其他

画美不看淆 | 冬川豆

2016-11-10 硕帝 冬川豆种子不死

He who makes a good father makes a good president, I believe.


译 冬川豆


ll humor, maybe, bad taste(his golden palace in the Trump tower), yeah, narcissism, hell yeah!  But those things are irrelevant and trivial. I agree with you that he is a bad ass kind of person. But he is OUR bad ass. He may be a bully too, very likely. But isn't it a wonderful thing to let a bully, rather than an apologizer who travels around the world apologizing for the American greatness, kowtowing to the Saudi King, to be the Commander in Chief of this country? If he bullies as POTUS, he bullies for America. 

粗俗的幽默感,也许吧,粗俗的品味(看看他在“川普塔”内的金色宫殿),没错,自恋,太TM对了!但是这些东西都是国家大事不相干和无关紧要的琐碎。我同意您对他是一个“了不起的人”的评价,但他是我们自己的“了不起的人”。他也许是个欺凌弱小者,很有可能啊。但是让一个土霸而不是一个满世界为了美国伟大而向人道歉,为沙特国王磕头的人当这个国家的统帅难道不是更令人大快人心吗?如果他作为美国总统而蛮横,他就是为美国而蛮横。

He digs coal, drills shale, builds pipelines, which will make our energy cheaper and safer and the economy grow. Manufacturing will come back to America because of cheap energy. More car plants in southern states like Alabama will be built, more manufacturing jobs created. No more Solyndra and bureaucratic squandering. Perish the thought of a carbon tax. More competitiveness for American goods in the global market. We can beat China if we fully release our energy potential, with the aide of punishments for currency manipulation on China. Deregulations will help small and family owned businesses, who are actually the major job creators in this country, expand and hire more. No more black drug dealer First Sons, no more Muslim clock bomb maker First Sons either. Political correctness will be history. No more stirring up of racial tensions. No more untruthful blames on our cops who work so hard against all odds and perils to maintain law and order. Dr. Ben Carson will aide him in curing the African American community, in a Dr. Ben Carson approach that Dr. Ben Carson has visioned and worked out. Isn't that beautiful? More charter schools, more parents' choices, more mobility for those unprivileged yet talented. Broken education system repaired.

他的政策会激励能源行业开采更多的煤炭和页岩气,建造更多的管道,这些都会让我们使用到更便宜的能源,推动经济起飞。因能源价格的下降,制造业会回到美国。在南方各州,比如阿拉巴马,更多的汽车工厂会被建造起来,更多的制造业工作岗位会被创造。不会有更多的Solyndra这种公司(做太阳能的)和官僚系统来浪费我们的资源。彻底让碳税的念头消失。美国制造的商品在全球市场会更有竞争力。如果我们彻底释放能源的潜力并制裁中国的汇率操纵,就可以在经济上击败中国。解除管制可以帮助到更多的小型企业和家庭企业发展和雇用更多的人力,他们事实上是这个国家主要的工业岗位提供者。不再有黑人贩毒者“大儿子”们(奥巴马喜欢认儿子,黑人一被警察打死奥巴马就说这是自己的儿子),也不会有穆斯林时钟炸弹制造者“大儿子”们,政治正确会成为历史。不会有人激起种族对立。不会有更多针对我们的警察同志的虚假指控——他们为了维护法律和秩序冒着巨大的危险,且困难重重。本·卡森医生会帮助他治疗非裔美国人的社区,通过卡森医生自己构思和证明可行的方式。这难道不是很美好的前景吗?更多的政府特许学校意味着更多父母的选择,这为那些贫困但有天赋的孩子提供了更多的灵活性——一个病态的教育系统被治愈了。


Rudy Giuliani will be the Secretary of Homeland Security. More screening and monitoring on Muslims. Mosques that foster Islamic extremism will be raided and dismissed. No more pressure cooker bombs that kill and cripple American marathon runners. No more mass shootings out of homophobia(Orlando) and Anti-Semitism(San Bernardino). No more hypocrisy and more water boarding, let terrorists tremble and let ISIS feel the pain. America will be safe again and domestic terrorism free. The hated Obama care will be repealed, thus medical expenditures will go down, relieving tens of millions of middle class Americans of fines and extra costs. Isn't that marvelous? More tax cuts and simplified tax codes will also help the economy grow.

鲁迪·朱利安尼会成为国土安全部长。这意味着更多对穆斯林的筛选和监控,滋生伊斯兰极端主义的清真寺会被查抄和解散,不会再有高压锅炸弹炸死和致残美国马拉松运动员,不会再有出于同性恋恐惧症(奥兰多)和反犹主义(圣贝纳迪诺)的大规模枪击案。不会有更多伪善,取而代之的是更多的水刑,让恐怖分子颤抖,让ISIS感受到疼痛。美国会再一次变得安全,本土恐怖主义会被彻底根除。广受痛恨的奥巴马医改会被撤消,因此医疗支出会下降,为数以千万记的中产阶级免去了罚款和额外费用。这难道不是很棒的前景?更多的减税和简化的税法都会帮助经济增长。


Newt Gingrich (1943- )

Newt Gingrich will be the Secretary of State. He is a historian and author who actually taught in universities. America will adjust its relations with its allies such as Great Britain, Germany and Japan. Britain will build more tridents to deter an ever increasingly aggressive Russia. Germany and Japan will be required to pay their fair share for Pax Americana, which is good, or they'd be kicked out from under our umbrella, which is even better, because their free ridership proves to be both our excessive burden and their unnecessary chain. When militarily normalized, Germany and Japan will stabilize Eastern Europe and Asian Pacific for their own sake. And I believe they are more than able and more than eager to do so. Thus China and Russia will be contained without a single U.S. dollar spent. Isn't that brilliant? 

牛金贵会成为国务卿,他是一位历史学家和作家,曾经在大学教书。美国会调整她与盟友,比如英国、德国和日本的关系。英国会建造更多的三叉戟来阻止日益表现出倾略性的俄罗斯。德国和日本会为“美国治下的和平”支付自己应尽的一份义务,这很好,否则他们会被踢出保护伞,这就更好了,因为他们的搭便车行为已经被证明是我们的过度负担和他们不必要的锁链。一旦军事正常化,德国和日本将会为他们自己的安全维护东欧和亚太的稳定。我相信他们会更有能力,也更渴望这样做。因此某国和俄罗斯将会在不花一美元的情况下被遏制。这不是很精彩的前景吗?

So what are you so scared of from a Trump presidency? Bad jokes on the White House Correspondents' dinner? Or a gilded Oval Office?

所以,您为什么如此恐惧川普成为总统呢?他在白宫记者晚宴上糟糕的笑话?或者一个内饰镀金的椭圆形办公室?

By the way, I like Ivanka Trump very much. She is elegant, beautiful, articulate, energetic and passionate. 

对了,我很喜欢伊凡卡·川普。她如此优雅、美丽、善于表达、充满活力而又热情。

Chelsea Clinton is plainly unattractive. 

切尔西·克林顿显然没有吸引力。

He who makes a good father makes a good president, I believe.

可以做一个好父亲的人可以成为一个好总统。我相信这一点。



· 全文完 ·

(本文写于2016年10月3日)




您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存