查看原文
其他

美国亚美文学群英谱

Linguistic World 语言学世界 2024-04-16



庆祝美国亚太传统月






编者按




美国亚太传统月之际,本刊特邀亚美文学专家张敬珏(King-Kok Cheung)推介美国当代著名亚太裔作家。张敬珏为加大洛杉矶分校英语系教授、博导。代表著作包括《静墨流声:山本久惠、汤亭亭和小川乐》与《文心无界:性别,文类,形式》;是《一言九鼎》、《跨种族亚裔美国文学指南》、《“十七音符”》、《亚裔美国文学:注释目录》的编者;曾担任《希思美国文学选集》主编之一,发表过关于荷马、马洛、米尔顿、莎翁,金庸,冰心、徐志摩、赛珍珠、奥巴马、爱丽丝·华克的文章。


我们特此向张教授表示感谢!


张敬珏教授在英国剑桥大学参加徐志摩诗歌艺术节,图为剑桥的徐志摩花园


             匕

美国亚美文学群英谱


张敬珏 | 文


 阝               

五月的洛杉矶,阳光明媚,花团锦簇。但无奈疫情肆虐,只得三步不出闺门, 隔窗观花鸟。五月也是美国亚太文化传统月,八号收到《语言学世界》邮件,邀我向读者推介一批著名的亚裔美国作家。我多年从事亚美作家的研究和教学,跟许多作家都有书信往来,这可算作我的分内之事。我本想提交一份300人的名单,但被告知因篇幅有限,希望我遴选30人左右。推介的人越多越容易,越少就越难,因为总有挂一漏万之虞。由于《语言学世界》面向中文读者,约稿主编建议我只列华裔作家。不过,考虑到国内读者对华美作家相对比较熟悉,这个宝贵的机会大可以用来介绍亚美精英的全貌,特别是那些祖先来自儒家文化圈国家(包括日本、韩国、越南、马来西亚)的杰出作家。这里选介的大部分在60岁以上,并非因为他们是“沙场老将”,而是由于他们影响和鼓舞了一代作家和学者,包括不才。一年前,我的同事,也是我的知己,杰出的作家雷祖威(DAVID WONG LOUIE)因喉癌离我们而去,这无疑是美国文坛和我个人的重大损失。我希望通过这次推介,让读者知道这些亚美作家在美国文学史上不可低估的地位。真心希望中美读者们能在美国的亚太文化传统月里,了解这些作家,并阅读他们的作品。


以下的作者介绍原文是英文,为便于读者阅读,我们特请中央民族大学外国语学院讲师王凯博士翻译成中文,在此隆重感谢!



01


陈耀光

Jeffery Paul Chan

曾任旧金山州立大学美国亚裔研究教授、英语教授,于 2005年退休。陈耀光是旧金山州立大学美国亚裔研究系的联合创始人之一,并两度任该系系主任。他与赵健秀、劳森稻田、徐忠雄合编的《唉咿!美国亚裔作家选集》以及《大唉咿!美国华裔及日裔文学选集》堪称美国亚裔文学的开山之作。2004年,他出版了《生前尝遍一切:反主流文化中的中国佬》。



02


赵健秀

Frank Chin

作家、剧作家、美国亚裔戏剧的开创者之一。他曾创立美国亚裔戏剧工作坊并于1973年更名为美国亚裔戏剧公司。他的《鸡笼里的中国佬》是首部由美国亚裔剧作家创作并登上纽约舞台的戏剧作品。他曾三次荣膺美国书卷奖:1982年,他凭借《鸡笼里的中国佬》和《龙年》首度荣获该奖;1989年,他又凭借短篇小说集《中国佬与旧金山太平洋铁路公司》荣获该奖;2000年,赵健秀获得该奖的终身成就奖。



03


陈美玲

Marilyn Chin

生于香港,成长于俄勒冈州的波特兰市。她所创作的诗歌因其经典性而在全世界被广为教授。迄今为止,她已出版多部诗集及一部小说,其新近出版的诗集为《作为国族之自我的画像》。她的作品被广泛收录在各种文学选集中。其中,最有分量的当属《诺顿现代美国诗歌选集》和《企鹅美国20世纪诗歌集》。作为美国诗人,她还翻译过伟大的革命诗人艾青的作品。目前,她荣升为美国诗人学会阁员。



04


哈金

Ha Jin

1985年赴美并从1990年正式开始用英语从事写作。迄今为止,他已出版八部长篇小说、四部短篇小说集、四部诗集以及两部非虚构作品。1999年,哈金荣获美国国家图书奖并于2000年和2005年两度荣膺笔会福克纳奖。他的作品先后被翻译成30多种文字。目前,他居住在波士顿,是波士顿大学威廉·费尔菲尔德·沃伦杰出教授,主要教授英语和创意写作。



05


杰西卡·塔拉哈塔·海格多恩

Jessica Tarahata Hagedorn

美国菲律宾裔剧作家、作家、诗人、多媒体表演艺术家。她的主要作品包括《金吉达香蕉》、《第三世界女性》、《宠物食品与热带幽灵》、《危险音乐》、《芒果探戈》、《食狗者》、《险与美》、《陈查理死了:当代美国亚裔文学选集》(编著)、《爱之匪徒》、《燃烧的心:菲律宾画像》(与玛丽莎·罗斯合著)、《梦想丛林》以及《毒理学》等。



06


黄哲伦

David Henry Hwang

剧作家,其主要作品包括《蝴蝶君》、《中式英语》、《黄面孔》、《功夫》、《金童》、《舞蹈与铁路》以及《刚下船的人》。此外,他还参与了《阿依达》、《花鼓歌》以及《人猿泰山》等多部百老汇音乐剧的创编。黄哲伦是托尼奖得主并三度获得该奖提名。他的其他荣誉还包括三次荣获奥比奖、两次入选普利策奖决选名单。他和作曲家让娜·特索里(Jeanine Tesori)合作编写的最新作品—音乐剧“软实力”(Soft Power),是2020年普利策奖的决赛入围者。他是当代美国作品最多的歌剧/音乐剧编剧,2018年荣入戏剧名人堂(The Theater Hall of Fame)。



07


梁志英

Russell C. Leong

于1977至2000年任加州大学洛杉矶分校主办的《亚美学刊》主编,目前为《纽约城市大学论坛》主编。他的短篇小说集《凤眼》着眼于移民、性及佛教等议题,荣膺美国书卷奖,中文译本已在台湾出版。身为诗人和艺术家,梁志英1950年代成长于旧金山的唐人街,并在美国和台湾接受不同文化的教育,曾被美国公共电视台列为具有代表性的五十位美国诗人之一。



08


李翊云

Yiyun Li

目前已创作四部长篇小说、两部短篇小说集以及一部回忆录,其近作《理由结束的地方》荣获2020年笔会简·斯坦因奖。她获得的其他荣誉还包括笔会海明威奖、麦克阿瑟天才奖、温德姆·坎贝尔奖等诸多大奖。



09


林玉玲

Shirely Geok-Lin Lim

出生于马来西亚的马六甲,加州大学圣芭芭拉分校文学荣休教授。她的首部诗集《跨越半岛》出版于1980年并荣获英联邦诗歌奖,回忆录《月白的脸》于1997年荣获美国书卷奖。



10


雷祖威

David Wong Louie

作品包括《爱的痛苦》、《野蛮人来了》、《吃与记忆》以及《爱的痛苦文集》(2019)。他曾荣获兰南文学奖以及《洛杉矶时报》和《犁铧》评选的小说首作奖。他的作品被广泛收录在《大唉咿!》、《美国最佳短篇小说集》、《美国百年最佳短篇小说集》、《2018年美国最佳散文集》等文学选集中。他曾是加州大学洛杉矶分校英语及美国亚裔研究荣休教授。



11


林永得

Wing Tek Lum

商人、诗人,生活在火奴鲁鲁(即檀香山)。他的两部诗集《疑义相与析》(1987)和《南京大屠杀诗抄》(2012)均由竹脊出版社出版。



12


闵安琪

Anchee Min

共出版两部回忆录《红杜鹃》和《煮熟的种子》及六部长篇历史小说。她的小说以女性角色为主,其中包括毛主席的夫人江青、垂帘听政的慈禧太后以及诺贝尔奖得主赛珍珠。



13


伍绮诗

Celeste Ng

2020年荣获古根海姆奖。她的处女作《无声告白》(2014)曾荣获包括亚马逊年度图书奖在内的诸多奖项。《玩耍的女孩们》分别于2012年和2015年荣获手推车奖和亚历克斯奖。她新近出版的一部长篇小说为《小小小小的火》。



14


伍慧明

Fae Myenne Ng

小说曾荣获美国艺术基金、古根海姆奖、洛克菲勒贝拉吉欧中心、兰南基金会、美国文学与艺术学会、罗马奖等各类奖项与资助。其中,《骨》曾入选笔会小说奖决选名单,《望岩》则荣膺美国书卷奖。



15


阮清越

Viet Thanh Nguyen

小说《同情者》于2016年荣获普利策小说奖。他的其他作品还有短篇小说集《难民》、《永志不灭:越南与战争记忆》(该书入选美国国家图书奖非虚构类决选名单并荣获美国国家书评奖非虚构类奖)以及《种族与抵抗:亚裔美国中的文学与政治》。阮清越现任南加州大学英语、美国研究及比较文学教授,英语系主任,麦克阿瑟天才奖得主。



16


西格丽德·努涅斯

Sigrid Nunez

《上帝吹飘的羽毛》是一本回忆其中国父亲和德国母亲的传记小说。至今,努涅斯已出版七部长篇小说。其中,《朋友》荣获了2018年美国国家图书奖小说奖。此外,她创作过回忆录《永为苏珊:回忆桑塔格》。作为2020年古根海姆奖得主,努涅斯现在波士顿大学教授创意写作。她的新小说《你正经历的一切》即将于2020年出版。



17


朴永气

Gary Pak

夏威夷大学马诺阿分校的英语教授,现已退休。他出版过五部虚构类作品(最近一部为《同一天空下的兄弟》)并完成两个口述史项目的录制。他的中篇小说《怀普纳的守望者》新近被火奴鲁鲁的Kumu Kahua剧院改编并被搬上舞台。



18


朴太泳

Ty Pak

出生在二战前夕的韩国,亲眼见证了日本对韩国的殖民统治、1945年韩国如何摆脱殖民统治、美苏占领时期的分治并经历了朝鲜战争给他的童年及青少年时期所带来的创伤。1961年,他从首尔大学获得法学学位。1957年,他开始为美国担任记者;1958年,任《大韩民国报》及《韩国时报》的记者直至1965年移居美国。1969年,他在博林格林州立大学获得英语博士学位后于1970-1987年间在夏威夷大学任教。他出版的作品包括《罪有应得》(1983)、《月亮湾》(1999)、《哭吧!韩国,哭吧!》(1999)、《韩国十日谈》(1961)、《亲爱的女儿:在她婚礼前夕》(2018)以及《多语言者:韩日同盟》(2018)。



19


白先勇

Kenneth Hsien-yung Pai

出生在中国广西桂林,时值抗日战争与中国内战的交汇期。白先勇的父亲是著名的国民党将领白崇禧。他的短篇小说集《台北人》融汇了中国文学传统和现代主义实验技法。长篇小说《孽子》从一个被父亲扫地出门的男同青年的视角,刻画了一幅1960年代生活在台北的男同青年群像。



20


裘小龙

Xiaolong Qiu

出生于中国上海,从上世纪八十年代起就开始用中文发表诗歌、翻译及文学批评并成为中国作家协会会员。1988年,他获得福特基金会资助赴美留学,开始用英文写作并于圣路易斯华盛顿大学获得比较文学博士学位。迄今为止,他所创作的侦探小说达十余部之多,同时,还创作有短篇小说集《红尘岁月》、三部诗歌翻译以及两部个人诗集:《围绕着中国的诗行》(2003)和《陈探长诗选》(2016)。



21


妮娜·里维尔

Nina Revoyr

一位具有波兰和日本血统的作家。她于2003年出版的小说《南国》荣获2004年菲洛·格鲁姆利奖和第16届浪达文学奖。同时,该小说还被《洛杉矶时报》评选为2003年最佳图书之一,被LAist评选为“够胆定义另类洛杉矶的20部小说”之一。她的第三部小说《梦想时代》(2008)曾入选洛杉矶时报图书奖决选名单。她的另外一部作品《射翼人》被奥普拉·温弗瑞的《O》杂志评选为“最爱看的十本书”之一并荣获美国独立书商图书奖和中西部书商图书奖。



22


邝丽莎

Lisa See

《纽约时报》畅销书作家,其小说包括《海女之岛》、《蜂鸟巷茶女》、《雪花与秘扇》、《牡丹绮情》、《上海女孩》、《中国娃娃》以及《乔伊的梦想》。她的另一部作品《百年金山》讲述了她的美国华裔家庭定居洛杉矶的历史。此外,她还写了一系列发生在中国的侦探系列小说。除南加州华人史协会所颁发的金道钉奖以及华美博物馆所颁发的历史创造者奖外,邝丽莎还被美国华裔女性组织授予全美年度最佳女性的荣誉称号。



23


萧锦荣

Siu Kam Wen

1950年出生于广东中山,成长于秘鲁首都利马并逐渐习得了西班牙语,开始用西班牙语写作。他的作品包括在秘鲁文学史中具有里程碑意义的作品《末程》、《天下第一剑》、《此生不易》等。他的两部作品被翻译成中文,即将于2020年出版。自1985年以来,他一直生活在夏威夷。



24


武井乔治

George Hosato Takei

美国演员、作家、活动家。他因在电视剧《星际迷航》中饰演联邦星舰进取号的舵手苏鲁田光而闻名。此外,他还在六部《星际迷航》系列电影和电视剧《星际迷航:航海家号》里再度出演该角色。2018年4月,他从2011年起注册的脸书个人主页吸引粉丝已多达1000多万人。在脸书主页上,他时常分享一些配有图画的原创幽默评论。由他本人、贾斯汀·艾辛格以及斯蒂文·斯科特共同创作的图画回忆录《他们称我们为敌》详细记述了二战期间武井乔治在美国日裔集中营中度过的童年时光。



25


谭恩美

Amy Tan

小说《喜福会》1993年被导演王颖搬上大银幕。她创作的其他小说包括《灶神之妻》、《百种神秘感觉》、《接骨师之女》、《拯救溺水之鱼》及《惊奇山谷》。《过去开始的地方》是谭恩美新近出版的一本回忆录。此外,谭恩美还创作了两本童书:《月亮夫人》和《中国暹罗猫》。其中,后者还被拍摄为动画片在美国公共电视台上播放。



26


王轩

Xuan Juliana Wang

出生在中国黑龙江,七岁时移居洛杉矶。王轩曾荣获斯坦福大学华莱士·斯特格纳创意写作奖学金并在哥伦比亚大学荣获艺术硕士学位。她的处女作,短篇小说集《家庭疗法》被授予约翰·C·扎伽利斯首作奖并入选笔会罗伯特·W·宾厄姆奖短名单。目前,她生活在加州,在加州大学洛杉矶分校教授创意写作。



27


徐忠雄

Shawn Hsu Wong

第二部小说《美国膝》被改编为电影《美国亚裔》并获得大奖,第一部小说《家园》同时获得太平洋西北书商图书奖和第15届华盛顿州州长作家节奖。徐忠雄共主编、参编过六部有关美国亚裔及美国多元文化的文学选集,其中就包括那本著名的《唉咿!美国亚裔作家选集》。徐忠雄现任华盛顿大学英语系和电影与媒体研究系教授,并曾担任过英语系系主任、创意写作项目主任以及大学荣誉课程主任。



28


山下凯伦

Karen Tei Yamashita

共创作过八部作品,均由咖啡屋出版社出版。其中,《国际旅舍》入选美国国家图书奖决选名单,她新近的作品为《三世与情感》。山下凯伦是加州大学圣克鲁兹分校文学与创意写作荣休教授,曾荣获约翰·多斯·帕索斯文学奖和美国艺术家福特基金会奖。



29


谢汉兰

Helen Zia

美国华裔记者、活动家。她所创作的《美国亚裔梦:一个美国民族的兴起》(2008)曾入选桐山环太平洋文学奖决选名单,《我的国家控诉我》(2002)是她与李文和合著的一本李文和回忆录,揭露了这位在洛斯阿拉莫斯国家实验室的华裔科学家是如何被诬告为中国间谍的。而她的新作《离开上海的最后一艘船》(2019)则追溯了四位年轻于1949年逃离上海的真实经历。



30


李昌来

Chang-Rae Lee

韩裔作家,现任斯坦福大学创意写作教授,曾任普林斯顿大学创意写作项目主任。李昌来的主要作品包括《母语人士》(1994)、《手势人生》(1999)、《投降者》(2010)、《在如此完满的大海上》(2014)等。他曾凭借《母语人士》获得笔会海明威奖,凭借《投降者》入选普利策小说奖决选名单。



31


任璧莲

Gish Jen

1977年于哈佛大学获得英语文学学士学位,1983年于爱荷华大学获得艺术硕士学位,2009年当选美国人文与科学院院士。主要作品包括《典型的美国人》、《谁是爱尔兰人》、《梦娜在希望之乡》、《爱妾》、《世界与小镇》、《抵抗者》以及非虚构类作品《虎书:艺术、文化与相互依存的自我》等。她曾凭借自己的作品获奖无数,其作品更是被收录到《1988年美国最佳短篇小说集》、《1995年美国最佳短篇小说集》、《美国二十世纪最佳短篇小说集》等。



32


汤亭亭

Maxine Hong Kingston

美国华裔作家、加州大学伯克利分校荣休教授。主要作品包括《女勇士》、《中国佬》、《孙行者》、《第五和平书》以及《我爱生命中有宽广余地》等。她曾凭借自己的作品及其在艺术上的突出贡献荣获美国艺术基金作家奖、美国国家图书奖、美国国家人文奖章、美国亚裔文学奖终身成就奖以及美国国家荣誉艺术奖章等多项大奖及荣誉。



33


裘帕·拉希莉

Jhumpa Lahiri

美国印度裔作家,同时用英语与意大利语进行创作。她的主要作品包括《疾病解说者》、《同名人》、《不适之地》、《低地》以及意大利语小说《我在哪儿》等。她凭借出众的才华斩获多项文学大奖及荣誉,其中包括欧·亨利奖、笔会海明威奖、普利策小说奖、古根海姆奖、弗兰克·奥康纳国际短篇小说奖、美国亚裔文学奖、美国国家人文奖章以及笔会马拉默德奖等。



34


林露德

Ruthanne Lum McCunn

父亲是苏格兰裔美国人,母亲也非华人, 但由一位广东外婆养大。主要作品有《千金》、《木鱼歌》、《唯一的幸存者》、《美国华人史图鉴》、《月玉》、《命运之神》以及儿童文学《派王阿海》等。她的作品为她赢得了诸多大奖并被翻译成13种文字、在22个国家出版。



35


李立扬

Li-Young Lee

1957年出生于印度尼西亚的雅加达,后随其父逃离雅加达,并在经历长期颠沛流离后,于1964年定居美国。他的作品包括《宽衣》(2018)、《我眼睛的背后》(2008)、《带翼的种子》(1995)、《我在其中爱你的那座城市》(1990)、《玫瑰》(1986)等。李立扬在诗歌领域获奖无数。同时,他也是最经常入选各类权威诗集的亚裔美国作家之一。


三月洛杉矶封城后,为了让朋友和同事在家隔离时保持好心情,我发起了一个文学游戏。 新冠病毒后有些文字高手“吃饱了撑的”,就动笔改写英文经典著作的开头,以娱我们这些书虫。受他们的启发,我给20多位亚美作者写邮件,请他们改写各自的作品(也就是我尊为经典的作品)的开篇句子。 到目前为止,已有15人交稿,他们的改写可谓妙趣横生,令人忍俊不禁。因为这些句子是由很多已越花甲的知名作家(包括汤亭亭、赵健秀)本人改编,所以特别珍贵。许多报刊学刊编辑已经问我可否把这些“绝句”发在他们的刊物上。因为我还在等好几个作家“交稿”,所以迟迟没答应。这里我且分享以上名单第一位作家的杰作,足以表明在下介绍的作者,不管是60岁,70岁,80岁还是90岁,在肆虐全球的疫情中,仍然宝刀未老、与时俱进。 这是年方78的陈耀光改写《饱死鬼》一书的开头句:



Eat everything before you die.  

But order take-out.

OR: Eat everything before you die.  

But have it delivered.


死前该尝遍天下美食。

但必须打包回家。

死前该尝遍天下美食。

但必须点外卖。


——解村、邵华强、张敬珏合译


馋了吗?读遍这些亚美经典吧!戴着口罩也可以大饱口福。READ everything before you die. But take your time. 且尽生前无限书,慢慢品尝吧。  


母亲节被《语言学世界》约稿主编

监写于洛杉矶宅笼




END



(文章版权属作者,转载时请务必注明转自“语言学世界”。)


编辑|郭瑞芬

继续滑动看下一个
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存