其他

【Italy】去意大利银行办事的必备用语下次去银行再也不会磕巴啦~

2017-12-19 学式欧洲留学



发现留学生活中的一万种可能:)


银行是我们生活中不可缺少的一部分,但在意大利不像中国那样方便,感谢支付宝和微信支付,二维码扫一扫就完事儿了,意大利人民还是需要随身带现金和银行卡。此处为我们大天朝疯狂打call ~~



所以,生活在意大利的同学去银行处理事务也是必不可免的。事不迟疑,我们今天就来看一看,关于银行的实用用语吧~



一般来讲意大利银行的开门办公时间不是特别长,午间会关门休息。所以小伙伴们可得看好营业时间表,别白白跑一趟哟!也可以问一问身边的朋友,银行什么时候开门和关门。



“A che ora apre/chiude la banca? ”
银行什么时候开/关门?




小编建议长期居住在意大利的同学们都开一个银行账户,这样存钱,取钱,汇款都会变得方便许多。



“Salve! Vorrei aprire un conto corrente presso la vostra banca.”
您好!我想在你们银卡开一个账户。



银行会向你们推荐他们的一些套餐,同学们可以选择自己觉得最合适的那一个,但是要记住,一般一个银行账户还是要付年费的(Canone annuo)。



年费 Canone annuo



开完账户后,银行可能会问你要不要carta,也就是我们所说的卡。卡可以分为carta di debito和carta di credito. 它们之间有点小小的区别哟~当然...这里也有Canone annuo,拥有这些卡也是要年费的。



Carta di debito:
也被称为Bancomat,是我们最普通的银行卡,我们花账户里已存的钱。


Carta di credito:
就是我们的信用卡啦。也就是说银行会预支我们的花费,但是在规定的期限内,银行会要我们还钱。




除此之外,银行在很大一部分情况下,会对手续(operazione)收取手续费。同学们可以问一问银行工作人员(Impiegato bancario)



“C'è una commissione da pagare?”
需要付手续费吗?


如果对方回答是的话↓


“Quanto è?”
是多少呢?




存钱 deposito




“Buongiorno, vorrei depositare 500 euro”
您好,我想存500欧元。


如果什么都不说,会被默认为活期存款(deposito a vista),

定期存款则是deposito vincolato,也可以说deposito a scadenza fissa。




取钱 prelevamento




“Buongiorno, vorrei prelevare 50 euro.”
您好,我想取50元。


“Va bene due da venti e una da dieci?”
两张二十块的和一张十块的可以吗? 
(这里的due 和 una 是指纸币banconota, 小伙伴们注意一下这个da哦,da+面值~ 

硬币则是说moneta.)




换钱



刚来到意大利,难免要换钱。同学们可以用到:



“A che sportello devo andare per cambiare i soldi/ la valuta estera? ”
去哪个窗口我可以换钱/外汇呢?




问汇率




“Buongiorno, qual è il cambio di oogi? Tra Euro e Yuan/ Ren Min Bi/ la moneta cinese?”

早上好,今天欧元和元/人民币/中国货币的汇率是多少?


值得注意的是,欧盟现在的汇率(tasso di cambio)系统是 Volum quotation system,它是certo per incerto,欧元不动,变化的是其他国家的货币。

举个小栗子↓


如果同学们看到 1 : 7.76它的意思就是un euro corrisponde a 7.76 yuan = 一欧元等于7.76人民币。



还有比较细心,为了安全和兑换方便,选择旅行支票出门的同学们,可以这样说:



“Per favore, vorrei cambiare questi assegni di viaggio. ”
劳驾,我想兑换这些旅行支票。




付款



在意大利的银行,同学们可以通过自己的银行账户做非常多的事情,比如付电水费,煤气费,甚至WIFI和房租。


付钱的时候,同学们只要把账单给工作人员,然后跟他说:



“Buongiorno, dovrei pagare questo bollettino.”
您好,我想要付这个账单。



付房租的情况下,则可以说:



“Vorrei pagare l'affitto al signore XX,il suo codice IBAN è 222222”
我想付房租给XX先生, 他的IBAN是222222.......



当然,除了通过银行账户汇钱给对方,同学们也可以开支票(assegno)。



1. luogo di emissione 开支票的地点

2. data di emissione 开支票的日期

3. euro 多少欧元,用阿拉伯数字写

4. euro 多少欧元,用字母写,小数点后面的用数字

5. a... 给谁,收款人

6. firma 签名 



同学们可能会奇怪,上面小对话中的IBAN到底是什么呢。它也可以被叫做Coordinate bancarie, 是一串字母和数字,总共有27位,用来与确认和识别账户的银行(支行)和账户本身。


有了IBAN,转账是绝对错不了滴!



汇款



说到转账(Bonifico),它可以是nazionale或者是estero,第一种是境内转账,第二种是向国外转账。


但它们的共同点就是都有一个收益人/收款人,也就是Beneficiario.



“Salve, Vorrei fare un bonifico bancario,il beneficiario è XX.”
您好,我想汇款/转账,收款人是...



一般情况下,工作人员会帮助你们填写表格,但是偶尔,你也需要自己亲自动手。


(呀,有个P图小笔误,istituto credito是收益人银行/收款人银行)


鸣谢:武汉意大利留学(ID:yidaliliuxuewh )

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存