其他

因为英语不好,出国后我曾在Smoke Free的告示下抽了包烟....

2017-11-09 留学哆啦A梦


来源:INSIGHT CHINA 


不知道小伙伴们有没有过这种经历?初到国外,也曾因为英语不好而闹过笑话。


出丑的方式总是千奇百怪,尴尬的感觉却是惊人相似。


站在"Smoke Free"牌子下抽烟遭罚款,面对出租车司机的“Where're you from”大声回复“China”被挂电话....真是让人大写的心累。

不过,还好你不是一个人在“犯蠢”。出国后因为英语闹出的笑话还真不少,一起来看看那些年,我们遇到过的同款尴尬。


在英语面前,我感到了自己的渺小……


@safari的太阳


想打个车回宾馆,于是叫了辆车,司机打电话来问我是哪里人?我骄傲地说我来自中国,我是中国人,然后他就把我电话给撂了,撂了,了……


我当时就火了,你这不是种族歧视嘛?!然而当我把对话还原给我的朋友后,他们笑得眼泪都出来了...…


我:"Hello, may I have a taxi to xxx?"

司机:"Of course, where're you from?"

我:"China!"

司机:"Sorry?"

我:"China! People's Republic of China!"

电话:嘟嘟嘟嘟嘟…

@漫漫人生路,一直在迷路


刚来美国的时候看到很多大厦门口都有smoke free的牌子。我由衷感叹:哟,抽烟都免费啊!


于是我站在smoke free牌子下拿出了一盒烟,若无其事地抽了起来,然后……我就被警告罚款了……

@立志学好英语的阿飞


在国内学了十几年的“ How are you? I'm fine thank you, and you?” 第一次来美国时,邻居家的小孩抱了个球跑过来问我:“Hey, what's up!”


“up...",我下意识地抬头看了看天空,一脸茫然地看着他:“Nothing”......


然后这个小孩的眼神中写满了“这人怕不是个傻子吧”......而我脸上也写着“这小孩莫不是耍我吧”的表情。

@OMGQBB


我的数学老师在讲极值的时候,常说“遇到极限值结果是∞分之∞时,就使用a power of x!”我当时还想着,这老师真不是在逗我?x的力量……我还“代表月亮消灭你呢”!


后来连续上了好几课,发现“哇果然是a power of x啊,x能变形成x^2的!好厉害!老师好风趣幽默呀”


嗯,后来我知道了,a power of x才不是x的力量,而是x的次幂......

@学木啊


去麦当劳点餐,问朋友圣代用英文怎么说, 他说音译 sundae。我恍然大悟地说了句,那奶昔是不是叫nancy?

@学酥


反正英语电影离不开字幕,英文歌只听节奏…嗯,如图:

@ 还有这种操作


小时候一直以为歌手唱歌前那句“music”是“开始”的意思...


(这位小伙伴现在是不是觉得自己发现了一个了不起的真相?)

@奔溃的奔奔猫


你说体验啊。难受啊! 上课听不懂,又急又气,听老师和身边同学讨论却插不上话,甚至连大家在讨论什么话题都听不出来,整节课全程挂着一脸puzzle……


即使聚精会神了,即使整节课听下来一身汗,也没法改变就是听不懂的事实。


这种“听不懂”很奇特,你明明知道他说的是什么,但大脑无法快速理解并吸收,而就在大脑把这段英语处理成汉语分析给你听的时候,老师已经开始下下下个话题了。


房东打电话说合同怎么签……听不懂啊!去超市买东西,找不到大蒜和料酒,想问下售货员……可是大蒜怎么说啊!我说little onion他为什么听不懂啊!打开电视谁给你字幕啊!连娱乐节目都看不懂啊! 

每个被英语绕晕的娃上辈子都是折翼的天使


@奔溃的奔奔猫


有次房东问我:"Did you eat anything yet?" 

我说:"No." 

她听后重复了一遍:"So you didn't eat anything." 

我说:"Yes..." 

房东阿姨犹豫了下,又问:"Did you eat?" 

我说:"No." 

她接着说:"So you didn't eat."

我说:"Yes." 


估计她当时要崩溃了:你到底是吃还是不吃???

@李黯堂


以下是我来美国的第一次对话,看完勿笑,谢谢配合


"Hey, how's it going!"

".....parden me??"


"How is it going?"

".....en?"


"What's up?"

".....yes?"


"How are you?"

"I'm fine! Thank you! And you?"

"Good!"

对不起,主页君没憋住....


@呵呵哒


我男朋友以前在温哥华的时候,一个外国女人说: I am sorry. 他直接说: You are welcome. 对方都呆了。


(温馨提示:"You are welcome"是用来回答"Thank you"的……你可以用"Never mind.","That's OK.","That's alright."来回答"Sorry.")

@牵绊棒棒哒


第一次去剪头发的时候。理发师问我,Which style do you want? 当时只想要要一个普通的发型,就说,Can I have an ordinary style?然后理发师说,Sorry,what's an “ordinary style”?


想了很久真的不知道怎么解释,就说:Keep this style,just make it shorter……

@Cindy


有个朋友来加拿大第一次去吃牛排,服务员问: How would you like your steak done? 我朋友没听懂,就听别人点的时候说medium , 他就想“我不能跟他们学”,他就跟服务员说: Large please. 服务员一愣,说: Sorry we don’t have that. 然后他又说: Small please. 服务员又吓了一跳,说sorry we don’t have that. 


他身边的朋友着急了,告诉他,人家问你牛排要几分熟。他随口就说,80% 。服务员又一愣说,sorry we don’t have that......

(温馨提示:牛排全熟用"well done";七分熟是"medium well";五分熟是"medium";四分熟是"medium rare";三分熟是"rare"。另外,牛排没有八分熟……)


@acbi


吴彦祖的微博我每一条都看,每一条都看不太懂……

看来英语不好,追星都有障碍啊……


@W


朋友买了件T恤,上面印着“Dog Days Are Here",因为我深知好多T恤都乱印英文单词……于是想嘲讽朋友一番,竟然把“狗的日子来了”穿在身上哈哈哈哈。


结果朋友一脸严肃面无表情的回了句:“dog day是炎炎夏日的意思,谢谢……”

所以为了缓解英语不好的尴尬,我们使出了杀手锏,迷之微笑!!!

任何情况下,只要微笑就好了……


所以英语不好,还真是能闹出不少笑话。之前学习的时候,并不觉得英语学得有多不接地气。


只不过,这些“书面体”式的英语,在日常的口语交流和实际应用中,还是差了点距离。


最后,希望所有小伙伴早日攻下语言关!


往期精彩推荐

我已经不是那个考10次雅思不过的女孩了

经验谈|你知道申请院校要如何避坑么

汇总|各国研究生留学申请条件

段子|美国签证官的那些神话

[经验帖]IBT常见复习方法,速度马走!

史上最全“留学账本”来了

马住!出国后这些技巧你就用的上了



留学申请材料分享托福雅思学习资料互助留学疑问免费解答长按二维码关注,GPA biu biu biu


↓↓↓点击阅读原文,请老师为你做一个免费留学评估吧!

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存