny and grandpa's house.

乔治在奶奶和爷爷家。

Have that chickens

吃那些鸡

laid their eggs yet granny?

下蛋了吗奶奶?

Maybe in the morning, Peppa.

也许在早上,佩奇。

How will we know when it's morning?

我们怎么知道什么时候是早上?

Naval will tell us. Now go to sleep.

海军会告诉我们的。现在去睡觉吧。

Nice night!

晚安!

It is morning!

现在是早上!

It's Naval!

是海军的!

Thank you for waking us up, Naval

谢谢你叫醒我们,海军

Good morning,emima,Sarah, and Vanessa.

早上好,埃米玛,莎拉和瓦妮莎。

Do you have any eggs for us?

你有鸡蛋给我们吗?

One Two Three Four, Four eggs, granny

一二三四,四个鸡蛋,奶奶

Now we will have eggs for breakfast

现在我们早餐吃鸡蛋

Thank you,Jemima,Sarah, and Vanessa.

谢谢你,杰米玛,莎拉和瓦妮莎。

Boiled eggs for everyone

给大家煮鸡蛋

Hurray

万岁

Hmm, Delicious. Granny,

嗯,好吃。奶奶,

Your chickens make yummy eggs.

你的鸡会做出美味的鸡蛋。

Yes! It's all that

对!就这些

the lovely corn they eat

他们吃的可爱的玉米

And my lettuces....

还有我的莴苣…

20 Talent Day

20才艺

It’s the end of another

又一个结束了

day at Peppa’s play group.

今天在佩奇的幼儿园。

Children, tomorrow is Talent Day.

孩子们,明天是才艺日。

What is a talent?

什么是天赋?

A talent is something you

天才就是你

like doing and you are good at.

喜欢做你擅长的事。

I like to watch

我喜欢看

television and I am good at it.

我擅长电视。

Think of something we

想想我们

might like to see you do.

我想看看你是怎么做的。

My talent is playing the guitar.

我的天赋是弹吉他。

The parents have

父母有

arrived to pick up the children.

来接孩子的。

Don’t forget to think of

别忘了想想

something to do for Talent Day tomorrow.

明天才艺节要做的事。

It is bedtime for Peppa and George.

佩奇和乔治该睡觉了。

I can’t go to bed yet.

我还不能睡觉。

I haven’t got a talent to show tomorrow.

我明天没什么才能表现出来。

But you have lots of talents, Peppa.

但是你有很多天赋,佩奇。

Yes, I can skip.

是的,我可以跳过。

I can sing.

我会唱歌。

Twinkle, twinkle, little star. I can dance.

闪烁,闪烁,小星星。我会跳舞。

It’s hard to choose one talent.

很难选择一个天才。

I am good at lots of things.

我擅长很多事情。

Don’t worry, you can decide tomorrow.

别担心,你明天可以决定。

Ok.

好啊。

It is Talent Day.

今天是才艺日。

My talents are

我的才能是

skipping, singing and dancing.

跳着,唱歌跳舞。

I practiced them all last night.

我昨晚练了一整晚。

I was practicing

我在练习

watching television last night.

昨晚看电视。

That’s not a talent.

那不是天才。

Madame Gazelle said so.

瞪羚夫人这样说。

What can I do then?

那我该怎么办?

Who would like to

谁愿意

show us their talent first?

先展示他们的才华?

Danny Dog

丹尼狗

I can bang a drum.

我能击鼓。

I can bang it louder.

我可以更大声点。

No, that was lovely, Danny.

不,很可爱,丹尼。

Pedro Pony, what’s your talent?

佩德罗·小马,你有什么天赋?

Magic Tricks.

魔术。

Here’s a glass of water.

这是一杯水。

It is wet and see-through.

它是湿的,而且是透明的。

Now I will make the water disappear.

现在我要让水消失。

Please close your eyes.

请闭上眼睛。

Open your eyes.

睁开眼睛。

The water has gone.

水没了。

Thank you.

谢谢您。

Emily Elephant,

埃米莉大象,

I am going to play the recorder.

我要放录音机。

And what is your talent, Rebecca?

你有什么天赋,丽贝卡?

I can make a special noise.

我能发出特殊的声音。

It only works if I gulp on my tiptoes.

只有我踮起脚尖才行。

That was the hiccup…

那是打嗝…

Yes, but what can I do?

是的,但是我能做什么?

Candy, what is your talent?

坎蒂,你有什么天赋?

Skipping.

跳过。

I was going to do skipping.

我本来打算跳绳的。

But I can still do dancing and singing.

但我仍然会跳舞和唱歌。

My talent is singing.

我的天赋是唱歌。

I can still do dancing.

我还能跳舞。

Suzie Sheep, what is your talent?

Suzie Sheep,你有什么天赋?

Dancing

跳舞

No. you can’t dance….

不,你不会跳舞…。

Oh, dear, dancing was Peppa’s last talent.

哦,天哪,跳舞是佩奇最后的天赋。

It is so nice that everyone has

太好了,每个人都有

chosen a different talent to perform

选择了不同的表演天赋

Now, what do we have left, Peppa.

现在,我们还剩下什么,佩奇。

I was going to skip, or sing, or dance!

我要跳过,唱歌,跳舞!

But they have all been done.

但他们都做了。

A talent can be anything, Peppa.

天才可以是任何东西,佩奇。

But not watching television.

但不看电视。

Think of something you really like to do.

想想你真正喜欢做的事。

I know! I’ve got a

我知道!我有一个

talent that’s I’m really good at.

我很擅长的天赋。

I wonder what Peppa’s talent could be.

我不知道佩奇有什么天赋。

My special talent that’s

我的特殊才能

the best dance in the whole world,

世界上最好的舞蹈,

is jumping up and down in muddy puddle!

在泥泞的水坑里跳来跳去!

Peppa loves jumping up

佩奇喜欢跳起来

and down in muddy puddles.

在泥泞的水坑里。

Everyone loves jumping

每个人都喜欢跳

up and down in muddy puddles.

在泥泞的水坑里上下翻腾。

21 A Trip to the Moon

21月球之旅

It is a lovely sunny day.

今天阳光明媚。

Peppa is playing with her fancy ball.

佩奇在玩她的花式舞会。

George and his friend Edmond

乔治和他的朋友爱德蒙

Elephant are playing with their space toys.

大象在玩他们的太空玩具。

Moon, moon

月亮,月亮

George is pretending

乔治在假装

the bouncy ball is the moon.

有弹性的球是月亮。

I was playing with that ball. Ooh…

我在玩那个球哦…

Edmond’s space toy

爱德蒙的太空玩具

has landed on Peppa’s head.

已经落在了佩奇的头上。

This looks fun.

这看起来很有趣。

Are you going to the moon?

你要去月球吗?

It is just boring space

只是无聊的地方

stuff for baby study. It’s not real.

婴儿学习用品。这不是真的。

But space is real, Peppa,

但空间是真实的,佩奇,

And there are real

还有真的

rockets that go to the moon.

发射到月球的火箭。

And museum has a

博物馆有一个

show all about the moon.

展示月亮的一切。

Shall we go and see it?

我们去看看好吗?

Yeah

是啊

Will we really have to go to the moon?

我们真的要去月球吗?

NO, Peppa, we are not going to the moon.

不,佩奇,我们不去月球。

We are going to the museum.

我们要去博物馆。

Ok

好啊

Here is the museum.

这是博物馆。

Hello, everyone.

大家好。

Have you come to see the moon show?

你是来看月亮秀的吗?

Yes, Miss Rabbit, five tickets, please.

是的,兔子小姐,请给我五张票。

There you are.

给你。

Enjoy your trip to the moon.

享受你的月球之旅吧。

Ooh, we really are going to the moon.

哦,我们真的要去月球了。

No, Peppa, it’s just pretend.

不,佩奇,只是假装而已。

This way for our trip to the moon.

这条路是我们去月球旅行的。

Mr. Rabbit is

兔子先生是

the tour guide. Prepare, take off.

导游准备,起飞。

It is just pretend, isn’t?

只是假装,不是吗?

That’s right, Peppa. It’s just pretend.

没错,佩奇只是假装而已。

Five, four, three, two, one, blast off!

五,四,三,二,一,发射!

We live on a planet.

我们生活在一个星球上。

Does anyone know what it is called?

有人知道它叫什么吗?

The Earth

地球

That’s right.

没错。

I am a bit of expert at the space things.

我是太空方面的专家。

There’re seven other

还有七个

planets that go around our sun.

围绕太阳运行的行星。

Does anyone know what they are call?

有人知道他们叫什么吗?

Mercury,

水星,

Oh, well done, Edmond.

哦,干得好,爱德蒙。

Venus 金星, Mars火星, Jupiter木星,

金星,火星,木星,

Saturn土星, Neptune海王星, Uranus天王星

土星、海王星、天王星

Edmond knows all about the space.

爱德蒙对这地方了如指掌。

I am clever (clout?).

我很聪明(有影响力?)是的。

Does anyone know what

有人知道吗

these planets are made of?

这些行星是由什么构成的?

They are made of cardboard.

它们是纸板做的。

These models are made of cardboard.

这些模型是纸板做的。

But the real planets are

但真正的行星是

made of rock and ice and gas.

由岩石、冰和气体组成。

But of course the moon is made of cheese.

但是月亮当然是奶酪做的。

No, the moon is made of

不,月亮是由

rock and this is a serious tour.

摇滚这是一个严肃的旅行。

So no jokes and no giggling.

所以不要开玩笑,也不要傻笑。

Here we are, on the moon.

我们到了,在月球上。

It’s a pretend moon, really, isn’t?

这是个假月亮,真的,不是吗?

Yes, if this was the real moon,

是的,如果这是真正的月亮,

you could jump over my head.

你可以跳过我的头。

Does anyone know

有人知道吗

why we can jump so high on the moon?

为什么我们能在月球上跳得这么高?

Gravity.

地心引力。

Oh, that’s right, Edmond.

哦,没错,爱德蒙。

Gravity is what keeps us on the ground.

地心引力使我们保持在地面上。

It is weaker on the moon,

它在月球上比较弱,

so you can jump higher.

所以你可以跳得更高。

We can make you feel

我们可以让你感觉

like you are jumping on the moon

就像你在月球上跳一样

With a help of science.

在科学的帮助下。

That sounds impressive.

听起来不错。

How do you do that?

你怎么做到的?

With big rubber bands.

用大橡皮筋。

Everyone is scrapping into

每个人都在努力

Mr.Rabbit’s anti-Gravity rubber bands.

兔子先生的防重力橡皮筋。

Bouncing on the pretend moon is fun.

在假装的月亮上蹦跳很有趣。

Say moon cheese

说月亮奶酪

Moon cheese

月亮奶酪

And that’s the end of the tour.

巡演到此结束。

Please walk this way.

请走这边。

Are there trees on the moon?

月球上有树吗?

No

Are there any castles on the moon?

月球上有城堡吗?

No

Are there any moon shops?

有月亮商店吗?

No. That would be silly.

不,那太傻了。

Welcome to the moon shop.

欢迎来到月亮商店。

We’ve got moon maps, moon books and

我们有月球地图,月球书和

We’ve even got a picture of

我们甚至有一张照片

piggies on the moon with an elephant.

月亮上的小猪和大象。

Look there we are, jumping on the moon.

看,我们在那里,跳上月球。

We’ve got moon rock, too.

我们也有月球岩石。

It got a picture of the moon

上面有一张月亮的照片

all the way through the middle.

一直到中间。

Wu…

吴……

How about some real moon cheese?

来点真正的月饼怎么样?

How much is it, Miss Rabbit?

多少钱,兔子小姐?

Five pounds, please.

请给我五磅。

Five pounds?

五磅?

It’s all for good cause.

一切都是为了好的理由。

I like the moon now

我现在喜欢月亮

because it’s very interesting.

因为它很有趣。

Mmm, and very tasty.

嗯,很好吃。


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存