查看原文
其他

英文版小猪佩奇第三季 31-33

31 Grandpa Pigs Computer

31猪爷爷电脑


32 Hospital

32医院


33 Spring

33春天来了



31 Grandpa Pigs Computer

31猪爷爷电脑

Peppa and George

佩奇和乔治

arrived at grandpa pig's house.

到了猪爷爷家。

Grandpa pig.

猪爷爷。

What's this? A cuckoo clock?

这是什么?布谷鸟钟?

Yes, it goes "cuckoo, cuckoo",

是的,上面写着“布谷鸟,布谷鸟”,

but it's broken.

但它坏了。

Can you mend it please, grandpa pig?

你能修一下吗,猪爷爷?

En. let's take it to my shed.

恩。我们把它带到我的小屋去吧。

This is grandpa pig's shed,

这是猪爷爷的棚子,

where grandpa mends things.

爷爷修理东西的地方。

I'll take a look inside.

我去看看里面。

Grandpa, now you've really broken it.

爷爷,现在你真的把它弄坏了。

Oh, I wonder if I got a book on clocks.

哦,我想知道我是否有一本关于钟表的书。

Ah, here we are-how clocks work.

啊,这就是时钟的工作原理。

Grandpa pig has mended the cuckoo clock.

猪爷爷修好了布谷鸟钟。

Hooray.

万岁。

Cuckoo, cuckoo.

布谷鸟,布谷鸟。

Mummy pig has come

猪妈妈来了

to pick up Peppa and George.

去接佩奇和乔治。

Mummy, grandpa's

妈妈,爷爷的

mended the cuckoo clock.

修理了布谷鸟钟。

That's nice.What's that?

很好。那是什么?

It's my old computer.

这是我的旧电脑。

I can't mend that.

我修不好。

It's not broken.

它没有坏。

I've got a new computer.

我有一台新电脑。

I thought you might like my old one.

我以为你会喜欢我的旧的。

Elm, I am not sure I really need one.

埃尔姆,我不确定我真的需要一个。

Oh, a computer. What does it do?

哦,一台电脑它是做什么的?

You can do letters with it.

你可以用它写信。

Look, granny.A, b, c, d.

听着,奶奶。A,B,C,D。

And numbers.1, 2, 3.

还有数字。1,2,3。

I am afraid you might

恐怕你会

break it by pressing the wrong button.

按错按钮把它弄坏。

Don't worry, you can't break it.

别担心,你不能打破它。

Just don't feed it milk or biscuits or jelly.

不要喂它牛奶、饼干或果冻。

The best thing

最好的事情

it does is "Happy Mrs. Chicken".

它是“快乐的鸡太太”。

When you

当你

press this button, she lays an egg.

按这个按钮,她就下蛋了。

I am very

我非常

good at it, but George is the best.

很在行,但乔治是最好的。

That's fun.

那很有趣。

Perhaps we should

也许我们应该

keep the computer, granny pig?

拿着电脑,猪奶奶?

Goodbye.Bye bye.

再见。再见。

Shall we do some

我们可以做点什么吗

work on the computer, granny pig?

在电脑上工作,猪奶奶?

Yes, let's do some numbers and letters.

是的,让我们做一些数字和字母。

Peppa and her family are having lunch.

佩奇和她的家人正在吃午饭。

I've given my

我已经给了我

old computer to granny and grandpa.

老电脑送给奶奶和爷爷。

That's nice.

很好。

I wonder how they're getting on with it.

我想知道他们是怎么处理的。

Hello, Peppa pig speaking.

你好,我是佩奇猪。

Ah, Peppa, I need to ask

啊,佩奇,我得问问

a question about the computer.

关于电脑的问题。

It's grandpa. He's broken the computer.

是爷爷。他把电脑弄坏了。

What's the problem

有什么问题

with the computer, grandpa pig?

用电脑,猪爷爷?

It's full of eggs.Eggs?

里面全是鸡蛋。鸡蛋?

Happy Mrs.

快乐的太太。

Chicken won't lay any more eggs.

鸡不会再下鸡蛋了。

I am broken.

我崩溃了。

Turn the computer off.

关掉电脑。

Now turn it back on again.

现在再打开它。

Did that fix it?

修好了吗?

I am very broken.

我很伤心。

That doesn't sound good.

听起来不太好。

Maybe it can't be mended.

也许它无法修复。

We'll come around and pick it up.

我们会过来拿的。

Granny, we're here

奶奶,我们来了

to take the computer back.

把电脑拿回去。

Oh, grandpa pig has taken it to his shed.

哦,猪爷爷把它带到了他的棚子里。

There. That should do it.

在那里应该可以。

I am mended.Hooray.

我好了。万岁。

My grandpa is the best at mending things.

我爷爷最擅长修理东西。

Was it very hard to mend?

很难补救吗?

Not at all. I found I had this book

一点也不。我发现我有这本书

How computers work.

计算机的工作原理。

So you don't want us

所以你不想要我们

to take the computer away now.

把电脑拿走。

No. I need it for important work.

不,我需要它来做重要的工作。

For letter and number work?

做字母和数字工作?

No, to beat granny

不,打败奶奶

pig's Happy Mrs. Chicken's score.

猪很高兴鸡太太的分数。

I laid 4020 eggs.Wow.

我下了4020个蛋。哇。

So I've got some work to do.

所以我还有工作要做。

Catching up.

赶上了。

32 Hospital

32医院

It is play time at school.

现在是学校的游戏时间。

Peppa and her friends

佩奇和她的朋友们

are running around having fun.

到处跑来跑去玩。

Oh, that hurts.

哦,真疼。

Are you right, Peppa?

你说得对吗,佩奇?

I 've hurt my knee.

我的膝盖受伤了。

Madame Gazelle, Peppa has fallen over.

瞪羚夫人,佩奇摔倒了。

You just grazed your knee, Peppa.

你刚刚擦伤了膝盖,佩奇。

First, Madame Gazelle cleans

首先,瞪羚夫人打扫

Peppa' knee. then she puts a plaster on it.

佩奇的膝盖然后她在上面贴上石膏。

Does it feel any better?

感觉好些了吗?

Yes. Thank you.

对。谢谢您。

Now, children you may have

现在,孩子们

noticed that Pedro Pony isn't here today.

注意到佩德罗·小马今天不在。

Is he late again?

他又迟到了吗?

No, Susie. Pedro is in hospital.

不,苏西佩德罗住院了。

Woooo

呜呜

And today, we are going to visit him.

今天,我们要去拜访他。

This is the hospital.

这是医院。

Peppa and her

佩奇和她

friends have come to visit Pedro.

朋友们来拜访佩德罗。

Remember, Children, stay close to me.

记住,孩子们,离我近点。

I don't want you get lost.

我不想你迷路。

Yes, Madame Gazelle!

是的,瞪羚夫人!

Excuse me, Mr. Bull

对不起,布尔先生

which way is the children's ward?

儿童病房在哪边?

Down the steps,

走下台阶,

double doors, right,

双门,对,

left, right along the corridor.

沿着走廊向左,向右。

Up the stairs, third on your left.

上楼,左边第三个。

Or you could just take the lift.

或者你可以坐电梯。

Children's ward!

儿童病房!

Pedro will be asleep.

佩德罗会睡着的。

Sick people do a lot of sleeping.

病人经常睡觉。

Hello, everyone!

大家好!

Hello, Pedro.

你好,佩德罗。

Why aren't

为什么不

you asleep? You don't look sick.

你睡着了?你看起来没病。

I broke my leg and

我摔断了腿

they put it in this plaster cast.

他们把它放在石膏模里。

The plaster cast

石膏模型

helps Pedro's leg get better.

帮助佩德罗的腿康复。

I grazed my knee and I got a plaster too.

我擦伤了膝盖,还打了石膏。

Wow, do you

哇,你呢

want to draw on my plaster cast?

想在我的石膏模型上画画吗?

Yes, please.

是的,谢谢。

The children are all

孩子们都是

doing drawings on Pedro's plaster cast.

在佩德罗的石膏模型上作画。

I am drawing a football.

我正在画一个足球。

I've drawn some beautiful flowers.

我画了一些漂亮的花。

Mr. Potato.

土豆先生。

A parrot.

一只鹦鹉。

And I'v drawn a muddy puddle.

我画了一个泥坑。

Wow, thanks everyone.

哇,谢谢大家。

You can draw on my plaster, too.

你也可以在我的石膏上画画。

OK, I will draw a little flower.

好的,我画一朵小花。

Thank you. Pedro.

谢谢您。佩德罗。

Pedro, what's it like being in hospital?

佩德罗,住院感觉怎么样?

It is great!

太棒了!

What the nurse is like?

护士是什么样的?

They give me stickers

他们给我贴纸

and they come

他们来了

whenever I press this button.

每当我按这个按钮。

Who's that? I wonder?

那是谁我想知道?

Could it be Pedro?

可能是佩德罗吗?

What do you want, Pedro?

你想要什么,佩德罗?

We are very busy.

我们很忙。

I've got a bit of an itch.

我有点痒。

Even if your leg is itching,

即使你的腿痒,

we can't take the

我们不能接受

cast off until your leg is better.

等你的腿好了再脱掉。

It is not my leg that is itching. It is my ear.

痒的不是我的腿。是我的耳朵。

Is it better?

好点了吗?

Yes, thank you.

是的,谢谢。

Lunch time!

午饭时间到了!

What would you like to eat today, Pedro?

佩德罗,你今天想吃什么?

Can I have spaghetti

我能吃意大利面吗

and sponge pudding, please?

还有海绵布丁?

You get your dinner in bed?

你在床上吃晚饭?

Yes.

对。

That looks tasty.

看起来很好吃。

Doctor Brown Bear has

棕熊医生

come to see how Pedro is doing.

来看看佩德罗怎么样。

How are we, today, Pedro?

今天怎么样,佩德罗?

My ear is a bit itchy. Just here.

我的耳朵有点痒。就在这里。

I say you are almost better.

我说你差不多好多了。

Visiting time is over.

探视时间结束了。

Bye, Pedro!

再见,佩德罗!

Bye, everyone.

再见,各位。

Get well soon, Pedro!

快点好起来,佩德罗!

Yes, Madame Gazelle.

是的,瞪羚夫人。

It is another school day.

又是一个上学的日子。

Peppa and her friends

佩奇和她的朋友们

are playing in the playground.

在操场上玩。

Madame Gazelle, my plaster had fallen off.

瞪羚夫人,我的补丁掉了。

Can I have another one?

我能再要一个吗?

You don't need a plaster, Peppa.

你不需要创可贴,佩奇。

Your knee is better.

你的膝盖好多了。

Oh, yes.

哦,是的,是的。

Hello, everyone. Pedro Pony is back.

大家好。佩德罗·小马回来了。

Oh, hello, Pedro. Where is your plaster cast?

哦,你好,佩德罗。你的石膏模在哪里?

They take it off because my leg is better.

他们把它摘下来是因为我的腿好多了。

Is your leg stronger now?

你的腿现在强壮了吗?

It's stronger than

它比

it was before. It is a super leg.

那是以前的事。这是一条很好的腿。

Can you run on it?

你能用它跑吗?

Watch this!

小心点!

Pedro likes running around having fun.

佩德罗喜欢到处跑来跑去玩。

Everybody likes running around having fun.

每个人都喜欢到处跑来跑去玩。

33 Spring

33春天来了

It is spring time.

春天到了。

Grandpa pig has made a chocolate egg hunt.

猪爷爷找了个巧克力蛋。

Is every body ready?

所有人都准备好了吗?

No, grandpa. Freddie Fox isn't here.

不,爷爷。弗雷迪·福克斯不在。

Hello, every one.

大家好。

Hello, Freddie.

你好,弗雷迪。

Ah, hello, Mr. Fox,Are you staying?

啊,你好,福克斯先生,你要留下来吗?

I wish I could.

我希望我能。

I loved egg hunt when I was a little lad.

我小时候喜欢打鸡蛋。

See you later, Freddie.

再见,弗雷迪。

Now, are you ready for the egg hunt?

现在,你准备好打鸡蛋了吗?

Yes, grandpa pig.

是的,猪爷爷。

There are lots of

有很多

chocolate eggs hidden in my garden.

巧克力蛋藏在我的花园里。

You must find them.

你必须找到他们。

Easy.

容易的!

But be careful not to step on my plants.

但是小心别踩到我的植物。

Oh, it's so exciting in spring time.

哦,春天真是太刺激了。

The seedies baby plant's starting to grow.

小种子植物开始生长了。

We promise to be careful, grandpa.

我们保证会小心的,爷爷。

Very good. Off you go then.

非常好。那你就走吧。

Grandpa pig's

猪爷爷。

chocolate egg hunt has begun.

寻找巧克力蛋的活动已经开始。

Have you got time

你有时间吗

for have a cup of tea, grandpa pig?

为了喝杯茶,猪爷爷?

Oh, yes. It will

哦,是的,是的。会的

take them ages to find my eggs.

带他们去找找我的蛋。

I've hidden them very well.

我把它们藏得很好。

Here's an egg.

这是一个鸡蛋。

Peppa has found

佩奇发现了

a chocolate egg in a plant pot.

植物锅里的巧克力蛋。

Here's another egg.

这是另一个鸡蛋。

Rebecca rabbit has found a

丽贝卡兔子发现了

chocolate egg hiding under a leafy bush.

巧克力蛋藏在茂密的灌木丛里。

Hurray, an egg for me.

万岁,给我一个鸡蛋。

Emily elephant has found

埃米莉大象发现了

a chocolate egg in the branches of a tree.

树枝上的巧克力蛋。

I think I can smell chocolate.

我想我能闻到巧克力的味道。

Freddie fox has a very good sense of smell.

弗雷迪·福克斯嗅觉很灵敏。

Yes.

对!

Freddie fox has found a

弗雷迪·福克斯发现

chocolate egg in the middle of a bird bath.

在鸟浴中间放一个巧克力蛋。

grandpa, grandpa, we found chocolate eggs.

爷爷,爷爷,我们找到了巧克力蛋。

It was really fun.

真的很有趣。

But it was a bit easy.

但这有点容易。

It wasn't easy for the little ones.

对孩子们来说不容易。

George, Richard and

乔治,理查德和

Edmond haven't found any eggs.

爱德蒙没有找到鸡蛋。

I wonder where the other eggs are…

我想知道其他鸡蛋在哪里…

Chocolate egg.

巧克力蛋。

ah, Edmond, I think

啊,爱德蒙,我想

there's something behind your ear.

你耳朵后面有东西。

Every one has found a chocolate egg.

每个人都找到了一个巧克力蛋。

What are we doing now, grandpa pig?

我们现在在做什么,猪爷爷?

You eat them, of course.

你吃了它们,还是吃了菜。

Hello, children.

你好,孩子们。

Granny, granny,

邻居,邻居,

we've found all the chocolate eggs.

我们找到了所有的巧克力蛋。

Oh, where are they? I can't see any eggs.

哦,他们在哪里?我看不到鸡蛋。

They are in our tummies.

它们在我们的肚子里。

And around your mouth.

在你的嘴巴周围。

Did grandpa hide the eggs well?

爷爷把鸡蛋藏好了吗?

No, we big ones found them easily.

不,我们这些大人物觉得很容易。

But the little ones needed helping.

但小家伙需要帮助。

George , Richard and Edmod

乔治,理查德和埃德蒙

don't like to be the little least ones.

不喜欢做最小的孩子。

Don't worry.

别担心。

There will soon be

很快就会有

even littler ones in the garden.

花园里比较小的。

Oh, yes. The little babies. It's so exciting.

哦,是的,是的。孩子们。太刺激了。

Grandp already told

格兰德已经说过了

us about the baby plants, granny.

奶奶,我们在谈论小植物。

But it's not that exciting.

但没那么刺激。

We're not talking about baby plants, Peppa.

我们不是在说植物宝宝,佩奇。

Oh, what are you talking about?

哦,你在说什么?

Let's go and see

我们去看看

Jemima, Vanessa, Sarah, and Naval.

杰米玛,凡妮莎,莎拉,还有海军。

They are chickens.

他们有鸡。

Yes, and they have eggs, too.

是的,他们也有鸡蛋。

Can we eat them?

我们能吃吗?

No, Freddie.

不,弗雷迪。

These eggs are about to hatch.

这些蛋就要孵化了。

Oh, we are just in time.

哦,我们正好赶上。

The baby chicks are hatching.

小鸡正在孵蛋。

Oh, baby chicks.

哦,小妞们。

Now the chicks

现在小鸡们

have hatched.It really is the spring time.

真的是春天了。

Let's pretend to be baby chicks.

我们假装成小妞吧。

I'm a little

我有点

chick, singing cheep, cheep, cheep.

小妞,唱着低沉,低沉,低沉。

I like to pick up

我喜欢接电话

food with my beak, beak, beak.

用我的嘴,嘴,嘴吃饭。

I've fluffy

我毛茸茸的。

yellow hair and straw for my bed.

黄色的头发和稻草做我的床。

And I jump up

我跳起来

and down, singing cheep, cheep, cheep.

唱着低沉,低沉,低沉。


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存