其他

当“艹”取代“肏”,我们的文明去向了何方?

2017-11-30 鱼羊历史

点击上方「鱼羊历史」关注,每晚八点半推送

回复「揭秘」,看欲罢不能,闻所未闻的野史奇谈


本文转载自拾文化,ID:shiyafengshe,转载请联系拾文化


避讳词只是起避讳的含义,但不可取代本意。


乍一听“操”这个字,可能有很多人都皱起了眉头,但其实,“操”这个字本身是高风亮节的意思。

 

确实如此,如今我们拿来调侃的“操”字,无论在历史上还是现代的字典上,都是寓意美好的褒义词,孔子曾写过《幽兰操》来赞美“幽兰”的高风亮节的节操。



那么为什么,这个美好的字后来会“衍生”出了其他的含义呢?说到底,这是和中国的性教育有关。


而且,原本“岁月静好”,后来“污力滔滔”的字词可不止“操”一个。

 

众所周知,中国人一直以来羞于谈论性,我们初中时候教卫生知识,都是男女分开,教师们往往敷衍了事,一谈到性器官,就喜欢用相近的字词来代替,更别提一些性交词汇了。(但本质上来说,这是对汉字的不尊重~)

 

而“操”就是其中一个。“操”原本应该写作“肏”,上入下肉,字形为上下结构,属会意字,本义指性交,引申义指忽悠。

如果查字典,你会发现,“肏”字的释义为:肏是典型的会意字,意思是进入肉里或有肉进来。这里的“肉”字指的是哺乳动物包括人类的性交器官。





而“操”字的释义为:本义为手拿着,握持。《说文·手部》:“操,把持也。从手,喿声。”


“操”用在汉语词汇中指的是“手持、拿着”的意思,用在姓名之中指的是“高风亮节,有节操,有操守”的意思。


也就是说,“操”这个字至始至终都是一个寓意美好的褒义词,但自从人们为了避讳,将这个字代替了“肏”字之后,“操”就在全国范围内流行了起来,变成了一种性交的意思。


而且,在各地方言里,“操”的含义也不尽相同,所以说,原本多种释义的“操”被单一的解释,实在是一种悲哀,这里,我们要为这个字正名,恢复它本来的含义,并恢复它多元的含义。



首先我们来讲讲广东方言里边的“操”。在广东部分方言里,“操”的含义是“锻炼、操练”,比如一个人说自己在健身房里操的很爽,意思是在健身房里锻炼的很爽快。


其次我们来讲讲台湾方言。在台湾方言里,形容一个女孩坚强、吃苦为“耐操”。


曾经由邱泽参演的电视剧《小资女孩向前冲》里,演到杏仁被迫离职的时候,就有朋友夸赞杏仁耐操,意思是忍受能力强,毅力强。(这个叫法不仅台湾有,在一些豫南和陕西、山西的小镇里,也有。)



最后讲一下江淮地区,有些江淮人把用筷子拾取面条的动作叫“操”。


这个应该很好理解,用筷子拾取碗里面条的动作就有很多种叫法,山东叫做“叨”,河南叫做“夹”“捞”,部分江淮人叫做“操”,但本质表达的是同一种意思。

 

多字表达同一个意思在汉字中并不罕见,“操”只是'肏"的替代词之一,完整的避讳链条是:


「艹」代替「草」,用「擦」代替「草」,用「草」代替「操」,用「操」代替「肏」。而「艹」「草」「擦」「操」全部都是「肏」的避讳词。


也就是说,“操”的确是高风亮节的词语,和性交一毛钱关系都没有,是避讳的结果。(希望你没有看晕~)



同样,我们经常说的“日”,也是避讳的结果。


“日”是“入”的避讳词,大概是宋末元初时期,“入”由进入义引申出来交媾义,如元初南戏《宦门子弟错立身》第五出:“悲秋生在脊梁上,你好难入。”(请注意:悲秋指的是女阴)


又如鲁迅《风波》所言:“七斤直跳起来,捡起破碗,合上检查一回,也喝道:入娘的!”在这里,“入”就是交媾义。

 

上文中写道:“操”和“肏”是同音,所以才成为了它的替代词,那么“日”为什么会成为“入”的避讳词呢?这就要追朔到古代的语音学了,《古今图书集成•方言•江宁县》:“入之音本与日同也,而作肉音,与本音谬,而呼相沿者也。”

 

意思是,“入”的本音读rì,两字同音,于是用“日”来代替“入”也就不稀罕了。但是,“日”虽然成为了“入”的避讳词,并不代表“日”就代表了性交的意思。


从古至今,“日”的本义都是“太阳、时间”,孔子曾写作《两小儿辩日》,其中的“日”,指代的就是太阳。


 

除了“操”“日”之外,很多词语都在时光的演变之中衍生出了其他“不可名状”的含义,单字如撸、干、鸟、茎等,词语如肥皂、木耳、黄瓜、菊花、鲍鱼等,动词如同吹箫等,拟声词如啪啪啪、嘿嘿嘿等,本义都不大有与性交相关的含义。(隔壁老王也带有某种调侃色彩,但它无法分类~)

 

这些词被搞污之后,很多含有这些词语的成语、诗词都会变得污力十足。


一些本义都是赞扬与褒奖之意的成语、诗词,倘若带着有色眼镜去看待,刻意去往“污力滔滔”的方向想象,那么……这些词汇就变得有些一言难尽啊!

 

比如,下边的这些文字,看似“污力滔滔”,实则“岁月静好”,然而,有些人只从中读出了“污力滔滔”的含义。


所以,在这里,我需要也把它们“岁月静好”的一面拿出来分享,还原它们本真的面目。


 

常见并且容易被误解的看似“污力滔滔”的词语、成语,它们有:


搦管操觚


(出自南朝·陈·周弘让《答王裒书》)——形容文采好


上根大器


(宋·江公望《念佛方便文》)——形容天赋高


大含细入


(出自汉·扬雄《解嘲》)——形容博大精深


体大思精


(出自《狱中与诸甥侄书》)——形容著作宏大而精致

 

其中,搦管是提起笔的意思,觚是古代用来书写的木简;


根、器指的是智慧,上根是上等的智慧;


大含细入是“大者含元气,细者入无间”的缩写,一种简化的流行写法;


体指的是体制,精指的是精密,也就是规模宏大,思虑精密的意思。



看似“污力滔滔”的诗词,它们有:

 

“二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫 ”

 

(杜牧——《寄扬州韩绰判官》)译文是:二十四桥明月映照幽幽清夜,你这美人现在何处教人吹箫?

 

“庭前有白露,暗满菊花团。”

 

(杜甫——《初月》)译文是:院前有白露,菊花在不知不觉中挂满了露珠。

 

“奈何操弧者,不使枭巢倾。”

 

( 孟郊—— 《感怀》)译文是:如何弯弓射箭,不让鸟巢倾倒?

 

其中的吹箫是指吹一种名为“萧”的乐器;


菊花指的是秋天时节开的一种花卉;


操弧的意思是弯弓射箭,操是手持,弧是一种射箭的工具。


 

最常被人们拿来恶搞的文章句子,大概就是:

 

“康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他, 但手熟尔。”

 

(欧阳修——《卖油翁》)译文是: 康肃公问道:“你也会射箭吗?我射箭的本领不也很精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥秘,只不过是手法熟练罢了。”

 

这句话想必我就不用解释了,就是译文的意思,射就是射箭,精指的是技巧精湛,手法熟练的意思就是熟能生巧。


以上的这些字词、成语、句子,可以“岁月静好”,也可以“污力滔滔”,就看你从什么角度去解读。


不过,我们如何引申和联想是我们自己的自由,但不可混淆了它们本来的含义。


就好像是“操”这个姓氏一样,“操”这个字只是“肏”的挡箭牌,并没有任何“污力滔滔”的含义,当它出现在名字里边的时候,含义是高风亮节,几乎没有其他的释义。

 

或许很多人都觉得那些本来“岁月静好”后来“污力滔滔”的字词,拿来调侃一下不过分。


但是,如果在调侃的过程中,将它在无形之中替换成为其它的含义,在某种程度上来说,就是对汉字的不尊重。


因为,避讳词只是起避讳的作用,但避讳的含义永远都不可以取代它的本义,这是对汉字的尊重,也是对中华文化的 53 28151 53 15108 0 0 4457 0 0:00:06 0:00:03 0:00:03 4456种尊重。


面对博大精深的中华文化,唯有不迷失自我,才能获得本真。

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存