查看原文
其他

敬姜:论劳逸

听老人言 2019-05-07

敬姜:论劳逸


作者介绍:敬姜是鲁大夫公父文伯的母亲,公父穆伯的妻子。因《国语》上有名的家训《论劳逸》而成了有名的贤母。


昔圣王之处民也,择瘠土而居之,劳其民而用之,故长王天下。夫民劳则思,思则善心生;逸则淫,淫则忘善,忘善则恶心生。沃土之民不材,淫也;瘠土之民莫不向义,劳也。是故天子大采朝日,与三公、九卿祖识地德。日中考政,与百官之政事,师尹、惟旅、牧、相宣序民事;少采夕月,与太史、司载纠虔天刑;日入监九御,使洁奉桶、郊之粢盛,而后即安。诸侯朝修天子之业命,昼考其国职,夕省其典刑,夜儆百工,使无慆淫,而后即安。卿大夫朝考其职,昼讲其庶政,夕序其业,夜庀其家事,而后即安。士朝受业,昼而讲贯,夕而习复,夜而计过,无憾而后即安。自庶人以下,明而动,晦而休,无日以怠。王后亲织玄统,公侯之夫人,加之以纮,卿之内子为大带,命妇成祭服,列士之妻加之以朝服,自庶士以下,皆衣其夫。社而赋事,烝而献功,男女效绩,愆则有辟,古之制也。君子劳心,小人劳力,先王之训也。自上以下,谁敢淫心舍力?今我,寡也,尔又在下位,朝夕处事,犹恐忘先人之业。况有怠惰,其何以避辟?吾冀而朝夕修我,日:“必无废先人。”尔今曰:“胡不自安?”以是承君之官,余惧穆伯之绝祀也。


——节选《国语》


【译文】

从前圣王治理百姓,选择那些不肥沃的土地,要他们住在那里,使他们经常劳累,然后才使用他们,所以能长久保有天下。人们劳累,就会去思考,经常思考就会产生善心。无所事事就会放荡,放荡就会忘掉善心,恶念也就随之而生。肥沃地区的人多不成才,就是因为放荡;贫瘠地方的人无不向义,则是由于劳动。所以天子在春分的早晨要穿着五彩衣服去祭日,并与三公、九卿一起体认大地生育万物的恩德。中午要考察政治和百官的政事,师尹、众士、州牧、国相,都要宣布政教民事。到了秋分,天子则要穿上三彩衣服去祭月,并和掌管天文的太史、司载恭敬观察上天显示的吉凶。到了晚上,要监督九卿把大祭和祭天的祭品弄洁净,才可安息。诸侯早上要研究天子的命令和应办事务,白天要考察国家大事,傍晚要省视国家的常法,夜里要告诫百官,使他们不怠惰放荡,然后休息。卿大夫早上要考察他的职责,白天要办理各种事情,傍晚整理一天来所做的工作,夜里料理家务,然后才去休息。士人早晨就学,白天讲习,傍晚复习,夜里反思有无过失,觉得没有什么值得悔恨,才去休息。庶人以下,天亮就起来劳作,直到夜里才能休息,没有一天敢懈怠。王后也要亲自织挂在帽上的黑丝带,公侯夫人要加做系帽的小丝带和冕上的方版,卿的妻子要做大带,大夫的妻子要做祭服,列士的妻子要加做朝服。庶人以下的妻子,都要替丈夫做衣服。春祭时向神明祷告农事开始,冬祭时禀告农事的成功,男女效力,有了过失要加责罚,这是古代的制度。君子劳心,小人劳力,这是先王的遗训,从上到下,哪个敢心思放荡而不劳动?现在我是个寡妇,你又处于下大夫的职位,就是早晚勤奋做事,还怕忘了先人的事业。要是有所怠惰,如何能够逃避责罚?我希望你早晚都要勉励自己说:“一定不要废弃先人的事业。”现在你反说:“为什么不自求安逸?”凭这样的思想担任国君的官职,我惧怕穆伯将要断子绝孙了。



赞赏



推荐阅读

姓氏起源
字辈留言宗亲寻亲
寻找名人
家族往事宗亲名片

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存