二十个你应该了解的高频英语习语
首先给大家推荐一个电子词典:https://en.wiktionary.org 才知道维基百科还有维基词典。这些词我都在维基词典查了一遍,感觉很不错。
1.
To have a chip on one's shoulder refers to the act of holding a grudge or grievance that readily provokes disputation.
耿耿于怀,受了委屈,心中不愤
have a chip on one's shoulder好斗
2. Bite Off More Than You Can Chew
To try to do too much; to take on or attempt more than one is capable of doing.
贪多嚼不烂
I think I bit off more than I could chew when I agreed to paint this house by myself.
Don't bite off more than you can chew.
贪多嚼不烂。别不自量力。
3. You Can’t Take It With You
It is not possible to take one's material wealth or possessions to whatever world may await one after death.
生不带来,死不带去
4. Everything But the KitchenSink
Almost everything, whether needed or not.
She must have brought everything but the kitchen sink along on the trip, and how she lifted her suitcase, I do not know.
一应俱全/无所不包
5. “Over My Dead Body”
Under no circumstances; absolutely not.
Young son: "Can I get anew sports car?"
Mom: "Over my dead body!"
“休想”
6. Tie the Knot
To marry, wed, get married.
喜结连理
一条年轻的生命还没有走向婚礼的美好殿堂就陨落在异国他乡,贡献给了马里和非洲的和平事业。
A young life was thus tragically lost so far away from home before he could tie the knot with the love of his life. He laid down his life for the cause of peace in Mali and Africa.
7. Don’t Judge a Book By Its Cover
同you can't judge a book by its cover/ you can’t tell a book by its cover
It is not possible to make reliable judgments about things or people by considering external appearances alone.
不要以貌取人
8. When Pigs Fly
Never; A nonexisting day; a day that will never come.
永无可能
同以下习语:
a cold day in Hell
first of never
snowball's chance in hell
when Hell freezes over
9. A Leopard Can’t Change His Spots
One cannot change one's own nature
江山易改,本性难移
10. Wear Your Heart on Your Sleeve
感情外露
Do not wear your heart on your sleeve.
11. Bite Your Tongue!
To forcibly prevent oneself from speaking, especially in order to avoid saying something inappropriate or likely to cause a dispute.
保持安静
After the biting, bigoted comments she made about homosexuals, I wanted to scream at her, but I bit my tongue instead.
12. Put a Sock In It
To stop talking; to be quiet; to shut one's mouth.
闭嘴
He went on and on until I finally told him to put a sock in it.
13. Let Sleeping Dogs Lie
To leave things as they are; especially, to avoid restarting or rekindling an old argument; to leave disagreements in the past.
莫惹是非Stay out of trouble
Eventually, they decided it would be best to let sleeping dogs lie and not discuss the matter any further.
14. Foam at the Mouth 这个词好有画面感
同froth at the mouth
To spew saliva as foam. 唾沫四溅
To rage, vent one's anger.非常愤怒
She was almost frothing atthe mouth when she heard about the cost of the car repairs.
15. A Slap on the Wrist
A mild or overly mild punishment; a reprimand.
轻微的惩罚
He got a slap on the wrist,but I don't think he'll reform.
16. You Are What You Eat
If you eat well, you will be well; but if you eat badly you will feel bad
人如其食
PS:怪不得最近心霾很重,吃的霾太多了,呜呜
17. “It’s a Piece of Cake!”
A job, task or other activitythat is pleasant – or, by extension, easy or simple.
“小菜一碟”
Sure, no problem. It'll be apiece of cake.
18. It Takes Two to Tango
I can't do it by myself, and neither can you – it takes two to tango. Some things need the active cooperation of two parties; blame is to be laid on both parties in a conflict.
孤掌难鸣
He started it! Well, it takes two to tango.
想到奶茶刘若英的一句话:在一起是两个人的决定,分手却是一个人的决定。
19. Head Over Heels
神魂颠倒
莉莉深深爱上了公司的老板并打算嫁给他,但是当她听说他玩弄过几个女孩子之后,她的心都凉了半截。
Lily was head over heels in love with their company’s boss and was thinking of marrying him, but the news that he had taken several girls for a ride cooled her ardor.
20. An Arm and a Leg
A very high price for an item or service; an exorbitant price; usually used after the verb cost.
代价昂贵
这个饭馆太宰人了,一个白菜豆腐汤也得要上几十元。
Eating in this restaurant will cost you an arm and a leg.You’ ll have to pay tens of yuan for even a soup of cabbage and beancurd.
微信:563730218
QQ:563730218
手机:18003810803
新浪微博:北极光翻译赵小贤