其他

【Spain】从电影《寻梦环游记》看现实中的墨西哥亡灵节

2017-12-01 学式欧洲留学



发现留学生活中的一万种可能:)


从电影《寻梦环游记》看墨西哥亡灵节


近日热映的《寻梦环游记》把墨西哥亡灵节拉到人们眼前,同中国的传统观念不同,墨西哥对于死亡并没有这么大的恐惧,正如影片反应的一样,每年都会已热闹的形式来迎接已故亲人的归来。


影片中很多元素都来自墨西哥的现实生活中:


1. 米格尔(Miguel)所居住的圣塞西莉亚,灵感来自于真实存在的墨西哥城镇。



2. 米格尔有一只墨西哥无毛犬,它是墨西哥的“国狗”,来源于中美洲文明。根据神话,无毛狗指引并陪伴着已故之人走向“亡灵世界”。


3. 亡灵的世界是垂直结构的,这与圣·塞西莉亚(San Cecilia)的水平排布形成了反差。塔楼的分布也代表了历史的层次感——中美洲金字塔位于底层,而西班牙殖民地风格的建筑则建在最顶层。


4. 墨西哥人相信万寿菊花瓣的颜色和香味可以在亡灵节时帮助逝者找到回家的路,因此供奉台上除了蜡烛和熏香,还会摆放万寿菊。



5. 亡灵之地的神物“爱波瑞吉”其实是一种颜色鲜艳、墨西哥民间手工艺品,它们形式多样,有很多幻想中的生物,比如有长着兔子耳朵的蜥蜴、长着蝴蝶翅膀的大象等。


6. 弗里达·卡罗,墨西哥传奇女画家,片中她出现在亡灵世界,担当舞台设计(真人长这样)。


从10月31日起,墨西哥举国欢度“亡灵节”(Día de los Muertos)。11月1日是墨西哥的“幼灵节”——祭奠死去的孩子,11月2日是“成灵节”——祭奠死去的成年人,这两天通称为“鬼节”。墨西哥的这一节日,既与西方的“万圣节”有相似之处,又不完全相同。表现了浓厚的印第安民族文化特色。


墨西哥的著名作家、诺贝尔文学奖获得者奥克塔维奥帕斯说:“死亡其实是生命的回照。如果死得毫无意义,那么,其生必定也是如此。”“死亡才显示出生命的最高意义;是生的反面,也是生的补充。”这不但成为带有墨西哥民族特征的文化现象,也表现了墨西哥人的价值与哲学观念。



自2008年起,亡灵节被联合国教科文组织列入人类非物质文化遗产名录。

El Día de Muertos es un ritual catalogado en 2008 por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) como Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad.



根据墨西哥传统,每年11月1日至2日是已逝亲人的回归之日,通过祭台和祭祀物品,逝去的灵魂能够找到回家的路,重新和亲人团聚。

La tradición, celebrada en todo México, señala que el 1º y 2 de noviembre es el tiempo en que las almas de los parientes fallecidos regresan a casa para convivir con los familiares vivos y nutrirse de la esencia del alimento que se les ofrece en los altares u ofrendas.


祭台上的祭祀物品,通常根据逝者生前的偏好进行布置,另外添置一些必备的鲜花、彩色剪纸、蜡烛和糖制的骷髅头等。

La ofrenda o "altar de muertos" que se presenta en estos días se compone, entre otras cosas, del típico pan de muerto, calabaza y platillos que en vida fueron de la preferencia del difunto. Para hacerla más grata se emplean también ornatos como las flores de cempasúchil, papel picado, velas y calaveras de azúcar.


鸣谢:西语小儿郎(ID: aspanishlearner)

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存