查看原文
其他

多语种版地震应急避难小常识

XISU ELS Crops XISU ELS Corps 2023-11-22

     2022年09月05日12时52分,四川甘孜州泸定县发生6.8级地震,截至目前已造成88人遇难、30人失联、400余人受伤。地震发生时不仅仅会产生剧烈的晃动,更会对通讯、饮水、电力等造成巨大的破坏。在地震发生时我们应该怎么保护自己呢?接下来我们将为大家普及一下地震应急小常识(多语种版)。

中文版

在地震发生时

请谨记以下应急知识


1.不要慌浅层的地震以上下颠簸开始,之后才左右摇摆。深层的地震很少有上下颠簸的感觉,而是以左右摇摆为主。

2.快躲避。大地震从开始到震动过程结束,时间不过十几秒到几十秒,因此抓紧时间进行避震最为关键,不要耽误时间。

3.找空间。室内比较安全的空间有:承重墙墙根、墙角;有水管和暖气管道等处。

4.莫钻柜。人如果钻进柜子里,视野受阻,四肢被束缚,不仅仅会错过逃生机会,还不利于被救。

5.做保护。选择好躲避处后应蹲下或坐下,用手保护好头部或后脖颈,抓住身边牢固的物体。

6.存体力。无法脱险时,要保存体力,尽力寻找水和食物,创造生存条件,耐心等待救援人员。

( 内容来源:人民日报 )


日语版


地震が起きたときは次の救急知識を覚えておいたほうがいい



1.慌てず、しっかりすること。浅い層の地震は上下に揺れ始め、その後左右に揺れ、深層の地震は上下に揺れを感じることは少ないが、主に左右に揺れることを感じる。


2.早めに避難すること。大地震は最初から振動過程が終わるまで、時間は十数秒から数十秒にすぎないので、ウェットティッシュなどを持ち、避難するのが最も重要で、時間を無駄にしないようにすること。


3.空間を探すこと。室内の比較的安全な空間は耐力壁の壁の根、壁の角、水道管や暖房管などがある。


4.タンスに入らないこと。タンスに入ると、視野が妨げられ、四肢が束縛され、脱出の機会を逃すだけでなく、救助されるのにも不利だ。


5.我が身を守ること。避難所を選んだ後はしゃがんだり座ったりして、頭や襟首を手で保護し、身の回りにあるしっかりした物体を掴むこと。


6.体力を保存する。すぐに脱出できない場合は、体力を保存し、水と食料を探し、生存条件を作り、救援スタッフを辛抱強く待つこと。

( 日本文化经济学院   党蕊    指导老师:南海 )


英语版


When an earthquake happens

please remember the following tips


1.Don't panic. Shallow earthquakes begin by vertical movement of the ground, followed by horizontal movement. Deep earthquakes mostly start with horizontal movement rather than vertical movement.


2.Evacuate quickly. A major earthquake lasts only from about ten seconds to dozens of seconds. Therefore, the most critical thing to do is to leave for a safer place as soon as possible. Do not delay!


3.Looking for a safe space. Indoor safer spaces may be close to the base or corner of a load-bearing wall or to the water and heating pipes, etc.


4.Don't get into the cabinet. If people get into the cabinet, their vision will be limited, and their limbs will be bound. They will not only miss the opportunity to escape, but also reduce chances to being rescued.


5.Get good protection. After choosing a safe shelter, squat or sit down, protect your head or the back of your neck with your hands, and grasp firm objects around you.


6.Conserve energy. When you can't get out of danger, conserve your energy, try to find water and food, create living conditions, and patiently wait for rescue.

( 英文学院   徐平坪    指导老师:王满良 )


法语版

Quand le tremblement de terre arrive

retenez bien des connaissances d'urgence suivantes


1. Ne vous inquiétez pas. Les tremblements de terre peu profonds commencent par des secousses de haut en bas, et ils se balancent d'un côté à l'autre un peu plus tard. Mais les tremblements de terre profonds provoquent rarement des secousses de haut en bas, mais se balancent principalement d'un côté à l'autre.


2. Cachez-vous tout de suite. Du début d'un tremblement de terre à la fin du processus de secousse, il n'y a que de dix à plusieurs dizaines de secondes. Le plus important, c'est de vous chacher le plus vite possible. Ne perdez pas le temps!


3.Trouvez le bon espace. Les espaces intérieurs les plus sûrs comprennent : les pieds et les coins des murs porteurs ; les endroits avec des tuyaux d'eau et de chauffage, etc.


4.N'entrez pas dans l'armoire. Si on entre dans l'armoire, la vision est bloquée et les membres sont liés, non seulement on manquera la chance de s'échapper, mais aussi il sera également défavorables pour nous d'être sauvés.


5.Protégez-vous. Une fois que vous avez choisi un endroit pour vous cacher, accroupissez-vous ou asseyez-vous, protégez votre tête ou votre nuque avec vos mains et attrapez des objets fermes autour de vous.


6.Gardez vos forces. Si vous ne pouvez pas vous sortir du danger, gardez vos forces, essayez de trouver de l'eau et de la nourriture, créez des conditions de survie et attendez patiemment les sauveteurs.

( 欧洲学院   朱玉霖   指导老师:宋德超 )


俄语版

При случае землетрясения

пожалуйста, просим запомнить следующие аварийные знания


1.Не успокой. Неглубокое землетрясение началось с толчков сверху и снизу, а затем пошло влево и вправо. Землетрясения глубокого уровня редко ощущаются как неровности вверх и вниз, но в основном качаются влево и вправо.


2.Быстро укройтесь. От начала сильного землетрясения до окончания процесса вибрации проходит всего от десяти секунд до десятков секунд, поэтому очень важно придерживать влажные салфетки для амортизации ударов, не затягивайте время.


3.Найдите свободное место. Наиболее безопасными внутренними помещениями являются: корни и углы несущих стен; место, где есть водопроводные и отопительные трубы и т.д.


4.Не залезьте в шкаф. Если вы попадете в шкаф, ваше зрение будет заблокировано, а конечности будут связаны. вы не только упустите возможность сбежать, но и не будете способствовать спасению.


5.Принимайте меры предосторожности. Выбрав место, которого следует избегать, вы должны присесть на корточки или присесть, защитить голову или заднюю часть шеи руками и обхватить вокруг себя какой-нибудь твердый предмет.


6. Экономьте физическую силу. Когда вы не можете выбраться из опасности, вы должны сохраняйте свои силы, стараться изо всех сил найти воду и пищу, создать условия для жизни и терпеливо ждать, пока спасатели спасут вас.

( 国际关系学院  曹思羽    指导老师:马晓迪 )


四川加油!  泸定加油!



内容来源|新华社 人民日报 

图片来源|中国地震台网中心

编辑|牟子龙责编|李瑞娟 刘桥审核|庞闻



继续滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存