查看原文
其他

韩国前总统李明博获特赦;普京对遵守G7价格上限的买家实施石油禁令丨双语资讯速览

我是小F FT每日英语 2023-01-05

01

韩国前总统李明博获特赦


Former South Korean president Lee Myung-bak will be pardoned after serving almost four years of a 17-year sentence for corruption, embezzlement and bribery, the country’s justice ministry has said.

韩国法务部表示,因贪污、挪用公款和受贿罪被判17年徒刑的前总统李明博(Lee Myung-bak),在服刑近四年后将获得特赦。


President Yoon Suk-yeol said on Tuesday that the special pardon had been issued for Lee, 81, in the name of promoting national unity, though many South Koreans remain opposed to the move. Lee will be among more than 1,300 people to be pardoned on Wednesday.

尹锡悦(Yoon Suk-yeol)总统周二以促进民族团结的名义宣布特赦现年81岁的李明博,尽管许多韩国人仍然反对此举。李明博是将在周三获得特赦的逾1300人之一。


Lee led the country from 2008 to 2013 after serving as mayor of Seoul and working as a prominent executive in Hyundai Group’s construction arm. He was the country’s first president from a business background and the fourth former leader to be imprisoned since the transition to democracy in 1987.

李明博在2008年至2013年领导韩国,此前他曾先后担任首尔市长和现代集团(Hyundai Group)建筑部门的知名高管。他是韩国第一位具有商业背景的总统,也是自1987年韩国向民主制度转型以来第四位被监禁的前领导人。


——本文2022年12月28日发布于FT中文网,英文原题为South Korea’s former president Lee Myung-bak to be pardoned



02

普京对遵守G7价格上限的

买家实施石油禁令


Russia has hit back at the G7’s attempts to cap gains from the country’s oil revenues, after Vladimir Putin signed a decree banning sales under contracts that comply with the $60 price ceiling imposed by Ukraine’s western allies.

俄罗斯回击了七国集团(G7)限制该国石油收入增长的企图。此前,弗拉基米尔•普京(Vladimir Putin)签署了一项法令,禁止根据符合乌克兰西方盟友规定的60美元最高价格上限的合同出售石油。


The decree, signed by Russia’s president and published on Tuesday, said the Kremlin would ban the sale of the country’s crude and crude-related products under contracts that “directly or indirectly imply a price cap mechanism”.

这项由俄罗斯总统签署并在周二公布的法令称,克里姆林宫将禁止根据“直接或间接暗示价格上限机制”的合同销售该国的原油及原油相关产品。


However, the decree says Putin “may grant special permission” to sell oil and oil products in certain circumstances even if purchasers comply with the cap — a wording that potentially paves the way for Russia to continue to sell crude to producers in markets such as India and China.

然而,总统令称,普京“可能授予”在某些情况下销售石油和石油产品的“特别许可”,即使买家遵守价格上限,这一措辞可能为俄罗斯继续向印度和中国等市场的生产商销售原油铺平了道路。


——本文2022年12月28日发布于FT中文网,英文原题为Putin imposes oil ban on buyers complying with G7 price cap



03

印度计划推出电商网络

实现“民主化”网购


India is preparing to launch a government-backed ecommerce initiative to “democratise” online shopping, in an ambitious attempt to challenge the dominance of companies such as Amazon and Walmart-owned Flipkart in one of the world’s fastest-growing markets.

印度正准备推出一项政府支持的电商计划,以实现“民主化”网购。这一雄心勃勃的尝试旨在挑战亚马逊(Amazon)和沃尔玛(walmart)旗下Flipkart等公司在这个全球增长最快的市场之一的主导地位。


Open Network for Digital Commerce, a non-profit company set up by India’s commerce ministry last year, is holding trials in more than 85 cities including the tech hub of Bangalore, ahead of a nationwide launch next year.

印度商务部去年成立的非营利公司Open Network for Digital Commerce正在逾85个城市进行试点,其中包括科技中心班加罗尔(Bangalore),明年将在全国推广。


While companies such as Amazon run proprietary services controlling everything from vendor registration and delivery to customer experience, ONDC is an “interoperable” network, where buyers and sellers can transact regardless of the apps or services they are using.

亚马逊等公司运营的专有服务控制着从供应商注册、交付到客户体验的一切,而ONDC是一个“可互操作”网络,无论买家和卖家使用的是什么应用程序或服务,他们都可以进行交易。


——本文2022年12月28日发布于FT中文网,英文原题为India aims to ‘democratise’ online shopping with ecommerce network



04

摩根大通试图挖走摩根士丹利

的税务基金客户


JPMorgan Chase’s army of private bankers are trying to convince their rich clients to move billions of dollars from Morgan Stanley’s tax strategy funds on to the bank’s own platform, according to people familiar with the matter.

知情人士透露,摩根大通(JPMorgan Chase)的私人银行家大军正试图说服富有客户,将摩根士丹利(Morgan Stanley)税收策略基金的数十亿美元资金转移到该行自己的平台上。


The instruction came after JPMorgan announced an expansion in September of its own so-called “tax-smart” platform whose offerings include tax-loss harvesting — the process of selling securities at a loss which can then be used to offset taxable gains, and customised ETF portfolios.

摩根大通在9月份宣布扩大自己所谓的“税务智能”平台,该平台提供的产品包括税收损失收获(即亏本出售证券,然后用于抵消应税收益的过程),以及定制的交易所交易基金(ETF)投资组合。


The use of tax-loss harvesting has boomed in popularity on Wall Street this year with Parametric, owned by Morgan Stanley, one of the most popular providers.

今年,由于Parametric,税收损失收获的使用在华尔街迅速流行起来。摩根士丹利旗下的Parametric是最受欢迎的提供商之一。


——本文2022年12月28日发布于FT中文网,英文原题为JPMorgan bankers try to lure away Morgan Stanley’s tax fund clients



推荐阅读

纽约暴风雪致二十多人死亡;乌拉圭的全球野心撼动了拉美的南方共同市场贸易集团丨双语资讯速览


FT每日英语

FT,Financial Times的缩写,即英国《金融时报》。凭借其全球报道资源和英语母语特色,奉上双语各类热门话题,轻松学英语。


分享、在看与点赞至少我要拥有一个吧

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存