【France】敲可爱的法式图文菜谱,教你做温暖冬天的浓汤~
这几天北京降温啦
小编每天在宿舍就是日常喊冷
出门里三层外三层
包里必装暖宝宝
这种时候
就会怀念起
一碗温暖的法式浓汤
把法棍切成片
泡进去
完美
栗子蘑菇浓汤
soupe marrons-champignons
配料 INGRÉDIENTS
重点:量词
une barquette de 一盒/une boîte de一罐
一盒500克的蘑菇un barquette de 500g de champignons de Paris
一罐无糖栗子泥 un boîte de purée de marrons non sucrée
烹饪 CUISINER
重点:动词
couper 切 / émincer切碎 / éplucher去皮 / faire revenir 煎 / ajouter 添加 / verser 倒 / mijoter 炖煮 / passer 经过 / servir 提供 / tourner 搅拌
1. Couper les pieds des champignons et les passer rapidement sous l’eau les émincer.
把蘑菇柄切掉,快速在水里过一下,然后切碎。
2. Éplucher et couper l’oignon en morceaux
洋葱去皮,切成小块。
3. Dans 1 cuillère à soupe d’huile d’olive faire revenir les champignons et l’oignon. Ajouter la purée des marrons.
用一勺橄榄油煎一下蘑菇和洋葱。加入栗子泥。
4. Verser 1 litre d’eau, ajouter 1 bouillon cube, laisser mijoter 15 min en tournant de temps en temps
倒入一升水,放一块浓汤宝,煮15分钟,不断搅拌
5. Passer au blender et servir avec une cuillère de crème fraîche épaisse et de la poitrine fumée tranchée fine grillée.
在搅拌机里过一下,出锅时加入一勺打发的鲜奶油和一片煎好的培根。
词汇VOCABULAIRE:
marron n.m 栗子
champignon n.m 蘑菇
non sucré无糖的
oignon n.m 洋葱
huile d’olive 橄榄油
purée n.f 泥,糊糊
crème fraîche 鲜奶油
épaisse adj. 打发的
鸣谢:蜗牛法语(ID: woniufr)