查看原文
其他

COP15中国角海南日丨生物多样性保护系列成果宣传片《山水黎乡 茶脉绵长》

联合国《生物多样性公约》第十五次缔约方大会(COP15)第二阶段会议于2022年12月7日至19日在加拿大蒙特利尔举行。


12月13日,海南省在蒙特利尔举办COP15中国角“海南日”展览宣介活动,12月7日至19日期间,我们将陆续推出生物多样性保护系列成果宣传片,展示生物多样性保护海南经验。今天推出《山水黎乡 茶脉绵长》。

《山水黎乡 茶脉绵长》解说词


白沙黎族自治县地处海南岛中部偏西

Baisha Li Ethnic Autonomous County in the west-central part of Hainan Island

是海南重要的“生态绿心”,

is reputed to be the “ecological green center” of Hainan,

素有“山的世界、水的源头、林的海洋、云的故乡”美誉

and known as "the world of mountains, the source of water, the ocean of forests, and the hometown of clouds".

在白沙鹦哥岭 霸王岭等区域的热带雨林深处

Tens of thousands of rare and endangered wild tea plants

分布有上万株珍稀濒危的野生茶树

are distributed in the deep rainforests of Baisha Yinggeling and Bawangling areas,

其间不乏高7至10米

some being 100-year-old tea plants each of which is seven to ten meters high

胸径在40厘米以上 树龄上百年的古茶树

and over 40 centimeters in diameter at chest height.

这些高大的乔木是海南特有的茶树种质资源

These tall trees are unique tea germplasm resources

海南大叶种

- a Hainan large leaf species.

白沙与海南省农科院等合作

In cooperation with the Hainan Academy of Agricultural Sciences,

开展野生茶摸底调查

Baisha has carried out a wild tea survey,

建立白沙茶树省级林木种质资源库

established a provincial germplasm bank of Baisha tea,

打造海南首个茶树种质资源收集保存

and built the first base of tea germplasm resource collection and preservation,

良种选育的基地

while improving the varieties bred in Hainan.

大力实施茶产业提升行动

Recent years have seen Baisha making great efforts to improve the tea industry.

“白沙绿茶”获国家地理标志产品认证

Baisha Green Tea has been certified as a national geographical indication product,

全县3525亩茶园

and the tea plantations covering a total area of 235 hectares

获中国欧盟等有机认证

have gained organic certification from both China and the European Union,

进一步提高了茶园生物多样性及茶叶附加值

which further improves the biodiversity of the tea plantations and the added value of the tea.

与中华环保基金会合作

Joining hands with the China Environmental Protection Foundation,

鼓励引导村民从事茶产业

Baisha has encouraged and guided villagers to engage in the tea industry,

摸索出一条社区环境友好发展模式。

and explored an environmentally friendly development model for ecological relocation communities.

着力打造茶园小镇

A tea garden town is also being built

推动茶旅融合发展

to promote the integrated development of the tea industry and tourism.

全县茶叶种植面积

The tea planting area in the county

从2014年的4000多亩发展到如今的1.04万亩

has grown from more than 267 hectares in 2014 to 693 hectares today,

带动数千名居民脱贫致富

lifting thousands of residents out of poverty,

实现生物多样性保护

achieving a win-win result of biodiversity protection

和茶产业高质量发展的共赢

and high-quality development of the tea industry.

2021年,白沙县荣获

In 2021, Baisha County won the title

中国“绿水青山就是金山银山”实践创新基地称号

of China’s practice and innovation base of “Lucid Waters and LushMountains Are Invaluable Assets”.

下一步,白沙将讲好雨林古树茶故事

Baisha will build a stronger tea industry,

做优做强茶产业

and strive to turn itself into a practice and innovation base

努力把白沙建设成为生态美

with a beautiful ecosystem,

产业兴、百姓富的“两山”实践创新基地。

a prosperous industry, and wealthy people. 




来源:海南省生态环境厅


审核:何维龙

编辑:黎承龙



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存