查看原文
其他

【天籁之音】《斯卡布罗集市》莎拉 布莱曼+彼得霍伦斯,好听到极致!♬

2016-01-18 向经典致敬

向经典致敬--只为重温那一段美好的记忆

点击题目下方蓝字关注 向经典致敬,即可留言为亲朋好友点歌

彼得霍伦斯(Peter Hollens)演绎的《Scarborough Fair(斯卡保罗集市)》,人声伴奏都由他本人担任,太美了。



http://v.qq.com/iframe/player.html?vid=g0154vabi88&width=500&height=375&auto=0

莎拉·布莱曼她的声音宛如穿越丛林,越过溪涧的清泉瀑布,时而是驰骋在塞下的野马,时而空灵到了极致,仿佛带你漫步云端,吮吸一抹云雾的气息,灵逸飘渺都化作声音的表达缭绕在你的心田。



对照:莎拉布莱曼(原唱)版


http://v.qq.com/iframe/player.html?vid=m015038k023&width=500&height=375&auto=0
对照:经典口哨曲纯音乐版


http://v.qq.com/iframe/player.html?vid=e0145j7clue&width=500&height=375&auto=0


are you going to scarborough fair
你正要去斯卡保罗集市吗
parsley, sage, rosemary and thyme
香菜鼠尾草迷迭香和百里香
remember me to one who lives there
请代我向他问候
he was once a true love of mine
他曾是我的挚爱

tell him to make me a cambric shirt
请他为我做一件棉衬衫
parsley, sage, rosemary and thyme
香菜鼠尾草迷迭香和百里香
without no seams nor needle work
不能有接缝,也不能用针线
then he'll be a true love of mine
这样他就可以成为我的挚爱

tell him to find me an acre of land
请他为我找一亩地
parsley, sage, rosemary and thyme
香菜鼠尾草迷迭香和百里香
between salt water and the sea strands
地必须位于海水和海岸之间
then he'll be a true love of mine
这样他就可以成为我的挚爱

tell him to reap it with a sickle of leather
请他用皮制的镰刀收割
parsley, sage, rosemary and thyme
香菜鼠尾草迷迭香和百里香
and gather it all in a bunch of heather
用石南草捆扎成束
then he'll be a true love of mine
这样他就可以成为我的挚爱

are you going to scarborough fair
你正要去斯卡保罗集市吗
parsley, sage, rosemary and thyme
香菜鼠尾草迷迭香和百里香
remember me to one who lives there
请代我向他问候
he was once a true love of mine
他曾是我的挚爱


这三个不同的版本,哪个是你的最爱?

(来源:每日音乐)


猜你喜欢 ▼

强强联手 4首山西陕北民歌,新味道、新体验,唱醉了中国民歌夜 ♬

谭维维黄土摇滚,听歌数十载从未如此震撼!太过瘾了!♬

英文版《青花瓷》、《传奇》,一听就醉了 ♬

马头琴——悠扬苍凉的歌 ♬

33年春晚,33首金曲🎵只为唤起你淡淡的回忆🎵

彭丽媛的春晚记忆——中国百姓最难忘的20年!♬


喜欢的亲们,请点赞分享并转发


广告及合作事宜加小编微信czzys0351

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存