查看原文
其他

叶芝:​我已经变得衰弱老朽,但是我定要把她找到 | 可以·读诗

威廉·巴特勒·叶芝 KEY可以文化 2022-06-29
©Dribbble

今天是爱尔兰诗人叶芝的156周年诞辰,「可以·读诗」栏目与大家分享叶芝的诗作《漫游的安格斯之歌》。



(朗读:背背佳 BGM:Dakota Suite - This Failing Sea)

漫游的安格斯之歌

漫游的安格斯之歌


[爱尔兰]威廉·巴特勒·叶芝


我出门来到榛树林里,

因为头中燃着一团火,

砍下一段榛枝削成杆,

在一根线端钩挂浆果;

在粉白蛾子展翅飞舞,

粉蛾似的星星闪现时,

我把浆果投到溪水里,

钓起一条小小的银鱼。


我把它放在地面之上,

然后去把火苗儿吹起,

可是地面上沙沙作响,

有谁在呼唤我的名字;

它变成一个晶莹少女,

鬓边簪插着苹果花枝;

她喊我名字然后跑开,

穿过渐亮的空气消失。


虽然走遍了深谷高山,

我已经变得衰弱老朽,

但是我定要把她找到,

吻她的嘴唇牵她的手;

走在斑驳的深草丛中,

采撷太阳的金色苹果,

采撷月亮的银色苹果,

直到时光都不再流过。


傅浩 译


 诗人简介



威廉·巴特勒·叶芝(1865-1939)爱尔兰诗人、剧作家和散文家。叶芝的诗受浪漫主义、唯美主义、神秘主义、象征主义和玄学诗的影响,演变出其独特的风格。1923年获得诺贝尔文学奖,1934年,他和吉卜林共同获得歌德堡诗歌奖。代表作有《钟楼》《盘旋的楼梯》《驶向拜占庭》等。



欢迎扫码添加小KEY微信,

加入「可以的读友群」哦



◆  ◆  阅 读  ◆  ◆图片来源于网络 | 欢迎分享至朋友圈KEY-可以文化 出品 | 编辑:光晕
◆  ◆ 往 期 ◆  ◆

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存