方言与童谣(音频)|翁源客家童谣《月光光》四则
翁源童谣《月光光》
《月光光》在南方地区广泛流行,是粤语、闽语、以及客家话地区的传统童谣。各方言区的《月光光》虽然都是以“月光光”三字起首,但其后的内容因风俗差异各不相同。粤语区一般是以“月光光,照地堂”,或者“月光光,照纱窗”开头;闽语区一般是以“月光光,照池塘”或者“月光光,照门户”开头,也有以“月光光,秀才郎”为开头的;客家话区开头多是“月光光,照四方”或者“月光光,秀才郎”。每一个方言区都有不同版本的《月光光》,据《佛山传统童谣辑注》(彭咏梅),佛山地区就有16个版本的《月光光》,可见版本数量之多。正如甘于恩教授在《佛山传统童谣辑注》序言中所说:“童谣毕竟是口头文学,口头文学从形态上来说,较为松散、灵活,个性较强,变异性也较大。这就是为何我们在各地看到的《月光光》童谣,文字皆有所差别。”
翁源县江尾镇有4个版本的《月光光》,由于微信平台音频推送的限制,故只有第一首的录音,其余三首仅以文字方式呈现。在翁源,越来越多的年轻人不会唱传统童谣,甚至有些中年人也不会,可见客家文化之萎缩,保护传承之紧迫。下面第一首和第二首《月光光》是2015年7月在翁源调查客家话时记录的,发音人陈志林是一位退休语文教师,对客家传统文化很感兴趣,自己收集了许多客家话的童谣、情歌、故事、谚语、和歇后语。当时除了《月光光》,陈老师还唱了《落水歌》和《蜗牛歌》,另外还讲解了几个客家俗语,比如“过背铳”、“扁头祥”。翁源客家话也是我的母语,然而童谣里有些词和这些俗语是我没有听过的,更不知道是什么意思。在童谣消失的进程中,有些方言词汇也跟着慢慢地消失,希望来得及记录还未逝去的方言和文化。
——吴碧珊 拟
版本一
月光光,下莲塘。
ȵiɛt45 kɔŋ²² kɔŋ²², ha²² liɛn⁴¹ tʰɔŋ⁴¹.
拗莲梗,扛新娘。
au³¹ liɛn⁴¹ kaŋ³¹, kɔŋ²² ɕin²² ȵiɔŋ⁴¹.
新娘重,扛鸡公。
ɕin²² ȵiɔŋ⁴¹ ʧʰuŋ²², kɔŋ²² kɛi²² kuŋ²².
鸡公叫,扛条猫。
kɛi²² kuŋ²² ʨiau⁴⁵, kɔŋ²² tʰiau⁴¹ miau⁴⁵.
猫爱走,扛条狗。
miau⁴⁵ ɔi⁴⁵ ʦɛu³¹, kɔŋ²² tʰiau⁴¹ kɛu³¹.
狗爱咬,背条铳子去打鸟
kɛu³¹ ɔi⁴⁵ ŋau³¹, pi⁴⁵ tʰiau⁴¹ ʧʰuŋ⁴⁵ ʦɿ ʨʰi⁴⁵ ta³¹ tiau²².
鸟爱飞,背条□的□□归。
tiau²² ɔi⁴⁵ fui²², pi⁴⁵ tʰiau⁴¹ ʧuŋ⁴⁵ ʦɿ nuk31 nuk31 kui²².
注释:
扛:端,两手举东西。
铳字:旧时和枪一类的火器,火~,鸟~。
□nuk31:形容动作缓慢。
版本二
月光光,照四方。
ȵiɛt45 kɔŋ²² kɔŋ²², ʦau⁴⁵ si⁴⁵ fɔŋ²².
四方暗,照田坎。
si⁴⁵ fɔŋ²² aŋ⁴⁵, ʦau⁴⁵ tʰiɛn⁴¹ kʰaŋ⁴⁵.
田坎乌,照鹧鸪。
tʰiɛn⁴¹ kʰaŋ⁴⁵ vu²², ʦau⁴⁵ ʦa⁴⁵ kʰu²².
鹧鸪啼,啼三姑。
ʦa⁴⁵ kʰu²² tʰɛi⁴¹, tʰɛi⁴⁵ saŋ²² ku²².
老鼠子,穵油罂。
lɔu⁴⁵ ʧʰu³¹ ʦɿ, iɛt31 iu⁴¹ aŋ²².
油罂烂,背烂伞。
iu⁴¹ aŋ²² lan³¹, pi⁴⁵ lan³¹ san³¹.
注释:
田坎:田间的
穵:挖。
油罂:装油的瓶子。
版本三
月光光,照四方
四方暗,照田坎。
田坎乌,照乌猪。
乌猪子,唔食糠。
屎不=子,□[tuk꜆]一枪。
注释:
屎[sɿ꜄]不=[put꜆]:屁股。
□[tuk꜆]:捅。
版本四
月光光,地光光。
你卖冰糖,我卖姜。
姜一木=,裹粽竹。
竹打花,妹当家。
当家妹的骑白马,一骑骑到石壁下。
石壁一□[lut꜆],□[ɛt꜆]断脚骨。
喊啊爷爷过岭背土犁耙,喊啊娭娭过岭背荷土灰。
注释:
□[lut꜆]:指墙壁或建筑物坍塌。
□[ɛt꜆]:倒塌;砸。
爷娭:父亲;母亲。
图片来自网络
录音:陈志林
文稿:吴碧珊
方言点:广东翁源县江尾镇客家话
老铁们,你还知道哪些版本的《月光光》?
欢迎留言、投稿给我们哦
图文编辑:小灰灰
责任编辑:老甘