令我们陶醉其中而无法自拨的曲子与主播有感情的朗读完美结合,在这个时刻我们跟随二者进入到《这清晨,这欣喜》里。
ЭТО УТРО, РАДОСТЬ ЭТА…
Афанасий Афанасьевич Фет (1820-1892)
Это у́тро, ра́дость э́та,
Эта мощь и дня и све́та,
Этот си́ний свод,
Этот крик и верени́цы,
Эти ста́и, э́ти пти́цы,
Этот го́вор вод,
Эти и́вы и берёзы,
Эти ка́пли -- э́ти слёзы,
Этот пух -- не лист,
Эти го́ры, эти до́лы,
Эти мо́шки, э́ти пчёлы,
Этот зык и свист,
Эти зо́ри без затме́нья,
Этот вздо́х ночно́й селе́нья,
Эта ночь без сна,
Эта мгла и жар посте́ли,
Эта дробь и э́ти тре́ли,
Это всё — весна́.
1881
这清晨,这欣喜
费 特
这清晨,这欣喜,
这白昼与光明的伟力,
这湛蓝的天穹,
这鸣声,这雁阵,
这鸟群,这飞禽,
这流水的喧鸣,
这垂柳,这桦树,
这泪水般的露珠,
这并非嫩叶的茸毛,
这幽谷,这山峰,
这蚊蚋(ruì),这蜜蜂,
这嗡鸣,这尖叫,
这明丽的霞幂,
这夜村的呼吸,
这不眠的夜晚,
这幽暗,这床底的高温,
这娇喘,这颤音,
这一切—就是春天。
(曾思艺 译)
后台回复“主播时间”免费下载(持续更新中)
因为遇见你
所以喜欢你
因为喜欢你
所以陪伴你
俄语邦
戳下方咨询
考研专家小肥肥鹏总
俄语邦
如果你喜欢本文,请在下方点个☟ ☟ ☟