《东莞粤语语音研究》后记
在本书束稿之际,往下竟然不知如何下笔,也许是有太多的回忆,太多的忧思,太多的感慨。博士生三年,工作五年,坎坷、曲折,不断地倒下去、站起来,倒下去,又站起来,无论在做人还是在做学问上都变得渐渐清晰与成熟。
此书是在博士论文的基础上修改而成,博士论文的选题费了几番周折,其中的苦楚不想再说,只是想对导师说声对不起,学生以前的一些幼稚的想法和行为令您头疼过、失望过,但您还是一如既往的关心我、教导我,令我愧疚而又感动。论文开题到成文,数易其稿,导师伍巍教授不厌其烦地修改、指正,并亲自下乡指导我进行田野调查,每次看到那些五颜六色的修改稿,我一方面心里忐忑不安,一方面又很佩服导师的敬业精神和对学生论文指导的精辟。导师对于学术的严谨、求实,无形中深深地感染着我们。
在博士论文的开题、写作与答辩过程中,湖南师范大学的鲍厚星教授、华南师范大学的邵慧君教授、暨南大学方言中心的陈晓锦教授、邵宜教授、甘于恩教授、范俊军教授、刘新中教授均提出了宝贵意见,在此表示诚挚的感谢。暨大五年的求学生涯,以詹伯慧教授为首的每位方言学老师都以他们独特的方式影响着我,各位前辈的学识及对于方言的执著激励着我前行。博士课程学习期间,邵敬敏教授、彭小川教授、郭熙教授精彩的授课内容与方式,常能激发我们的学思和灵感,其做学问的方法与态度终身受用。华文学院的王茂林副教授耐心指点语图的分析,受益匪浅。特别要感谢中山大学的庄初升教授,他很爽直地将东莞方言19世纪的语料发给我,使我在文献材料的收集上省了很多功夫,不仅如此,对于我每次的请教,他都及时回复,很庆幸自己能遇到这样的好老师。此外,厦门大学的刘镇发教授对于我一个外地人搞粤语研究给予了很大的鼓励,每次研讨会上见到他都会增加几分做东莞方言的勇气与力量。特此致谢!
心中一直难忘的是我本科时母校湖南师大的老师们,他们对我的关心,回想起来总能让我感动。鲍厚星教授、陈晖教授、罗昕如教授等前辈对于我今天走上方言研究的道路,可以说是引导者和开路人,很感谢诸位先生对我一直以来的关心与教导,你们的恩情我记在心里。
方言论文的写作,田野调查是一个重头戏,这也是我花费时间最长的地方。已经不知道往来东莞有多少次了,大大小小的镇区跑了个遍,现在想起来,好像我自己的老家也没有去过那么多的镇、村。田野调查虽苦虽累,但每次都会有收获和惊喜,当然这些收获离不开每位发音人的辛勤劳作和每位联系人的热情帮助。在这里我怀着真诚的心,感谢每一位为我不厌其烦地发音的前辈、朋友,长时间地发音是件很辛苦的事情,对此我表示深深的歉意,希望我不辜负你们的劳动成果。在东莞找发音人不是一个好差事,本书调查得以顺利进行要感谢柱华、鲍师姐、坚哥、容姐、阿蝉姐、阿茜、夏瑜等前辈和朋友的帮助,他们热情地帮我寻找发音人,并将调查安排得很周到,非常感谢他们的付出;还要特别感谢东莞石排镇政府、高埗镇政府、石碣镇政府、望牛墩镇政府、东坑镇政府、茶山粟边村委会、中堂江南村委会、中堂潢涌村委会相关部门领导和朋友的接待与帮助。
博士生三年我周边的同学、同门、朋友给了我莫大的支持与关心,同门的媛媛师姐、梅香师姐、吴芳师姐、卫强师兄、建生师兄、尊国师兄、小黄、雪丽、李智、洁琼、翁砺峰、刘磊、克清、卜颖、筱颖、陈凌等,经常欢聚在老师家,那些开心的画面历历在目,让我真正感受到了“我们这拨子儿”这个大家庭的温暖,这也是我人生中一笔重要的财富,兄弟姐妹之间的情谊永记在心。
2010年|夏
人生总有诸多挫折与不如意的时候,而在这时候每次都能开导我、关心我、帮助我的人就是我们的师母王燕菊女士。师母如同亲母,待我也如同女儿般疼爱,有什么好吃的不忘和我们分享,有什么好事总会想到我们这些学生。在我最失落、最无助的时候,是师母和老师默默地支持我,关照我,在精神上给我鼓励,在情感上给我以慰籍,在生活上给我以关怀。“不管遇到多大的困难与灾难,我们都是你坚强的后盾”,老师和师母的心意让我感动一生。
同样默默支持我的,是我质朴的双亲,亲爱的姐姐、妹妹、弟弟们,没有太多的言语,但能感受到那份关爱,那份对我学业的支持与鼓励,那份血浓于水的亲情。特别感谢我的先生李常亮的支持与鼓励,感谢亮爸亮妈对我的关心与支持,儿子小吉祥的到来是我人生新的起点。
还有很多亲朋好友对我学业和事业一直关心、支持,在此一并致谢。
本书是我博士生三年乃至以往学识的一次检验与总结,很希望自己能做好,也尽自己的能力去完成它,但还是有这样那样的不足之处,在此恳请各位专家、前辈、朋友批评指正!
李立林
2015年11月于南沙
图文编辑:张钟晶
责任总编辑:老甘