美国恐袭后盟友表态出人意料:全叛变了

2016-06-15 南海军事直播 南海军事直播



 美国佛罗里达州奥兰多市同性恋夜店遭遇恐怖袭击50人死亡、53人受伤。昨天,在同一城市,美国女歌手遭枪击身亡,她曾是美国好声音季军。

下面是一些来自cnn在Face book发布的新闻下面的网友评论(网友不一定是美国人)

美国佛罗里达州奥兰多市同性恋夜店遭遇恐怖袭击

Nadiira Abdi :

“Right-Wing: Please be a radical Muslim refugee who walked here from Mexico.

右翼:但愿他是一个从墨西哥来的极端穆斯林难民。

同日美国女歌手遭枪击身亡

Left-Wing: Please be a white male conservative Christian Trump-supporter who bought his assault rifle legally.

左翼:但愿他是一个支持川普的男性保守基督徒,而且是他的突击步枪是合法购买的。”


Gracie Murphy:

I'm an Australian. Ever since Sandy Hook happened, and nothing changed, I've always wondered... what would?

America, as someone who loves your country and people, and as a citizen of the Earth, I encourage you to search for change and realise that these mass shootings/ terrorist attacks/ gun murders (whatever you wish to call them) stem from more than just poor gun control... one issue being poor mental health support.

美国松散的枪支管理

Your states have cut $5 billion to mental health support in just four years.

America, please search for change to prevent these atrocities from occurring again. If you don't want to tighten gun laws... focus on mental health care more. Just have a go.

Sincerely,

A citizen of the Earth.

我是澳大利亚人。自从桑迪·胡克小学校园枪击案发生后(注:2012年12月14日在美国桑迪·胡克小学发生的枪击案,当中28人(包括20名儿童)死亡。),什么都没改变,我总是觉得很奇怪,接下来会发生什么?

桑迪·胡克小学校园枪击案

美国,作为爱着你的国家和人民的我,作为地球的一员,我希望你改变,而且意识到这些大规模枪击案/恐怖袭击/枪杀案(无论你喜欢怎么样称呼)根源仅仅是松散的枪支管理。还有一个关于落后的心理健康支持的问题。

你们国家在仅仅四年的时间里削减了用于心理健康治疗的五十亿美元。

美国,请寻求改变,不要让暴行重现。如果你不想加紧枪支管理,那就多专注于心理健康支持。加油。

地球的一员。

Jessy Davis :We need to impeach Obama... his Muslim sensitivity agenda is not keeping us safe. Regressive Leftists (feminist and homosexuals) want Muslim "refugees" over here so badly? Wonder how they feel now after a GAY nightclub was specifically targeted? Thank God some of us Conservatives with COMMON SENSE stopped that from happening. Not to mention, the guy had a federal open carry firearm license... So I guess gun control measures don't work after all, even though we know Obama will use this as an excuse to take away weapons from law-abiding citizens. Sorry for making this political, but I figured what the Hell? We know Obama will make it political anyway.

网友表示要弹劾奥巴马

我们要弹劾奥巴马,他对于穆斯林小心谨慎的工作议程没有保障我们的安全。退步的左翼分子(女权主义和同性恋者)如此想让穆斯林“难民”来美国?他们在一个同性恋夜总会被针对之后作何感想?感谢上帝我们部分还有常识(大写的常识)的保守派阻止了这个事情。

不用说,这个枪手肯定有联邦枪支执照。所以我想枪支管理措施根本起不了作用,尽管我们知道奥巴马会用这个事情当作从守法公民手中夺走枪支的借口。不好意思我把这件事情政治化了,但我想管他呢,我们知道奥巴马无论如何都会把它政治化。

奥兰多夜店恐袭造成上百人伤亡

Russell Laramie :At least fifty Americans are dead this morning, and the death toll could rise to more. I don't care at all what their sexual orientation was, they are our fellow citizens and they were non-combatants. Nobody deserves to die like that. Islamic terrorism is alive and real in the United States. This wasn't the first attack and it won't be the last. Love not hate.

Russell Laramie:今早至少五十个美国人被杀,死亡人数将会继续上升。我不在乎他们的性取向,他们是我们美国人民而且不是战士。没有人应该这样(无辜)地死去。伊斯兰恐怖主义在美国真实存在着。这不是他们第一次袭击也不会是最后一次袭击。要爱,不要恨。

Rockwell Aguilar

Who in the hell ever thought it was a good idea to sell AR-15s to the public? The most effective military killing rifle out there. We humans are true idiots.
 

枪手使用了AR15突击步枪

谁TM想出来把AR15卖给大众的?这可是最有效的军用步枪。我们人类真是蠢。(注:AR15真有那么吊?求指导)

奥兰多夜店恐袭是美国历史上最严重枪击案

Michael Putnam

Everyone cares about if they are Muslim white or black maybe even Asian. Has anyone thought just to blame humanity? We are all guilty of this hatred.

每个人都在关心他们是穆斯林、白人、黑人或者甚至亚洲人。有没有人想过去责怪人性?在这种仇恨上,我们都有罪。

我想问那些相信更多的枪支才是解决枪支暴力的途径的右翼傻子,为什么澳大利亚的大规模枪杀案在他们禁止了重型武器后就没有了?为什么在日本,中国,欧洲都没有大规模枪杀案?

网友表示中国没有类似事件

补充:对于那些说在日本2001年有枪杀案和法国去年有枪杀案的人。你们认为过去十年在日本和欧洲死于枪支暴力的人有多少?一百?一千?一万?那么,你们知道在美国过去十年里一共有多少人死于枪支暴力吗?413610人,差不多半个一百万。

加拿大网友表示应该禁枪

Stacey Dawe

Dear America: Canada loves you and hates to see you hurt yourselves. please do SOMETHING about all the mass shootings. I don't know if getting rid of guns is the answer or not but do something. okay? we're just concerned about your well-being.

亲爱的美国:加拿大爱你,也因为看到你伤害自己而恨你。请行动起来。我不知道禁枪是不是解决问题的办法。但是总得做点什么?OK?我们好担心你们的安全。

网友提到美国种族歧视

如果枪手是白人,那么他就会是个精神病枪手。如果是个穆斯林,那么整个宗教就要被责备了。

川普躺枪

Ovidiu Drobot?

As a Latino, I will be voting for Trump in November. Donald Trump was right. The hatred in the Muslim world for America is incomprehensible. Enough with the Liberal Media. It is time to get behind Trump. P.S: I wonder if CNN and Democrats will continue to call Trump a racist for wanting to protect America. You should be ashamed of yourselves.

Ovidiu Drobot?

作为拉丁裔,我会在11月投票给川普。川普是对的。穆斯林世界对于美国的仇恨是不可理解的。自由派媒体,够了。是时候支持川普了。PS:我在想CNN和民主党人士会不会继续把希望保护美国的川普称为种族主义者。你们应该对自己感到羞愧。(注:被称作racist种族主义者在美国是很忌讳的)

Omar Mateen doesn't represent all muslims!

Don't use this isolated incident to spread your hateful agenda.

If Omar Mateen represents all muslims, what do Anders Breivik, Dylan Roof, and Adam Lanza represent about white people?

他不代表所有穆斯林!不要用这个单一的事故来传播你们仇恨的思维。

枪手为美国公民,据悉其父母为阿富汗移民

如果他代表所有穆斯林,那么Anders Breivik, Dylan Roof, and Adam Lanza 代表所有白人?(注:都是造成大规模枪,杀案的白人)

网友表示最大的枪杀应该是美军屠杀印第安人

Actually the largest mass shooting in US history was December 29, 1890, the Wounded Knee Massacre. 250 unarmed women, children and elderly Lakota Sioux people were shot down by the US Army实际上美国历史上最大规模的枪杀是在1890年12月29号,Wounded Knee大屠杀。250个手无寸铁的妇女儿童和年老的lakato sioux人被美国军队枪杀。(注:该回复针对媒体报导“史上最大枪击案”,1890年的屠杀是针对印第安人的屠杀,或许这些人并不算美国人)

此次大屠杀提醒我们一个人有多容易拿到武器用于射杀学校,宗教场所,电影院,或者夜店里的人们。我们必须决定这是不是我们想要成为的那种国家。白宫降半旗致哀

本文转载于网络,如有侵权请联系我们删除,谢谢。

海尔电器官方诚邀大家一键开店或赚取丰厚佣金!详情点击下面阅读原文

Read more
Read more
Pageview
加载中