2018,我们做了这些书 | 留言赠书
2018年,也是KEY-可以文化(浙江文艺出版社上海分社)创立的第三年,这一年,我们出版了茅盾文学奖得主阿来的长篇史诗巨著《机村史诗》;迎来了法国龚古尔奖得主蕾拉·斯利玛尼的中国之行;上海书展期间,我们推出了黄昱宁首部小说集《八部半》、帕维奇的爱人与缪斯雅丝米娜旅行散文系列,并完成“双头鹰经典”第一辑全八种的出版;十月,塞尔维亚天才导演库斯图里卡的小说集隆重推出;十一月,莫言作品首次编选给孩子的读本《莫言给孩子的八堂文学课》,在5000余名语文老师参加的珠海“国际儿童阅读'点灯人'高峰论坛”上发布;同月,我们见证了《温柔之歌》的译者袁筱一摘取第十届傅雷翻译出版奖……
这三年来,我们在用一部部作品来证明我们的坚持:遴选好的选题,用心打磨每一本书。从编校质量、装帧设计到纸张、版式,每一个细节都倾注着我们对书的热爱;我们时刻关注国内外文学领域的动态,希望第一时间把有潜力的新人新作介绍给读者;同时也在持续挖掘经典文学中的沧海遗珠,把那些因种种原因被边缘化的经典著作重新带回人们的视野。
今天,可以文化为大家梳理2018年度出品的重点图书,以及2019年第一季度即将推出的新书。虽然2018已经结束,但好的文学定会成为生活长久的陪伴。
※在本条微博下方留言评论,我们将抽取点赞数前五名的读者,分别随机赠出2018年书目中其中一册。活动参与时间截止至1月25日上午8点。
A
中国文学
《机村史诗》(六部曲)
阿来 著 | 2018年1月
“阿来持续为一个地区的灵魂和照亮这些灵魂所需要的仪式写作,就是希望那些在时代大潮面前孤立无援的个体不致失语”。这是《机村史诗》(原名《空山》)荣获“第七届华语文学传媒大奖·年度杰出作家奖”的授奖词。这部作品是茅盾文学奖得主阿来继《尘埃落定》后又一部长篇巨著,由六部相对独立又彼此衔联的小长篇、六则关于新事物的故事和六则描写与新社会相适应或不相适应的人物的故事组成。恢弘的时代背景,细微的人物与事件,共同构建了一幅立体式的藏族乡村图景。(《尘埃落定》也将由浙江文艺出版社于2019年全新推出)
《八部半》
黄昱宁 著 | 2018年8月
这是一部中国式的“黑镜”故事集:每个故事都起于一个诡诈的、疯狂的念头,都在捕捉人们在幻觉、执念和伤痛中编织的那张亮晶晶的生活和意义之网。这是黄昱宁的首部小说集。在作家李敬泽为本书撰写的序言中,黄昱宁被誉为一个“年轻的阿特伍德”,一位“女麦克尤恩”。本书收录的八篇小说,六篇是现实题材,两篇是带有科幻意味的现代寓言;它们真正的主题,都指向人们日常生活中面临的问题,并带有对人类未来的思索。本书入围2018年度十大好书三十强。
《莫言给孩子的八堂文学课》
莫言 著 | 2018年11月
中国首位诺贝尔文学奖得主、世界级作家莫言带给孩子们的八堂文学启蒙课。莫言亲笔撰文鼓励孩子们“永葆童心”。本书由全国著名特级教师领衔语文教学第一线名师,从莫言的散文、演讲、小说等浩瀚作品中精选适合孩子们阅读,有助提高孩子们语文阅读、鉴赏和写作水平的32个篇章,依照不同主题,分为8个单元并加以导读和赏析。同时,每个单元附加一组莫言状景、写物、叙事、写人、写心理等方面的精彩句段,以丰富孩子们的阅读体验。
B
外国文学
《食人魔花园》
[法]蕾拉·斯利玛尼 著 袁筱一 译 | 2018年3月
2016年龚古尔奖得主蕾拉·斯利玛尼小说处女作;这是一部关于女性的黑色童话。阿黛尔和丈夫理查拥有看似幸福的婚姻生活,但貌合神离的婚姻背后是阿黛尔对生活深深的厌倦,阿黛尔隐瞒着丈夫,游走于一个个偶然邂逅的男人身边,在欲望的重复中确认着自身的存在,在努力的遗忘中,童年冰冷的记忆却一次次苏醒……
《批评家之死》
[德]马丁·瓦尔泽 著 黄燎宇 译 | 2018年1月
“能够毁掉作家的人,才能做批评家。”这句让人惊诧的论断出自《批评家之死》中的主角之一安德烈·埃尔-柯尼希的原型,德国“文学教皇”,大批评家马塞尔·莱希-兰尼斯基之口,且是他奉为圭臬的人生座右铭。2002年,马丁·瓦尔泽写出了这部针锋相对的《批评家之死》,讽刺的矛头直指兰尼斯基,没成想却在德国文艺界引发了一场巨大的震荡……
《寻找死亡的男人》
[德]马丁·瓦尔泽 著 黄燎宇 译 | 2018年10月
在一封写给不具名的“作家先生”的信中,72岁的成功商人兼畅销书作家特奥·沙特讲述起自己遭遇唯一的挚友背叛和公司一夜之间破产的经历。绝望之际,特奥登录互联网上的自杀论坛,诉说自己寻找死亡念头的“不可逆转”;而与此同时,特奥疯狂地爱上西娜,然而西娜和他的背叛者之间却存在着出乎意料的复杂关系……马丁·瓦尔泽耄耋之年创作的这部小说,所有的叙述似乎都通向一种启示:“没有什么事情是超越美的。”
《彼得堡》
[俄] 安德列·别雷著 靳戈 译| 2018年1月
纳博科夫最欣赏的20世纪西方四大名著之一。《彼得堡》凭借丰盈的想象和跳跃的意识流描写,再现了1905年俄国革命期间彼得堡十天里所发生的故事。在宏大的背景下,工厂罢工、游行、暗杀频频上演,平民与贵族、革命党人与奸细密探轮番登场。不按时序构成的故事情节和人物意识活动,共同绘织出一幅20世纪初俄罗斯帝国末期的多重奏图景。
《阿尔谢尼耶夫的一生》
[俄]伊万·布宁 著 靳戈 译 | 2018年8月
俄罗斯首位诺贝尔文学奖得主伊万•布宁的长篇自传体小说,历时七年完成。小说以主人公的童年、少年和青年时代的生活经历为基本线索,用散文诗一样的优雅笔调,将大自然的声音、气味、色彩和光线,细腻捕捉并诉诸笔端,并且抒情地回忆了俄罗斯的乡土、古老的民风。《纽约时报》评价《阿尔谢尼耶夫的一生》称:“布宁平静、克制的叙述传递了一个‘永恒的问题’——关于人类的命运、生活、爱与死亡。”
《七个被绞死的人》
[俄]安德烈耶夫 著 靳戈 戴骢 译 | 2018年8月
《七个被绞死的人》是鲁迅最为推崇的俄国作家安德烈耶夫的小说集,精选作者不同创作时期的11篇极具代表性的作品,包括名篇《红笑》《七个被绞死的人》等。安德烈耶夫笔下刻画的人物多为社会边缘人和浮世畸零人,故事也因此罕见、离奇。其叙述风格紧凑、细腻、迷离,笔墨浓重,直指人心。生活的梦魇、人生的荒诞、天性的孤绝,以及纠缠于其思想里的许多“该死的问题”,促使安德烈耶夫始终探求无意义中的意义。
《中国游记》《秦淮之夜》
《南方纪行》《中国色彩》《禹域鸿爪》
[日]芥川龙之介、谷崎润一郎、内藤湖南 等著
施小炜、徐静波、李振声 等译 | 2018年3月
《中国游记》是日本文豪、“鬼才”作家芥川龙之介1921年游历中国后写作的杂记。著名译者施小炜长时间打磨,以传神翻译再现原著风采;《秦淮之夜》是日本唯美派文学大师谷崎润一郎1918、1926年两次游历中国后写作的散文随笔,堪称《阴翳礼赞》的姊妹篇;《南方纪行》是日本文坛“导师”佐藤春夫1920年造访中国后写作的回忆文章;《中国色彩》是以《魔都》一书闻名中日两国的日本社会活动家村松梢风1923—1933年间多次到中国游历后写作的全方位游记。《禹域鸿爪》是日本学术泰斗、东洋史京都学派开山人内藤湖南1899—1918年间访问中国后留下的日记、书信、杂记等。
《丛林之书》
[英]吉卜林 著 张新颖 译 | 2018年2月
英国首位诺贝尔文学奖得主吉卜林最负盛名的代表作。在印度的丛林里,一个人类婴儿在老虎谢尔可汗的攻击中与父母失散。他被狼群收养,成为狼孩毛格利,棕熊巴鲁教他丛林法律,黑豹巴赫拉与狼群的兄弟们伴他成长。长大的毛格利学会了各种动物的语言以及生存的本领,面对虎视眈眈的谢尔可汗,毛格利展开了他的复仇计划……本书收录了丛林故事全部16个篇目,为迄今最完整的译本。
《吉姆》
[英]吉卜林 著 耿晓谕 译 | 2018年2月
《吉姆》缘起于吉卜林自己在印度的童年生活经历。在小说中,孤儿吉姆是一个驻印爱尔兰士兵的孩子,吉姆遇到一位喇嘛,执意寻找传说中可以治病洗罪、摆脱轮回的“箭河”。吉姆成为喇嘛的弟子,踏上寻找“箭河”的旅程,而印度各个阶层、各种民族的人也汇聚在这条寻找之路《吉姆》画卷般展示了印度的世俗人情、种姓制度和多种文化的交融。这是一部少年的成长小说,也是拥有信仰之人的寻找之旅,更是对印度历史、风俗的生动展示。
《爱情故事的两个版本》
《太阳船上的孩子》
《巴黎之吻》
[塞尔维亚] 雅丝米娜·米哈伊洛维奇 著 刘媛译 | 2018年8月
“雅丝米娜作品系列”是世界级文学大师帕维奇的夫人雅丝米娜以两人生活和旅行细节为原型创作的三部作品。《爱情故事的两个版本》是雅丝米娜与丈夫帕维奇合著而成,呈现出哈扎尔海滨独特的异域色彩和爱情的梦幻气质。《太阳船上的孩子》是雅丝米娜的行旅散文集,冷静而幽默地记录了她与帕维奇在威尼斯、莫斯科、埃及等地旅行的经历和感受。《巴黎之吻》则是雅丝米娜以自己与帕维奇的巴黎生活与旅行为原型创作的小说。三部作品在内容上各自独立,又互为相通,作者以细腻的感受、丰沛的想象力和天马行空的文字记录了对历史、时空、死亡、爱情等问题的思考和感悟,也再现了世界级文学大师帕维奇的真实生活细节。
《种玫瑰的男人》
[冰岛] 奥杜·阿娃·奥拉夫斯多蒂 著 苏莹文 译 | 2018年10月
法国费米娜文学奖提名作品;横扫法国畅销书榜。洛比在母亲出车祸死去后,即将离开家乡,前往一个陌生国度为一座古老的修道院打理花园。在远离故土的美丽花园中,洛比不得不直面自己内心的不安与寂寞。直到有一天,曾与洛比意外孕育了一个生命的女孩——安娜,带着她和洛比的孩子重新出现在了洛比的生活中,洛比才渐渐发现自己从懵懂的男孩蜕变为了能够承担起责任的父亲,原本躁动的内心也逐渐为爱所充盈。
※延伸阅读【我们是否有勇气,一起共度一万八千两百五十个黄昏和夜晚】
《摄影师的妻子》
[英]苏珊·乔伊森 著 骆佳圆 译 | 2018年10月
英国畅销书《女骑手的喀什骑行指南》作者苏珊·乔伊森的第二部小说,讲述了一个发生在两次世界大战之间,关于爱与背叛的故事。1937年,艺术家普鲁登斯·米勒原本宁静的生活被一个神秘陌生人的来访打破,逼迫她开启那段尘封于耶路撒冷废墟中的往事——时光倒流至1920年……
《婚姻中的陌生人》
[塞尔维亚]埃米尔·库斯图里卡 著
刘成富、苑桂冠 译 | 2018年10月
两次斩获戛纳金棕榈奖的电影导演埃米尔·库斯图里卡迄今唯一小说集;作家余华作序推荐。小说集收入六篇中短篇小说,这六篇小说聚焦于巴尔干年轻人在动荡的社会中生活和成长的经历,围绕他们的旅行、冒险、家庭、爱情等人生主题展开。库斯图里卡电影中的经典元素都可以在他的小说中找到:蒙太奇式的场景转换、充满灵性会说话的动物、疯狂的冒险经历、随时被战争打断的生活、浪漫热烈的爱情……
※延伸阅读【埃米尔·库斯图里卡:我写的所有故事都是爱情故事】
《一片树叶的颤动》
[英]毛姆 著 叶尊 译 | 2018年11月
《一片树叶的颤动》是毛姆生前亲自编选的单行本短篇小说集,收录了六个以南太平洋诸岛为背景的短篇小说。在这些故事中,南太平洋诸岛的异域风光美丽而凶险,安逸而诡谲。上至总督下至侍役,从贵妇人到街头妓女,这些在远东殖民地生活的西方人经历了在家乡舒适的生活中无法想象和体验的人生经历和情感波澜;他们的满足、喜悦以及对理想世界的追慕,他们的软弱、伪善和空虚,淋漓尽致地呈现了毛姆对复杂人性的追问和思考。
《阿金》
[英]毛姆 著 叶尊 译 | 2018年11月
《阿金》是毛姆生前亲自编选的单行本短篇小说集,收录了根据其在20世纪20年代初两次游历马来半岛及周边地区时的见闻写成的六个短篇小说。六个小说题材各不相同,既有离奇的凶杀案,也有激情的爱恋和无望的婚姻生活。在毛姆笔下,那些脱离了西方文明世界生活的西方人,来到荒僻偏远的陌生环境中,往往为自己的情欲所左右,变得行为古怪,难以捉摸,干出不同寻常的事儿,而故事的结尾常也常呈现一个个出人意外又发人深省的转折性结局。
《杨贵妃》
[日]井上靖 著 林怀秋 译 | 2018年8月
《杨贵妃》是二十世纪日本文坛巨匠井上靖继《天平之甍》《敦煌》《苍狼》之后,创作的又一部以中国历史为题材的长篇小说。在占有与杨贵妃有关的大量史料和文献的基础上,井上靖以丰沛的想象和细致的心理刻画,重塑了中国历史上这位一度深陷权力斗争漩涡,饱受争议的传奇人物形象。在作者笔下,杨贵妃既非荒淫误国的红颜祸水,也非无辜善良、忠贞不渝的女人,而是一个复杂鲜活的、有血有肉的真实个体。
《罗斯玛丽:肯尼迪家族隐藏的女儿》
[美]凯特·克里福·拉森 著 张琼懿 译 | 2018年10月
罗斯玛丽·肯尼迪患有先天智能障碍,长大后被认为有精神疾病。罗斯玛丽的双亲起先找尽资源想“治愈”她,然而收效甚微。随着她姿色出众引来异性注意,父亲为了避免闹出丑闻,在罗斯玛丽23岁时采用了当时颇具争议、后来被全球医学界废除的“大脑额叶切除术”治疗她,反致使她重残。为保护家族的声誉,罗斯玛丽被父亲偷偷送进疗养院,从家族中“抹去”……本书入选《人物》杂志2015年度十大好书,
即将改编为电影《罗斯玛丽的来信》,由伊丽莎白·莫斯主演。
C
文学理论
《新时期40年文学理论与批评发展史》
鲁枢元、刘锋杰等 著 | 2018年8月
本书是KEY-可以文化继2017年出版《黑色火焰:20世纪美国黑人小说史》后推出的又一部学术著作,系著名文艺理论家鲁枢元教授率领专业团队耗时多年完成,曾列入“国家社会科学基金重点项目”和“十三五国家重点出版物出版规划增补项目。本书以新时期以来文学理论建设与文学批评实践的整体发展为研究对象,为新时期40年的中国文学理论建设和文学批评实践,勾画出一份清晰的演变轨迹图。
END
2019年第一季度部分新书
《巴金译文集》(共十册)
[俄]高尔基、屠格涅夫等 著 巴金 译 | 2019年2月
★语言大师巴金的经典译作,世界文学宝库的沧海遗珠
巴金先生不仅是一位举世闻名的作家,而且还是新文学史上重要的翻译家。1922年,18岁的巴金根据英译本翻译了俄国作家迦尔洵的小说《信号》,由此开始了延续60年的翻译工作。巴金只选打动他内心的作品翻译,他将感情傾注于作品中,译文风格流畅自然,富于感情。俄罗斯文学翻译家草婴说,巴金所译高尔基的短篇小说至今“无人能出其右”。
本次推出的《巴金译文集》共十册,精选巴金先生翻译的已成经典的译本,包括屠格涅夫的《木木》《普宁与巴布林》《散文诗》,高尔基的《草原故事》《文学写照》,迦尔洵的《红花集》,赫尔岑的《家庭的戏剧》等。底稿为巴金故居授权的权威版本,由巴金故居专家审定并做出版说明。
《额田女王》
[日]井上靖 著 陆求实 译 | 2019年2月
★二十世纪日本文坛巨匠、芥川奖得主井上靖继以八世纪大唐宫廷生活为背景的《杨贵妃》之后,创作的一部以七世纪日本宫廷为舞台、以日本传奇贵族女性为主角的长篇历史小说,讲述万中无一的宫廷歌人、动荡年代中倾国美人的传奇一生。
日本最早的诗歌总集《万叶集》中有一位才华横溢、美艳绝伦的和歌女作者,她就是额田女王,这部小说主人公的原型。这位贵族女性不仅留下了文学价值极高的十二首和歌,而且先后与大和朝廷的两位皇子有过曲折感人的恋情,两位皇子后来也都成了日本历史上有名的锐意进取的天皇。额田女王的人生经历如同生活时代略晚于她的大唐的杨贵妃一样,引发后世之人无穷的遐想。这部小说系首次翻译引进并在中文世界出版。
《泥土之界》
[美]希拉莉·乔顿 著 房小然 译 | 2019年2月
★奥斯卡金像奖提名佳作首度引进 | 一曲感动25万读者的人性悲歌
★荣获美国笔会/贝尔维德奖 | 美国图书馆协会艾利克斯奖 | 入围国际IMPAC都柏林文学奖长名单
亨利为了实现他的农场梦,举家从田纳西州的孟菲斯市搬到了密西西比三角洲地区。然而面对一望无际的棉花地,妻子劳拉却感到自己被禁锢在这一方泥土之界中。同样感到格格不入的,还有刚从二战战场上回来的杰米,和黑农佃户之子荣塞尔。共同经历的战后创伤带给了二人超越种族界限的友谊,却也招致了悲剧。终于,在一场暴风雨中,所有的苦难与仇恨、压抑和隐忍爆发……
(更多好书,敬请关注后续出版计划。)
◆ ◆ 阅 读 ◆ ◆
活动解释权归浙江文艺上海分社所有
部分图片来源于网络 | 欢迎分享至朋友圈
KEY-可以文化出品 本期编辑 | 火山
◆ ◆ 往 期 ◆ ◆