80年代风靡大学校园的外国迪斯科金曲
如果你的青春在80年代的大学校园,一定受过他们的“精神污染”,那就是Boney M和Eruption等乐队。
一听这些名字,很多人可能一头雾水,没听说过啊?不会的,我一提醒,你就会恍然大悟。
我的心上人,请你不要走
音乐正悠扬,鼓声伴着好节奏
我的心上人,请你绽笑容
听我轻轻唱,翩翩起舞忘忧愁
你可知道这个甜蜜夜晚,我心在澎湃
在这迷人蓝色星光下,跟你情深似海……
看到这,有人可能已经哼出声,或许身体也微微摆动起来,这不是《我的心上人》么。没错,不过这是台湾歌手高凌风翻唱Boney M乐队,后来又被大陆歌手翻唱的,原来的歌名字叫《Rasputin》。
《Rasputin》(拉斯普廷) https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=w0016njr8m9&width=500&height=375&auto=0
Rasputin即拉斯普廷,俄罗斯沙皇尼古拉二世的宠臣,一个传奇式的“大神儿”。因装神弄鬼、荒淫无道,引起公愤,最终被杀。高凌风填词的《我的心上人》,激情浪漫,当年不知让多少人心潮澎湃。而Boney M的《Rasputin》可不是一首情歌,但其演唱和配器,高出《我的心上人》不是一两个档次,是国际级和地区级的区别。至于歌词是什么,自己看。
Rasputin
There lived a certain man in Russia long ago
He was big and strong, in his eyes a flaming glow
Most people looked at him with terror and with fear
But to Moscow chicks he was such a lovely dear
He could preach the bible like a preacher
Full of ecstacy and fire
But he also was the kind of teacher
Women would desire
Ra ra rasputin
Lover of the Russian queen
There was a cat that really was gone
Ra ra rasputin
Russia"s greatest love machine
It was a shame how he carried on...
Boney M乐队是德国音乐制作人弗朗克·菲林创办的。一开始,他在一个澳大利亚电视剧角色的名字Boney后边加了一个M作为自己制作歌曲的笔名。1975年底,荷兰电视台和迪斯科公司希望 Boney M 能够出现在舞台上,于是找来了4名黑人女歌手和一名男歌手与Boney M合作,Boney M 乐队从此诞生。
他们身上特有的迪斯科韵味,与当时风行迪斯科的热潮一拍即合,很快雄踞欧洲音乐排行榜之首,红极一时。他们擅长将老歌改编成迪斯科节奏的舞曲,而经改编的老歌,总是别具一格,重放异彩,纷纷成为热门歌曲。从某种程度上说,Boney M是那个时代整个迪斯科风潮的缩影和代表。
当时中国刚刚开放,传播途径极为有限,国家的文艺部门更不可能通过官方渠道引进这些他们反感的东西。Boney M是以录音磁带为载体,通过私人渠道辗转传到国内,经过不知多少次的翻录,时隐时现地播放在街头巷尾,公园绿地,大学生寝室……
Boney M还是冷战后第一支前往前苏联演出的西方音乐团体,从莫斯科现场观众的热烈情绪上看,音乐还真是全人类共同的语言,不但无国界,也超越了制度。1979年10月,Boney M还在上海大剧院也举办过演唱会,估计当时官方态度极为“谨慎”,也由于那时迪斯科风潮尚未在中国大陆兴起,观众对这种表演形式还很陌生,所以未见到相关报道和记载。
Boney M成员有的来自西印度群岛,有的来自牙买加,都是黑人或黑白混血。我发现当时流行的其他几个迪斯科演唱组合大多也是如此,估计与非裔身上特有的音乐表现力有关吧。
《Bahama Mama》(巴哈马妈妈)
《Bahama Mama》也是Bonny M流传很广的一支曲子,中文版本叫《梦中的妈妈》,印尼歌手爱慧娜,台湾的甄妮,大陆的成方圆都翻唱过。
据说,当时有大陆记者听一个所谓的外国友人讲,原曲其实是一首讲述妓女生活的歌曲,由于有太多的色情用词,国外大众电台都不允许播放,没想到中国电台居然毫不顾忌大播大放。于是这位记者就把此事报道出来,并引起了轩然大波,电台马上停播,在反“精神污染”运动中,被定为禁曲。现在看《Bahama Mama》的歌词,其实也没什么。
尤其中文版《梦中的妈妈》:妈妈,梦中的妈妈,昨夜胧朦之中又见你的白发;妈妈,梦中的妈妈,你又张开双手等着孩子回家。我看到你的眼睛闪着慈祥的泪光,叫我怎能不心伤,你紧紧握着我的手不放,怕我离家去流浪……纯粹是怀念母亲,一点色情内容都没有,也被定义为“黄色歌曲”遭禁,实在令人匪夷所思。(由于视频数量限制,演唱视频就不加了,看看歌词好了)
Bahama Mama
Bahama, bahama mama
Got the biggest house in town bahama mama
Bahama, bahama mama
But her trouble's getting down bahama mama
She has six daughters
And not one of them is married yet
And she's looking high and low
And none of them plays ever hard to get
So if you're lonesome go there go
Bahama, bahama mama
You should all be looking for bahama mama
Bahama, bahama mama
And I'm sure you will adore bahama mama
You'll meet her daughters
They'll be treatin you to honeycake
They'll be sweet and nice to you
And maybe there is one youd like to take
Well then you'll know just what to do...
《One Way Ticket》(单程车票)
我是听了这个歌以后才知道,原来国外车票还有单程和往返之分,单程车票也有一去不返之意。
上世纪七八十年代,德国的优秀演唱组合层出不穷。《One Way Ticket》很多人误以为也是Boney M的,其实出自当时另一个红极一时的迪斯科乐队Eruption。有这种误解并不奇怪,因为这两个乐队同属于弗朗克·菲林,不但风格极其相似,也的确在一起合作过。
Eruption主唱Precious Wilson,出生于牙买加,1974年,她和其他几个乐手在伦敦组建了Eruption乐队 ,随后来到德国,被弗朗克·菲林收归旗下。在弗朗克·菲林的大力运作下,Eruption在美国获得了巨大成功。正因如此,弗朗克·菲林没有花太多精力在美国推广Boney M,所以Boney M在欧洲的知名度远大于美国。
《One Way Ticket》1979年推出,80年代初传入我国。它正如Eruption乐队的名字,像火山喷发一样劲爆,是Eruption获得空前成功的一支单曲,翻唱版本超过百种。
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=j0020d5rjlk&width=500&height=375&auto=0
One Way Ticket
One way ticket
one way ticket
One way ticket to the blues
Choo choo train
tuckin' down the track
gotta travel on it
never comin' back
got a one way ticket to the blues
Bye bye love
my babe is leavin' me
now lonely tear drops are all that I can see
got a one way ticket to the blues
gonna take a trip to lonesome town
gonna stay at heartbreak hotel
A fool such as I A fool such as I
There never was
I cry my tears away.
One way ticket
one way ticket...
当时这种歌曲即便喜欢,也很少有人会唱,因为找不到原文歌词。下边这个歌词是我参加学校“外语俱乐部”,一个外教给的。估计他也是听磁带扒的,现在看个别地方与原文有出入。
《Rivers Of Babylon》(巴比伦河)
当时在德国兴起的迪斯科乐队有一个特点,就是歌曲主题几乎都和异地文化或历史有关。
个人认为,《Rivers Of Babylon》是Boney M最具代表性的作品。与《One Way Ticket》一样,《Rivers Of Babylon》也是用节奏明快奔放,具有很强冲击力的音乐,表达忧伤的主题。但后者显然要沉重得多,它讲述的是历史上巴比伦之囚的故事,表达的是被劫掠到巴比伦的犹太人在河边彻夜哭泣,思念遥远故土的凄凉情景。来自牙买加的莉兹·麦考尔是 Boney M的灵魂主唱,我们熟悉的歌曲大多是由她演唱的,其中这首《Rivers Of Babylon》最为著名。
歌词来源于《圣经》赞美诗137-1:
我们曾在巴比伦的河边坐下,
一追想锡安就哭了。
因为在那里,掳掠我们的要我们唱歌,
抢夺我们的,要我们作乐,
说,给我们唱一首锡安歌吧。
我们怎能在外邦唱耶和华的歌呢?
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=k0016b7x2mh&width=500&height=375&auto=0 Rivers Of Babylon
By the river of Babylon
There we sat down
Yeah we wept
When we remembered Zion
When the wicked carried us away in captivity
Requiring of us a song
Now how shall we sing the Lord's song
In a strange land
Let the words of our mouths and the meditations of our
hearts be acceptable in thy sight here tonight...
上世纪80年代对中国来说,是一个丧失独立思考习惯很久的民族,开始追求自我个体价值的时代,校园里充满着理想主义气息。当时的很多东西,都是经过最初被认为离经叛道,到激烈对撞,最后被社会接纳,乃至成为风行时尚的。迪斯科以及这些经典迪斯科舞曲只是其中之一。
80年代的激情与梦想,已经成为一个历史符号,至今让人常常追忆。
___________________________
欢迎关注林奇视角。