查看原文
其他

思政课 | 双语中国关键词 ③ “五位一体”总体布局(The Five-Sphere Integrated Plan)

北中医胡兵的公号 读读马原著2 2022-09-14

讲好故事需要关键词

讲好中国故事需要中国关键词

我们用中国关键词 

讲述中国沟通世界

Keywords are at the heart of any story

 “China Keywords” are at the heart of the story of China

We hope that the project will help build a bridge of understanding between China and the rest of the world

↓↓↓



点下面链接,可以获取该书电子版↓↓↓

链接:https://pan.baidu.com/s/1gM1Cx9JcmsGaYWUwuAjKAg

提取码:1234


“五位一体”总体布局

The Five-Sphere Integrated Plan

↓↓↓


2012年11月8日,中共十八大提出经济建设、政治建设、文化建设、社会建设、生态文明建设“五位一体”的建设中国特色社会主义总体布局。即在坚持以经济建设为中心的同时,全面推进经济建设、政治建设、文化建设、社会建设、生态文明建设,促进现代化建设各个环节、各个方面协调发展。


The Five-sphere Integrated Plan – the development of socialism with Chinese characteristics encompassing economic, political, cultural, social and ecoenvironmental development – was proposed on November 8, 2012 at the 18th National Congress of the CPC. While economic development continues to be the central pillar, economic, political, cultural, social and ecoenvironmental development is to be promoted on all fronts, modernization is to be fostered in all sectors, and all elements are to be developed in a coordinated manner.


“五位一体”总体布局和“四个全面”战略布局相互促进、彼此联动,旨在以推动经济发展为基础,统筹建设社会主义市场经济、民主政治、先进文化、和谐社会、生态文明,协同推进人民富裕、国家强盛、中国美丽。“五位一体”总体布局的提出,体现了中国共产党对协调发展的规律性认识不断深化,对中国特色社会主义的规律性认识不断深化。


The Five-sphere Integrated Plan and the Four-pronged Comprehensive Strategy support each other and interact in a planned manner. Proceeding from economic growth, they help develop a socialist market economy, democratic governance, advanced culture, and a harmonious society with ecoenvironmental progress. Together, they help make the people more prosperous, the country stronger, and the landscape more beautiful.


脱贫攻坚纳入“五位一体”总体布局,不仅意味着脱贫攻坚战要为推进经济建设、政治建设、文化建设、社会建设、生态文明建设补齐短板,同样也意味着要将“五位一体”总体布局的要求贯彻于脱贫攻坚战全过程。在各地脱贫攻坚实践中,产业扶贫、党建扶贫、文化扶贫、社会扶贫和生态扶贫等一系列创新举措,都深刻地体现了“五位一体”总体布局的要求。


Efforts made in these five spheres are also reflected in China’s poverty elimination campaign, so as to boost economic, political, cultural, social, and eco-environmental progresses. In the poverty elimination process,new measures are adopted to create more jobs for poverty-stricken people, give full play to CPC organizations and members in poverty alleviation programs, and organize cultural, social and eco-environmental activities for the needy.








来源:翻噻


相关链接:

思政课 | 双语中国关键词① 第一个百年奋斗目标(The First Centenary Goal)

思政课 | 双语中国关键词② “四个全面”战略布局(The Four-Pronged Comprehensive Strategy)

思政课 | 归零!历史性时刻!832个国家级贫困县全部脱贫摘帽!

思政课 | 卫星视角:看中国如何改变深度贫困之地

思政课 | “十四五”新词典:“确保二〇二七年实现建军百年奋斗目标”

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存