查看原文
其他

英文版小猪佩奇第三季 37-39

37 The Secret Club 秘密俱乐部


38 Miss Rabbit’s Day Off  兔小姐休息日


39 Grampy Rabbit’s Boatyard  兔爷爷的修船厂



37 The Secret Club

37秘密俱乐部

Peppa has come to play with Suzy Sheep.

佩奇来和苏西羊玩了。

Hello, Suzy.

你好,苏西。

Hello, Peppa.

你好,佩奇。

Why have you got that mask on your face?

你为什么把面具戴在脸上?

So people don't know

所以人们不知道

it's me. I'm in a secret club.

是我。我在一个秘密俱乐部。

Wow. Can I be in your secret club?

真的。我能在你的秘密俱乐部吗?

Sh------It's not easy to get into.

嘘-----不容易进去。

You have to say the secret word.

你必须说出秘密的话。

what word?

什么词?

Blaba double! Blaba double!

布拉巴双人间!布拉巴双人间!

Right, you're in.

好吧,你来了。

Danny Dog has come to play.

丹尼狗来玩了。

Hello, Peppa. Hello, Suzy.

你好,佩奇。你好,苏西。

Sh------

上海----

What?

什么?

I'm in a secret club.

我在一个秘密俱乐部。

Im in it too. Woo------

我也在里面。呜----

Pedro Pony, Candy Cat and

佩德罗小马,糖果猫和

Rebecca Rabbit have come to play.

丽贝卡兔子来玩了。

Hello.

你好。

Sh-------

上海-----

Suzy and Peppa have been in a secret club.

苏西和佩奇在一个秘密俱乐部。

Can we join your secret club?

我们能加入你的秘密俱乐部吗?

It's very hard to get into.

很难进入。

You have to say the

你得说

secret word. Shalana cookie.

秘密的话。莎拉娜饼干。

Shalana cookie.

莎拉娜饼干。

That's not the word I said.

我不是这么说的。

It changes all the time. To keep it secret.

它一直在变化为了保密。

Oh.

哦。

Are we in the secret club now?

我们现在在秘密俱乐部吗?

You're in.

你在里面。

What do we do?

我们该怎么办?

We do secret things in secret.

我们秘密地做秘密的事。

And secretly go on secret missions.

秘密执行秘密任务。

I don't know what you're talking about.

我不知道你在说什么。

Show us how you do the secret mission.

告诉我们你是如何完成这个秘密任务的。

Yes! Show us!

对!给我们看看!

Er------- Peppa can do it.

呃——佩奇能做到。

You've got the mask on, Suzy.

你戴上面具了,苏西。

Okay. My secret mission

可以。我的秘密任务

is to get biscuits. Watch this.

就是去买饼干。看这个。

Suzy Sheep is trying not to be seen.

苏西·绵羊试图不被人看见。

Mummy, can I have some

妈妈,能给我一些吗

biscuits for my friends, please?

请给我的朋友们饼干好吗?

Of course. Here you are.

当然。给你。

Thank you, Mummy.

谢谢你,妈妈。

Suzy Sheep has returned with the biscuits.

苏西羊带着饼干回来了。

Hooray.

万岁。

Sh-----

上海---

Hooray.

万岁。

Did anyone see you?

有人看见你吗?

No. Well, only a grown-up.

不,只是个成年人。

Look out.

留神。

Would you like some

你想要一些吗

juice to go with your biscuits?

果汁配你的饼干?

What biscuits?

什么饼干?

The biscuits that I

我吃的饼干

just gave you for your friends.

只是为了你的朋友。

Oh. Suzy!

哦。苏西!

What's the matter?

怎么了

We're in a secret club, doing secret things.

我们在一个秘密俱乐部,做秘密的事情。

And Suzy's told every one.

苏西告诉了每一个人。

Oh. Can I be in your secret club, please?

哦。我能在你的秘密俱乐部吗?

Please, I've always

拜托,我一直

wanted to be in a secret club.

想加入一个秘密俱乐部。

It's very hard to get into.

很难进入。

You must say the secret word?

你一定要说出秘密的话吗?

Which is?

哪个是?

Pick niddle noodle.

挑面条。

Pick niddle noodle.

挑面条。

That's it. You're in.

就是这样。

What happens now?

现在怎么办?

Look out.

留神。

It's Daddy Pig.

是猪爸爸。

You talk to my Daddy

你跟我爸爸说

But don't say

但不要说

anything about our secret club.

任何关于我们秘密俱乐部的事。

Hello, ah-----there you're,

你好,啊——你在这儿,

Mummy Sheep. What's new?

羊妈妈有什么新消息?

Er------er------er------secret club.

呃——呃——呃——呃——秘密俱乐部。

Oh, no!

哦,不!

Oh.

哦。

I always wanted to be

我一直想成为

in a secret club. Can I join, please?

在一个秘密俱乐部里我可以加入吗?

You can't join, Daddy.

你不能加入,爸爸。

Because you're a grown-up.

因为你已经长大了。

Er------my Mummy is a grown-up.

呃——我妈妈已经长大了。

Well, you have to know the magic word.

好吧,你得知道这个神奇的词。

Which is?

哪个是?

Pappa diddo dodo dum.

帕帕·迪多·多多姆。

Pappa diddo dodo dum.

帕帕·迪多·多多姆。

You're in.

你在里面。

What do I do now?

我现在该怎么办?

Look out.

留神。

It's Mummy Pig.

是猪妈妈。

Follow Mummy in secret.

秘密跟着妈妈。

Daddy pig?

猪爸爸?

Ah------hello, Mummy Pig.

啊-----你好,猪妈妈。

What're you doing in that bush?

你在那灌木丛里干什么?

Er------er------secret club.

呃——呃——秘密俱乐部。

Oh.

哦。

I'd always wanted to be in a secret club.

我一直想加入一个秘密俱乐部。

We can't have everyone in the secret club.

我们不能让每个人都加入秘密俱乐部。

It wouldn't be a secret.

这不是秘密。

Oh.

哦。

I suppose it doesn't

我想没有

have to be a secret secret club.

一定是个秘密俱乐部。

It can be everybody's secret club.

它可能是每个人的秘密俱乐部。

And everybody can be in it.

每个人都可以参加。

Oh, goodie.

哦,太好了。

38 Miss Rabbit’s Day Off

兔小姐休息日

Peppa, George, and Suzy sheep

佩奇、乔治和苏西羊

Have had a sleep

睡了一觉

over and Rabbit's house.

在兔子的家里。

It's fun having carrots

吃胡萝卜很有趣

for breakfast, mummy rabbit.

早餐,兔子妈妈。

Yes, we always have carrots for breakfast.

是的,我们早餐总是吃胡萝卜。

I could eat carrots all day,

我可以整天吃胡萝卜,

But I'd better go to work.

但我还是去工作吧。

Have a nice day!

祝您有个美好的一天!

Bye bye!

再见!

Mummy Rabbit, why don't you work?

兔妈妈,你为什么不工作呢?

I do work, Suzy.

我工作,苏西。

Don't you think

你不觉得吗

look afterthese two little bunnies?

看看这两只小兔子?

You do, mummy.

是的,妈妈。

And you can help

你可以帮忙

me by tidying up your toys please

请帮我整理一下你的玩具

Before someone trips over them.

在被人绊倒之前。

That would be my sister.

那就是我妹妹。

Hello!

你好!

Hello, Miss Rabbit!

你好,兔子小姐!

Auntie!

阿姨!

I can't stop long.

我停不了多久。

I've got lots of work to do today!

我今天有很多工作要做!

I've got the supermarket

我有超级市场

check-Out, the ice-Cream store,

看看,冰淇淋店,

And the bus to drive.

还有去开车的巴士。

See you later then, sister!

再见,姐姐!

Bye, sister!

再见,姐姐!

Wow

哇哦

Miss rabbit has

兔子小姐有

tripped over one of Richard's toys.

被理查德的一个玩具绊倒了。

Oh, my ankle. I can still hop to work.

哦,我的脚踝。我还可以跳起来工作。

No, you stay here and get better.

不,你待在这里,好起来。

But I've got so much work to do.

但我还有很多工作要做。

I'll do your work for you.

我会为你做你的工作。

Which job is first?

哪个工作是第一位的?

The supermarket.

超市。

OK, Rebecca, look after your auntie.

好的,丽贝卡,照顾你的阿姨。

Yes, mummy.

是的,妈妈。

Mummy Rabbit has

兔子妈妈有

arrived at the supermarket.

到了超市。

Thank goodness!

谢天谢地!

You are here, Miss Rabbit.

你来了,兔子小姐。

Miss Rabbit is ill.

兔子小姐病了。

I'll be doing her job today.

我今天要做她的工作。

Are you not Miss Rabbit?

你不是兔子小姐吗?

No, I'm her sister,

不,我是她的妹妹,

Mummy Rabbit. Is this where I sit?

兔妈妈。这是我坐的地方吗?

Eh, yes. Have you

嗯,是的有你

ever worked at check out before?

以前做过退房吗?

No.

不。

How much is this?

这个多少钱?

Oh, I don't know.

哦,我不知道。

I've got a fare chart.

我有一张票价表。

Do you take book tokens?

你带书券吗?

Can I pay with a card?

我可以用卡付账吗?

Em…

嗯…

Suzy sheep is

苏西羊是

dressed up her nurse costume.

给她穿上护士服。

Don't worry.

别担心。

I'm only a pretend nurse.

我只是个假装的护士。

Stick your tongue out and say Ah~~

伸出舌头说啊~~

Ah~~~

啊~~~

Rebecca Rabbit's house.

丽贝卡兔子的房子。

Who's speaking, please?

请问是谁?

It's mummy rabbit. Is everything ok?

是兔子妈妈。一切都好吗?

Yes.

对。

Good. Because

很好因为

this job could take me all day.

这份工作可能要我一整天。

What's about Miss Rabbit's other jobs?

兔子小姐的其他工作呢?

We need more help.

我们需要更多的帮助。

Miss rabbit's ice-Cream store.

兔子小姐的冰淇淋店。

Daddy, why are you buying an ice-Cream?

爸爸,你为什么要买冰淇淋?

Oh, Peppa, I was on the way to the gym,

哦,佩奇,我正要去健身房,

What I thought

我的想法

an ice-Cream would be nice.

吃冰淇淋就好了。

Miss Rabbit is ill.

兔子小姐病了。

You've got to sell the ice-Cream today.

你今天得把冰淇淋卖了。

Oh, I am an expert of ice-Cream.

哦,我是冰淇淋专家。

Can I have a cherry ice-Cream?

我能要一个樱桃冰淇淋吗?

Eh, strawberry, vanilla, chocolate, banana,

嗯,草莓,香草,巧克力,香蕉,

With ~~~and strawberry please.

请加上~~和草莓。

Strawberry. Oh, it's melted.

草莓哦,它融化了。

How about ice-Cream soup, instead?

不如冰激凌汤怎么样?

Granddad dog's breakdown service!

爷爷狗的故障服务!

Miss Rabbit is ill,

兔子小姐病了,

can you drive a bus today?

你今天能开公共汽车吗?

Of course, Peppa.

当然,佩奇。

All aboard.

全在船上。

Mummy sheep's car has broken down.

羊妈妈的车坏了。

Granddad dog's breakdown service!

爷爷狗的故障服务!

Can you rescue me, please?

你能救我吗?

I'll be straight there!

我马上过去!

We would like to apologize for any

我们想为任何

Inconvenience has

不便之处

been caused to your journey.

给你的旅行带来麻烦。

Driving a bus is quite hard.

开公共汽车很难。

Selling ice-Cream is quite hard.

卖冰淇淋很难。

Running a

运行

supermarket check-Out is quite hard.

超市结账很难。

Eh, I'm feeling better. Can I get up now?

呃,我感觉好多了。我现在可以起床了吗?

No, you must lie

不,你必须撒谎

very still, but please keep breathing.

很安静,但请保持呼吸。

Are you feeling any better, Miss Rabbit?

你感觉好些了吗,兔子小姐?

It's not easy doing all your jobs.

做你所有的工作并不容易。

It's not easy

它不容易

looking after your little bunnies.

照顾你的小兔子。

You will be back

你会回来的

to work tomorrow, won't you?

明天上班,好吗?

Yes, and you'll be

是的,你会

back at home, won't you?

回到家里,不是吗?

Yes.\\

是的。\\

39 Grampy Rabbit’s Boatyard

39兔爷爷的修船厂

Peppa, George and Granny Pig are

佩奇,乔治和猪奶奶

going out for a day on Grandpa Pig's boat.

在猪爷爷的船上出去玩一天。

Ahoy there! Peppa and George!

你好!佩奇和乔治!

We are ready to go sailing.

我们准备去航海。

I'll move the boat to a bit nearer.

我把船移近一点。

Careful you

小心你

don't hit that big stick, grandpa!

别碰那根大棒,爷爷!

That's a mooring post. I won't hit it.

那是个系泊柱。我不会打它的。

Oh.

哦。

Grandpa, there's a big hole in your boat.

爷爷,你的船上有个大洞。

It's just a scratch.

只是擦伤而已。

Woo~ Grandpa's boat is sinking.

呜~爷爷的船要沉了。

Quick, Grandpa Pig, jump off!

快,猪爷爷,跳下去!

A captain never leaves his sinking ship.

船长从不离开正在下沉的船。

Grandpa Pig's boat

猪爷爷的船

has sunk to the bottom of the river.

已经沉到河底了。

It is Granddad Dog.

是爷爷的狗。

Woof! Ahoy there,

呜!你好啊,

Grandpa Pig! Lovely day for a sail.

猪爷爷!风帆的好天气。

I'm...Yes, ahoy there!

我…是的,你好!

I'm taking my boat to the boatyard today,

我今天要坐船去造船厂,

Going to get a few repairs done.

去做几次修理。

Would you mind taking

你介意带上

my boat to the boatyard, too? Please...

我的船也是去船坞的?拜托。。。

Of course.

当然。

Where is your boat?

你的船在哪里?

Um...I'm standing on it.

嗯…我站在上面。

Oho. Has it sunk?

哦它沉了吗?

Well, a little bit.

嗯,有点。

I'm surprised your

我很惊讶你

boat didn't sink a long time ago.

船不久前没沉。

What?! It's a better

什么?!好多了

boat than that rust bucket of yours.

船比你那铁锈桶还大。

Woof! Woof! Woof!

呜!呜呜!

Oink! Oink! Oink!

哎哟!哎哟!哎哟!

Grandpa Pig and

猪爷爷和

Granddad Dog are very best friends.

爷爷的狗是最好的朋友。

Catch this, captain!

抓住这个,船长!

Aye, aye! Skip up!

是的,是的!跳起来!

Granddad's truck has

爷爷的卡车

lifted Grandpa Pig's boat out of the water.

把猪爷爷的船抬出水面。

Wow.

真的。

Next stop, the boatyard.

下一站,船坞。

What's the boatyard?

船坞是什么?

A boatyard, Peppa,

一个船坞,佩奇,

is where broken boats get mended.

是修理破船的地方。

This is Grampy Rabbit's boatyard.

这是祖父兔子的船坞。

Ahoy there. Me hearties!

你好。我的心肝!

Ahoy there, Grampy Rabbit!

喂,小兔子爷爷!

Woo, who did

喔,是谁干的

that to your boat, Grandpa Pig?

给你的船,猪爷爷?

Um...Someone

嗯…有人

drove it into a mooring post.

把它撞到了一个系泊柱上。

It went rush and made a big hole there.

它冲了过去,在那儿钻了一个大洞。

You should never let

你不应该让

other people steer your boat, Grandpa Pig.

其他人驾驶你的船,猪爷爷。

Um... Yes, can you mend it?

嗯。。。是的,你能修一下吗?

Of course,

当然,

I just need to size up the damage.

我只需要估计一下损失。

Grampy Rabbit is

爷爷兔是

measuring the hole in Grandpa Pig's boat.

测量猪爷爷船上的洞。

Now, I need to find

现在,我需要找到

something to patch it up.

一些可以修补的东西。

It must be good

一定很好

to know how to mend a boat.

知道如何修理船。

Oh, it takes years

哦,这需要很多年

to learn how to mend a boat.

学习如何修理船。

How long have you been mending boats?

你修船多久了?

Years.

年。

Grampy Rabbit has collected

祖父的兔子收集了

lots of scrap metal to mend boats bit.

许多修理船的废金属被咬了。

Now this is a gold mine.

现在这是一座金矿。

It's a pile of rubbish!

这是一堆垃圾!

But you can make

但是你可以

things from piles of rubbish.

垃圾堆里的东西。

Like what?

比如什么?

Like submarine!

就像潜水艇!

Wow!

真的!

Grampy Rabbit has

祖父的兔子

made a submarine out of rubbish.

用垃圾做了一艘潜艇。

Does it actually work?

它真的有用吗?

Watch this! It fills up

小心点它充满了

with water so it's very good at going down.

有水,所以它很擅长下沉。

But not so good at coming back up.

但不太会回来。

Now this is what I've been looking for.

这就是我一直在找的。

It's a washing machine.

这是一台洗衣机。

It's the fix for

这是解决办法

Grandpa Pig's boat is what it is.

猪爷爷的船就是这样。

You are going to mend my

你要修补我的

boat with a bit of washing machine?

带洗衣机的船?

Yes!

对!

That's as good as new!

那就跟新的一样好!

Hooray!

万岁!

Now we test it.

现在我们来测试一下。

Prepare for launch!Aye, aye!

准备发射!是的,是的!

Amazing! It floats!

太神了!它浮起来了!

You sound surprised.

你听起来很惊讶。

Yes, usually they sink on the first go.

是的,通常他们在第一次去的时候就沉了。

Now we can go for our day on the river.

现在我们可以在河里过一天了。

What a splendid idea.

多好的主意啊。

This is the life out on a

这就是我们的生活

boat with just the sea and the sky!

只有大海和天空的船!

I know a song about the sea and the sky.

我知道一首关于大海和天空的歌。

Do you want to hear it?

你想听吗?

No, thank you.

不,谢谢。

Yes, please.

是的,谢谢。

I got up this morning.

我今天早上起床了。

The sea was still there, so was the sky.

大海还在,天空也在。

Hahahahaha.

哈哈哈哈。

I got up this morning.

我今天早上起床了。

The sea was still there,

大海还在那里,

So was the sky. The sea, the sky....

天空也是。大海,天空…


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存