查看原文
其他

英文版小猪佩奇第四季 7-9

英文版小猪佩奇第四季 7-9

07 Shadows

07影


08 International Day

08国际日


09 The Rainy Day Game

09雨天游戏


07Shadows

Narrator: It is a lovely sunny day. Peppa, George and Rebecca Rabbit are playing piggy in the middle.

Rebecca: Catch Peppa.

Peppa: Catch Rebecca.

Narrator: George is the piggy in the middle. Oh, George is trying to catch the ball shadow.

Peppa: Silly George. That’s not the ball; that’s just its shadow. Look!

Narrator: When the ball moves, its shadow moves as well.

Rebecca: You’ve got a shadow too, George.

Narrator: George is trying to walk away from his shadow.

Rebecca: You can’t walk away from your shadow.

Peppa: You need to run away from it.

Narrator: Peppa is trying to run away from her shadow.

Peppa: Oh, it’s still there.

Suzy: Hello, everyone!

Peppa: Hello, Suzy. We’re trying to run away from our shadows.

Suzy: No one can run away from their shadows.

Others: Oh!

Suzy: You need to use a scooter. Weeeee!

Narrator: Suzy is trying to ride away from her shadow.

Suzy: See!

Peppa: But your shadow is still there.

Suzy: Oh!

Mr Elephant: Hello, everyone!

Narrator: Here is Mr Elephant, with Emily and Edmond.

Emily & Edmond: Hello.

Peppa: We’re trying to run away from our shadows.

Mr Elephant: You can never run away from your shadow.

Suzy: I know. We can’t go fast enough.

Mr Elephant: No, Suzy. It’s nothing to do with how fast you run. You see? My shadow is still underneath me.

Suzy: Run faster!

Mr Elephant: Even if I run faster, my shadow keeps up with me.

Emily: Daddy, your shadow is too big. It’s slowing you down.

Mr Elephant: It’s not that, Emily. Your shadow always stays with you.

Peppa: Why?

Edmond: When something gets in the way of the sun, it makes a shadow, like this.

Other Kids: Oh!

Mr Elephant: I have the biggest shadow, because I’m the biggest.

Edmond: And George and I have the smallest shadows, because we are the smallest.

Mr Elephant: Very clever, Edmond.

Edmond: I’m a clever-clogs.

Suzy: Oh, whose shadow is that?

Peppa: That’s the biggest shadow ever.

Suzy: It must be a giant.

Mr Elephant: It’s not a giant. The shadow is being made by a cloud.

Kids: Wow!

Peppa: What sort of cloud is it?

Mr Elephant: Um... it’s a big cloud.

Edmond: It’s called a stratocumulus.

Mr Elephant: Yes.

Narrator: Edmond Elephant is a clever-clogs.

Emily: Look! Our shadows are getting longer.

Other Kids: Ooh!

Mr Elephant: That’s because the sun is getting lower in the sky. It’s nearly night time.

Emily: My shadow has gone.

Mr Elephant: Yes, Emily. When the sun sets, the shadows go away.

Daddy Pig: Peppa, George, bed time.

Peppa: OK, Daddy. Bye, everyone.

Other Kids: Bye-bye.

Narrator: It is bed time.

Peppa: I’m a bit sad that my shadow’s gone away.

Mummy Pig: Don’t be sad, Peppa. Electric light can make shadows, and we can make shadow puppets.

Narrator: Mummy Pig is using her hands to make a shadow puppet.

Peppa: It’s a birdy.

Mummy Pig: Listen to it sing. Tweet, tweet, I’m a little birdy.

Peppa: My turn.

Narrator: Peppa has made a spider.

Peppa: My name is Mr Skinny Legs.

Mummy Pig: Oops, scary!

Narrator: George is making a shadow puppet.

Peppa: What’s that, George?

George: Dinosaur! Grrr...

Narrator: George has made a dinosaur.

Peppa: That’s really scary.

Mummy Pig: Very good, George. Time to switch the lights out. Good night, Peppa. Good night, George. Good night, shadows!

Peppa: Good night, shadows!

08International Day

Narrator: Peppa and her friends are at playgroup. They are dressed up in customs from different countries.

Madame Gazelle: Today is International Day, when we celebrate all the countries of the world.

Kids: Hurray!

Narrator: Peppa is dressed as France.

Peppa: I’m France.

Narrator: George is Russia. Pedro is America.

Pedro: Yee-hah!

Narrator: Zoe is Japan.

Zoe: Konnichiwa!

Narrator: Suzy is Holland.

Suzy: Hallo! That’s Dutch for hello.

Suzy: Madame Gazelle, what do all the countries of the world do?

Madame Gazelle: They sing the song of harmony together.

Kids: Hurray!

Peppa: I like singing.

Suzy: So do I.

Madame Gazelle: Does anyone remember the words?

Kids: Yes, Madame Gazelle.

Kids: Peace and harmony in all the world. Peace and harmony in all the world. Peace and harmony in all the world. Peace and harmony.

Madame Gazelle: Lovely, and later we will sing that for your mummies and daddies.

Narrator: It is the playtime.

Madame Gazelle: Enjoy yourselves. Play nicely together.

Narrator: All the countries are playing in the playground. The United Kingdom is on the slide. France and Swissland are on the swings. Germany is playing hopscotch.

Rebecca: One, two, three.

Narrator: America, Russia, Spain and Greece are in the sandpit.

Pedro: I’m building a big sand castle. Yee-hah!

Narrator: Here are Holland and Japan.

Suzy: Now it’s our turn in the sandpit.

Pedro: Why?

Suzy: Because you’ve had your turn. You can play on the slide now.

Pedro: But we want to play here.

Narrator: Oh, dear. There’s not enough room in the sandpit for more than four countries.

Emily: What’s going on?

Suzy: It’s our turn in the sandpit.

Pedro: But we are here first.

Peppa: Is Suzy being a bit bossy?

Suzy: George started it.

Peppa: Leave George alone. He’s only little.

Freddy: ’Ello, ’ello, ’ello. Whatall this noise about, then?

Pedro: They’re trying to push us out of the sandpit.

Suzy: No, we’re not.

Peppa: Yes, you are.

Suzy: George started it.

Narrator: Oh, dear, the countries of the world are not playing nicely together.

Madame Gazelle: Peace and harmony in all the w... What’s that noise? Oh, no! The countries are fighting.

Suzy: You can’t play in the sandpit.

Pedro: Yes, we can.

Danny: It’s not fair.

Candy: Stop arguing.

Peppa: Suzy, you’re always telling people what to do!

Suzy: No, I am not.

Madame Gazelle: Children, children, what is happening?

Suzy: America, Russia, Spain and Greece won’t share the sandpit.

Peppa: Holland is being bossy.

Suzy: You are the bossy one.

Madame Gazelle: That is enough. Is this how you think the countries of the world behave?

Peppa: Don’t they?

Madame Gazelle: Of course not.

Kids: Sorry, Madame Gazelle.

Parents: Hello.

Narrator: All the parents have arrived.

Mrs Rabbit: How’s International Day going?

Madame Gazelle: Not too bad.

Daddy Pig: Excellent.

Mummy Pig: Lovely.

Madame Gazelle: We will now sing for you the song of harmony.

Kids: Peace and harmony in all the world. Peace and harmony in all the world. Peace and harmony in all the world. Peace and harmony.

Parents: Hurray!

Daddy Pig: What a wonderful display of togetherness.

Narrator: Peppa and her friends love singing together in harmony. All the countries of the world love singing together in harmony.

09. The Rainy Day Game

Narrator: It is raining. Peppa and George have to stay inside.

Peppa: I don’t like rainy days.

Daddy Pig: I like rainy days because they make muddy puddles to jump in.

Peppa: Can we jump in muddy puddles now?

Mummy Pig: Peppa, we need to wait until it stops raining.

Peppa: When will it stop?

Mummy Pig: Let’s listen to the weather forecast.

Radio: This is the weather forecast. It will rain all day.

Peppa & George: Oh!

Daddy Pig: I know. We can play the rainy day game.

Peppa: What’s the rainy day game?

Daddy Pig: I’ll show you.

Daddy Pig: If I take this rubber duck, and hide it where you can see it. Do you think you could find it?

Peppa: Daddy, if we can see it, you haven’t hidden it.

Daddy Pig: Watch this. I will put the duck here. Now, you tell me where it is.

Peppa: There.

Daddy Pig: Exactly.

Peppa: It’s too easy, Daddy.

Daddy Pig: It won’t always be so easy, Peppa.

Mummy Pig: Who wants to go first?

Peppa: Because it’s an easy game, George can go first.

Daddy Pig: OK, you all wait here.

Narrator: Daddy Pig is putting the rubber duck somewhere for George to find.

Daddy Pig: The duck is somewhere in your bedroom.

Narrator: George is looking for the rubber duck. But it is quite difficult to find.

Daddy Pig: George, you can see it. Just look with your eyes.

Narrator: George is using his eyes to look for the rubber duck.

Daddy Pig: You’re getting warmer, colder. Warm again.

Narrator: George has found the rubber duck.

All: Hooray!

Peppa: I saw it straight away. This game is too easy.

Mummy Pig: OK, Peppa’s turn. I will do the hiding this time.

Narrator: Mummy Pig is going to put the rubber duck somewhere for Peppa to find.

Peppa: I will see it straight away.

Mummy Pig: Ready! The rubber duck is somewhere in the kitchen.

Peppa: I’ve come to find you, rubber ducky.

Peppa: I know where you are, you’re in the sink. Oh.

Narrator: The rubber duck is not in the sink.

Peppa: I know, you are hiding under the table.

Narrator: The rubber duck is not under the table.

Peppa: Give me a clue, please.

Mummy Pig: It’s sitting with something else that’s yellow.

Peppa: Something yellow that lives in the kitchen. Bananas. There you are.

Narrator: Peppa has found the rubber duck. It was in the fruit bowl.

All: Hooray!

Mummy Pig: Well done.

Peppa: I want to play the rainy day game again.

Daddy Pig: OK, this time you can both look for the duck.

Narrator: Daddy Pig is putting the rubber duck somewhere for Peppa and George to find.

Daddy Pig: Ready, I’m in the sitting room.

Peppa: Is it on the sofa?

George: No.

Peppa: Is it on the television?

George: No.

Peppa: It’s not anywhere.

Daddy Pig: Would you like a clue? It’s sitting on something very big, and very wise.

Mummy Pig: And very handsome.

Peppa: Daddy, it’s on your head. That’s the best hiding place ever.

Mummy Pig: Oh, the rain has stopped.

Daddy Pig: Why don’t we play outside?

Peppa: But I want to play the rainy day game again.

Daddy Pig: I think you might like this outside rainy day game even better.

Peppa: What is this game? Give me a clue.

Daddy Pig: We need to find a muddy puddle.

Peppa: I found it. Is that the game?

Daddy Pig: This game is not just about the finding, Peppa. What do you do with a muddy puddle?

Peppa: Hmm, jump up and down. Jumping up and down in muddy puddles!

Peppa: I like rainy day games, especially the one when you jump up and down in muddy puddles.

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存