查看原文
其他

英文版小猪佩奇第三季 43-45

43 Mr Foxs Van

狐狸先生的货车


44 Chloes Big Friends

44克洛大朋友


45 Gym Class

45体育课



43 Mr Foxs Van

狐狸先生的货车

It is a lovely, sunny day.

这是一个阳光明媚的好天气。

Peppa is playing with her friends.

佩奇正在和她的朋友们玩。

It's Freddy Fox.

我是弗雷迪·福克斯。

Hello, everyone!

大家好!

Hello, Freddy!

你好,弗雷迪!

Come on! Let's circle to the big hill.

快点!我们绕到大山上去吧。

Yeah!

是啊!

Good morning, Mr Fox!

早上好,福克斯先生!

It's afternoon, Mr Pig!

今天下午,猪先生!

Afternoon? Already?

下午?已经?

My watch must have stopped.

我的表一定停了。

My shop sells watches and clocks.

我的商店卖钟表。

Let me see what I've got in a van.

让我看看我车里有什么。

One grandfather?? clock!

一个祖父??时钟!

It's a big big!

太大了!

Good, isn't it?

很好,不是吗?

It actually comes in a set of three.

它实际上是三个一组的。

Who's got the loudest bell?

谁的铃声最大?

I haven't got a bell.

我没有铃。

Oh!

哦!

But my dad will

但我爸爸会的

have one in the back of his van.

在他的货车后面放一个。

Three clocks are much better than one.

三个钟比一个好得多。

Dad, have you got a bicycle bell, please?

爸爸,你有自行车铃吗?

How many do you want, son?

你想要多少,儿子?

I only want one.

我只想要一个。

I took them in boxes of two.

我把它们装进两盒。

Freddy Fox now has two bicycle bells.

弗雷迪·福克斯现在有两个自行车铃铛。

Brilliant! Thanks, dad!

太棒了!谢谢,爸爸!

Dad gave me two bells.

爸爸给了我两个铃铛。

Wow!

真的!

What else has your dad got in his van?

你爸爸的车里还有什么?

He's got everything!

他什么都有!

What shall we play now?

我们现在玩什么?

Let's have a bicycle race!

我们骑自行车比赛吧!

With a big, shiny cup for the winner.

为获胜者准备了一个又大又亮的杯子。

But where can me get a cup?

但我在哪能得到一个杯子呢?

Yes, where can we get a cup?

是的,我们在哪里可以买到杯子?

I'll see what I can do.

我看看我能做什么。

The best thing about

最棒的是

having your own cement mixer is that…

有自己的水泥搅拌机是…

Dad, have you

爸爸,你呢

got a big shiny winner's cup

有一个闪亮的冠军杯

for our bicycle race, please?

为了我们的自行车比赛,拜托?

How important a race is it?

比赛有多重要?

It's very important.

这很重要。

Will this do?

这样行吗?

Well, thanks, dad. It's gold!

好吧,谢谢,爸爸。是金子!

Yes, it's plastic gold!

是的,是塑料金的!

One winner's cup is made of plastic gold!

一个冠军杯是用塑料金做的!

Your daddy's van really has got everything!

你爸爸的货车真的什么都有!

Yep!

是的!

Let's race to Peppa's house!

我们快跑去佩奇家吧!

Ready Steady Go!

准备好了,继续!

Press this button and it just disappears!

按这个按钮它就消失了!

Oh~Ah!

哦~啊!

And if you push

如果你推动

this button, you can play CDs!

这个按钮,你可以播放CD!

The friends have all finished together.

朋友们都结束了。

Everyone is a winner!

每个人都是赢家!

But we've only got one cup.

但我们只有一个杯子。

My van has a winner's cup for everyone!

我的车为每个人都赢得了冠军杯!

Hooray!

万岁!

Mr Fox, is there anything

福克斯先生,有什么事吗

you don't have in your van?

你的货车里没有?

Try me!

试试我!

Have you got a banjo?

你有班卓琴吗?

Four or five-string.

四五根绳子。

You won't have a tree in your van?

你的车里不会有树吗?

Apple or pear?

苹果还是梨?

I bet you haven't got a rocket in there.

我打赌你里面没有火箭。

Box is a foil.

盒子是箔纸。

What's about a chicken?

鸡肉是什么?

One chicken!

一只鸡!

Mr Fox's van is magic!

福克斯先生的货车很神奇!

It's a super van!

是辆超级货车!

yes,it's. Come on

是的,是的。来吧

Freddy,we'd better get home!

弗雷迪,我们最好回家!

Goodbye, everyone!

再见,各位!

Bye!

再见!

Have you got a bouncy castle?

你有弹跳城堡吗?

Yep!

是的!

A garden shed?

花园小屋?

Yep! I've got everything!

是的!我什么都有了!

Oh, I've got no petrol.

哦,我没有汽油了。

Mr Fox has

福克斯先生

everything in his van except petrol.

车里除了汽油什么都有。

Oh I need to get to the petrol station.

噢,我要去加油站。

I would tow you,

我会拖你,

but I haven't got a tow rope.

但我没有拖绳。

Oh, I have got plenty of them.

哦,我有很多。

I do them in packs of five.

我五件一包地做。

Can we come along, too?

我们也能一起去吗?

Why not.

为什么不。

Daddy Pig is towing

猪爸爸在拖

Mr Fox's van to the petrol station.

福克斯先生的面包车去加油站。

44 Chloes Big Friends

44克洛大朋友

Peppa and her family

佩奇和她的家人

are on their way to visit cousin Chloe.

正在去看克洛伊表妹的路上。

I love playing with big cousin Chloe.

我喜欢和克洛伊表哥一起玩。

Chloe…Chloe…

克洛伊…克洛伊…

Oh, Chloe.

哦,克洛伊。

Hi, there.

嗨,那里。

These are my friends,

他们是我的朋友,

Simon Squirrel and Belinda Bear.

西蒙松鼠和贝琳达熊。

You can call me Si. It's short for Simon.

你可以叫我斯它是西蒙的简称。

And I'm Be. It's short for Belinda.

我就是贝琳达的简称。

I'm Peppa.

我是佩奇。

We'll call you Pe.

我们叫你体育。

Oh... And this is George.

哦。。。这是乔治。

We'll call you Ge.

我们叫你葛。

Oh…

哦…

You didn't tell us

你没告诉我们

you have baby cousins, Chloe.

你有小表亲,克洛伊。

I'm not a baby.

我不是婴儿。

But you are both little.

但你们都很小。

I am a big girl. George is little.

我是个大女孩乔治很小。

Eh…Why don't we all play a game?

呃…我们为什么不玩个游戏呢?

Yes. Let's play "Hide and seek".

对。我们玩“捉迷藏”吧。

We don't play baby games any more.

我们不再玩婴儿游戏了。

We are almost grown-Up.

我们都快长大了。

What's about the "Yes/No game"?

什么是“是/否”游戏?

What's the "Yes/No game"?

什么是“是/否游戏”?

I ask things and you answer.

我问问题你回答。

What makes that a game?

是什么让这成为一场比赛?

You mustn't say yes or no.

你不能说是或不是。

Too easy.

太容易了。

Do you want to play then?

那你想玩吗?

Yes.

对。

A-Ha. You said yes.

哈哈。你答应了。

That's not fair. I wasn't ready.

这不公平。我还没准备好。

Be, are you ready?

是的,你准备好了吗?

Yes.

对。

A-Ha. I win the game.

哈哈。我赢了这场比赛。

Peppa is very good at

佩奇很擅长

playing the "Yes/No game".

玩“是/否游戏”。

Can I ask the questions?

我能问这些问题吗?

Of course.

当然。

You don't mind

你不介意

me asking you the questions?

我问你问题?

I don't mind.

我不介意。

Am I ever going to

我有没有想过

make you say yes or no?

让你说是还是不是?

I don't think so.

我不这么认为。

Oh… I give up. How do you always win?

哦…我放弃了你怎么总是赢?

Easy. I just don't say yes or no.

容易的。我只是不说是或不是。

Ah, I win.

啊,我赢了。

You said yes and no.

你说是和不是。

That was fun.

那很有趣。

Let's play another game.

我们再玩一个游戏吧。

Have you ever played "Sardines"?

你玩过“沙丁鱼”吗?

What's that?

那是什么?

Someone hides

有人藏起来了

and we all try to find them.

我们都想找到他们。

That sounds like "Hide and seek".

听起来像是“躲猫猫”。

But when you find them,

但是当你找到他们的时候,

You keep quiet and hide in the

你保持安静,躲在

same space until everyone is hiding there.

同样的空间直到所有人都躲在那里。

Like sardines in a tin.

就像罐头里的沙丁鱼。

All right. Let's try it.

好吧。我们试试吧。

George, you hide first.

乔治,你先躲起来。

One, two, three…

一,二,三…

George is looking for somewhere to hide.

乔治正在找地方躲起来。

Nine, ten. Ready or not, here we come.

九,十准备好了没有,我们来了。

George, I can see your wiggly tail.

乔治,我能看见你的尾巴。

Peppa is hiding with George.

佩奇和乔治躲在一起。

Move over, George.

过来,乔治。

Found you.

找到你了。

Now, Chloe must

现在,克洛伊必须

squeeze in with Peppa and George.

和佩奇和乔治挤在一起。

Move up.

向上移动。

There you all are.

你们都来了。

Now, Belinda Bear must squeeze in, too.

现在,贝琳达熊也必须挤进去。

Good job.

干得好。

We're like sardines in a tin.

我们就像罐头里的沙丁鱼。

Where's everyone gone?

所有人都去哪儿了?

Surprise.

惊喜。

Ah…Can we stop running around now?

啊…我们能不能别再到处跑了?

Yeah. Let's just chew out.

是 啊。我们好好嚼吧。

Chew out? What's that?

嚼掉?那是什么?

We just sit around and talk about stuff.

我们只是坐在一起聊聊天。

I like talking. Blah…blah…blah…

我喜欢说话呜呜…呜呜…呜呜…

Let's talk about music. I dig blue's music.

我们来谈谈音乐吧。我喜欢蓝色的音乐。

I like red's music.

我喜欢红色的音乐。

I like green's music.

我喜欢格林的音乐。

We don't like children's music.

我们不喜欢儿童音乐。

No, no, no.

不,不,不。

What music are you into?

你喜欢什么音乐?

I like this. It's very grown-Up.

我喜欢这个。它

Head, shoulders,

头,肩膀,

knees and toes,knees and toes

膝盖和脚趾,膝盖和脚趾

And eyes and ears and mouth and nose…

眼睛耳朵嘴巴鼻子…

Head, shoulders,

头,肩膀,

knees and toes, knees and toes…

膝盖和脚趾,膝盖和脚趾…

Peppa. George. It's time to go home now.

佩奇。乔治。现在该回家了。

You will see Chloe again soon.

你很快就会再见到克洛伊。

I'm coming

我来了

to your house next week, Peppa.

下周去你家,佩奇。

Can we come along, too?

我们也能一起去吗?

You can come.

你可以来。

But we will be playing games.

但我们会玩游戏的。

We like playing

我们喜欢玩

games with Peppa and George.

与佩奇和乔治的比赛。

Hooray!

万岁!

You can still have fun playing games

你玩游戏还是很开心的

Even when you're almost grown up.

即使你快长大了。

45 Gym Class

45体育课

Peppa and her friends

佩奇和她的朋友们

are going to the gym today.

今天要去健身房。

Let's check

让我们检查一下

you've all got your gym kits on.

你们都带上了健身器材。

Pedro is wearing a super hero costume.

佩德罗穿着超级英雄服装。

Pedro, where is your gym kits?

佩德罗,你的健身器材在哪里?

It's at home.

在家里。

I thought it was dressing-Up day!

我以为今天是化妆日!

Follow me, children.

跟我来,孩子们。

This is the gym

这是健身房

where Mommies and daddies

在那里爸爸妈妈们

Come to exercise and enjoy themselves.

来锻炼身体,享受生活。

Are you all having fun?

你们玩得开心吗?

Yes, lots of fun.

是的,很有趣。

Your gym teacher

你的体育老师

for today is Grampy rabbit?

因为今天是兔子爷爷?

Where is he?

他在哪里?

Hello, children.

你好,孩子们。

Are you ready to exercise?

你准备好运动了吗?

Yes, Grampy rabbit.

是的,爷爷兔。

Do we have to do that?

我们必须这么做吗?

No, that's surely for big athletes like me.

不,对我这样的大运动员来说肯定是这样。

Not for little explorers like you.

不适合像你这样的小探险家。

We are not explorers.

我们不是探险家。

I'll make explorers of you.

我会成为你的探险家。

But you, you look like a super hero.

但是你,你看起来像个超级英雄。

It's just pretend.

只是假装而已。

Pretending,

假装,

that's good. Right, let's warm up.

很好好吧,让我们热身。

Everyone run

所有人都跑

on the spot and flap your arms.

当场拍打手臂。

Now, stretch.

现在,伸展。

Stretch. Wobble like a jelly.

伸展像果冻一样摇晃。

And, rest. Now we're all warmed up.

还有,休息。现在我们都热身了。

We can start.

我们可以开始了。

Start what?

开始什么?

Your adventure.

你的冒险。

I want you to

我想让你

pretend that this room is a jungle.

假装这个房间是丛林。

It doesn't look like a jungle.

看起来不像丛林。

Where're the trees?

树在哪里?

You have to imagine it.

你得想象一下。

The trees, the rain,

树木,雨水,

the fast clean river at your feet.

你脚下那条清澈的河流。

Your first adventure

你的第一次冒险

is to walk on this beam across the river.

就是走在这条河的横梁上。

That's easy!

很简单!

But it's night time and it's windy.

但是现在是晚上而且风很大。

What's?

什么事?

That's how it was for me.

对我来说就是这样。

It was a dark and stormy

那是一场黑暗和暴风雨

night. I was on an adventure.

晚安。我在冒险。

Ready?

准备好了吗?

But it's not windy or night time.

但这不是刮风或夜间。

You have to pretend.

你得假装。

Everyone crosses the pretend river safely.

每个人都安全地渡过假装的河。

Hurray!

万岁!

Well done! My little explorers.

做得好!我的小探险家。

What's next? Grampy Rabbit?

下一步是什么

Your next adventure is to swim

你的下一个冒险是游泳

across this swamp full of crocodiles.

穿过这片满是鳄鱼的沼泽地。

I can't see any crocodiles.

我看不到鳄鱼。

You've got to pretend.

你得假装。

Let those crocodiles know who's boss.

让那些鳄鱼知道谁是老大。

Go away! You naughty crocodiles.

走开!你们这些淘气的鳄鱼。

That's the spirit.

这就是精神。

Did you ever

你有没有

swim across a crocodile swamp?

游过鳄鱼沼泽?

Of course, I did.

当然,是我。

Were you scared?

你害怕吗?

Not scared as they were of me.

不像他们那样害怕我。

Ready? Don't forget to do the call.

准备好了吗别忘了打电话。

Everyone has crossed the

每个人都跨过了

pretend crocodile swamp safely.

假装鳄鱼沼泽安全。

Well done!

做得好!

What's our next adventure?

我们的下一次冒险是什么?

This is a fort, big

这是个堡垒,大

athlete jump over it, like this.

运动员跳过去,像这样。

But you can pretend it's a dinosaur,

但你可以假装它是恐龙,

and crawl through its legs.

在它的腿上爬行。

Have you crawled through

你爬过去了吗

a dinosaur's legs Grampy Rabbit?

恐龙腿的祖父兔子?

Oh, yes. Once I was walking in the jungle

哦,是的有一次我在丛林里散步

When I stumbled

当我绊倒的时候

into a lost world of dinosaurs.

进入一个恐龙消失的世界。

And that's it!

就这样!

You've made it out of a jungle.

你是从丛林里出来的。

Hurray!

万岁!

Did you have a good gym class, children?

孩子们,你们有好的体育课吗?

Yes, Madame Gazelle.

是的,瞪羚夫人。

They're real little explorers now.

他们现在是真正的小探险家了。

We walked across a river.

我们走过一条河。

And we swam over crocodiles.

我们游过鳄鱼。

And we crawled down to a dinosaur.

我们爬到一只恐龙跟前。

I love doing

我喜欢做

Gym Class with Grampy Rabbit.

和爷爷兔一起上体育课。


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存