查看原文
其他

Новогоднее обращение президента России Владимира Путина(中俄对照)

2017-01-01 Алла 俄语邦

Новогоднее обращение президента России Владимира Путина


Уважаемые граждане России! Дорогие друзья!


2016 год уходит. Он был непростым, но трудности, с которыми мы столкнулись, сплотили нас, побудили открыть огромные резервы наших возможностей для движения вперед.


Главное – мы верим в себя, в свои силы, в свою страну. Мы работаем, работаем успешно, и у нас многое получается. Хотел бы искренне поблагодарить вас за победы и достижения, за понимание и доверие, за настоящую, сердечную заботу о России.


У нас огромная, уникальная и прекрасная страна! Нас объединяют общие заботы и общие радости, объединяет давняя, добрая традиция встречать Новый год в кругу семьи, с надеждой на самое лучшее.


Но не все сегодня за праздничным столом. Немало наших граждан, в том числе и вдали от родного дома, обеспечивают безопасность России, работают на предприятиях и дежурят в больницах, ведут поезда и самолеты. Всем, кто выполняет сейчас свой трудовой и ратный долг, мои самые добрые пожелания в наступающем году.


Дорогие друзья!


Сейчас мы с волнением ждем боя курантов Московского Кремля и как никогда отчётливо слышим ход времени, чувствуем, как приближается будущее. Такое бывает только в эти минуты, в этот чудесный, всеми любимый праздник.


А у него есть и свои секреты. Например, каждый из нас в новогоднюю ночь может стать немного волшебником. Для этого просто нужно с любовью и благодарностью относиться к родителям, окружать вниманием и заботой своих детей, свою семью, уважать коллег по работе, беречь дружбу, защищать правду и справедливость, быть милосердными, помогать тем, кто ждёт поддержки. Вот и весь секрет.


Пусть сбудутся все наши мечты, чистые помыслы и добрые намерения. Пусть в каждом доме царят радость и любовь. Пусть становятся краше и привлекательнее дорогие нашему сердцу улицы, города и поселки.


Мира и процветания нашей общей, великой Родине – России. Счастья вам и здоровья, благополучия.


С праздником! С Новым, 2017 годом!


尊敬的俄罗斯公民们,亲爱的朋友们! 


2016年即将过去,这一年是不平凡的一年,但我们共同经历的困苦将我们团结在了一起,激励我们开发自身的巨大潜能,并昂首向前。最重要的是我们拥有自信,我们相信自己的力量,信赖我们的祖国。我们仍在努力奋进,继续工作,并将在很多领域取得成功。我要衷心地感谢你们 – 我国的公民们,感谢你们努力所取得的成功,感谢你们的理解和信任,感谢你们对俄罗斯真挚的爱。我们的祖国广袤、独特而美丽!我们所共同关注的一切和我们共有的喜悦将我们的心连接起来,庆祝新年 – 这一古老而优良的传统让我们能够一起在家人的环绕下,在希望之中迎接最美好的未来!

 

今天,并不是所有人都能和家人团聚庆祝。很多我们的同胞远离家乡,在保卫着俄罗斯的安全,许多企业和医院的工作人员还在岗位上坚守着,司机和飞行员们还在执行着他们的工作任务。我要向那些现在仍在付出辛勤劳动和履行军事义务的人们表达最真诚的祝愿,祝你们新年快乐! 


新年之夜,我们每个人都可以成为一个神奇而充满魅力的人,想要成为这样的人,就要感谢我们的父母,关心我们的孩子和家庭,尊重我们的同事,珍惜友谊,维护真理和正义,做一个富有爱心的人,去帮助那些等待着我们援助之手的人们。 


祝愿在新的一年里,所有人都能心想事成,祝愿所有单纯、善良和美好的理想都能实现,祝愿爱与欢乐能够环绕着每个家庭。祝愿我们的每个城市和乡村都能旧貌换新颜,变得更加美好。 

祝愿我们伟大的祖国 – 俄罗斯永享和平与繁荣。祝愿所有人幸福安康! 


祝愿所有人节日快乐,2017年新年快乐!




俄语专业考研公开课时间1月6日

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存