其他

520(1)1314, 我爱你一生一世

2017-05-20 IJOBINCHINA awccijob

520(1)1314

520(1)1314

我爱你一生一世

Wǒ ài nǐ Yīshēng yīshì

I LOVE YOU ONE LIFE ONE WORLD

https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=a0155p2p5n8&width=500&height=375&auto=0

Editor’s Note:  This weekends is more specical for lovers,20th, May and 21st, May, which are called Network Valentine's Day by Chinese neitizens because 520 and 521 are romantic numbers in China, whose chinese pronunciation similar to Wǒ ài nǐ (我爱你), genration new meanings. so 520(1)1314 now means:

Wǒ ài nǐ Yīshēng yīshì

I LOVE YOU ONE LIFE ONE WORLD

I love you forever and ever or Everlasting.

so catch the oportunity to express your love to your Honey! why not? you must be a lucky dog!

520

Subway line carries message of love

Commuters in Shenzhen, Guangdong province, can get a feeling of love during their daily journey on a special train covered with sweet words and wishes.

The decorated train, on Line 1 of the city's subway, began operating on May 8 and will run for a month.

Compartments are painted pink, with hundreds of riders' posts on the walls and floor. Some express love for a girlfriend or boyfriend, some for parents, and others for the city.

"Dear Mom and Dad, it has been a long time since I last came home," reads one message. "I miss you so much. Hope you are healthy and happy. I will continue to work hard and bring you to Shenzhen. Love you and miss you."

The train also has a compartment prepared especially for singles. One side of the compartment is painted blue and the other pink, and it is filled with sweet words from singles to future partners.

The event, organized by Shenzhen Metro Group and Shenzhen Press Group Metro Media, is held to coincide with the time around May 20 - known as 520 in China. Since the pronunciation of "520" is close to "I love you" in Chinese, many consider it a day of love.

"The aim of the move is to spread positive energy and love across the city," said Zhou Xinhua, head of the cultural promotion department at Shenzhen Metro Group's resources development unit, which is responsible for organizing the event.

"Every day, 4 million to 5 million people travel on the Shenzhen Metro. It is a window and carrier for promoting spiritual culture. In addition to this event, we will organize other cultural activities in the metro in the future to contribute to the construction of a spiritual civilization."

People interviewed in Shenzhen hailed the move, calling it meaningful.

"The event is warm and encouraging. It shows that Shenzhen is not only a city with high economic growth, but also a city full of love," said Pan Qiyun, a 28-year-old working at a local startup.

Liu Yuanyuan, who works as an accountant, said the event is particularly meaningful in a first-tier city where most people are busy with work and often neglect to show and express their love.

"I hope similar events will be held to strengthen the sense of belonging among people working and living in the city," Liu said.

More superstitions of numbers in China

510 is also often associated with love. The pronunciation "Wú yāo líng" is similar to "Wǒ yào nǐ", which means "I want you".

3399 was often used as a greeting for newlyweds. The pronunciation "Sānsān jiǔjiǔ" is similar to "Shēngshēng jiǔjiǔ" (生生久久), which means that we wish the couple will "grow old together".

1314 is one of the most romantic numbers in China. The pronunciation "Yīsān yīsì" is similar to "Yīshēng yīshì" (一生一世 - one life, one world), which means "Forever and ever" or "Everlasting".

521 is also considered romantic because the pronunciation "Wǔ'èryī" is often associated with "Wǒ ài nǐ" (我爱你), which means "I love you".Nowadays, Chinese youngsters often write 5211314 to express their love. “我爱你,一生一世" (Wǒ ài nǐ yīshēng yīshì - "I love you forever and ever")

Friday, January 4th 2013 was a very special day. Hundred thousands of Chinese couples were married that day. Can you guess why?

Friday = 5 (Day number 5 in a week)

January 4th 2013 = 201314 (when Chinese write dates, they start from year, to month, to day)

So, Friday, January 4th 2013 would be written as 5201314 in Chinese.

How i incorporated Chinese culture into my wedding!


Although I am totally a romantic at heart, I have never been the type of girl to fantasize about my "dream wedding", so when my boyfriend of five years proposed to me, I was ecstatic, but had no idea how to plan a wedding. I watched American wedding movies to learn how to be a proper bride, but none of it appealed to me and I couldn't relate to the girls in the movie who had been planning it since they were five years old. I let my mother take control of a large portion of the wedding because I also felt like it was her day as well - I suppose many people would find this odd. The only things I cared about were the food and my dress. Since I was conveniently living in China during the whole engagement period, it was really easy to go shopping and buy decorations for the wedding. The following are some of the ways I incorporated Chinese culture into my wedding.

One of my artistic friends and I spent two whole days refurbishing an old window pane to make the seating chart with traditional Chinese depictions of the dragon and the phoenix symbolizing husband and wife, as well as fish symbolizing wealth and prosperity. In the top left panel is a common wedding wish: 百年好合 (bǎinián hǎo hé) meaning 100 years of harmony.

My mother labored for hours over the wedding invitations, which were dual language, English and Chinese. The English was printed, by my mother hand calligraphied the Chinese in gold paint and I affixed to the red invitations a gold wax seal engraved with my husband and I's Chinese names (伟伟 & 爱德华). We chose the auspicious date of August 18 (8/18). My husband's brother baked 50 cupcakes (yes 50, we had a very small wedding and I'm not big on sweets) and learned enough Chinese to draw the double happiness symbol on top.

Now, let’s get to the actual wedding. My mother briefed the wedding party on Chinese wedding games. The first is when the groom must try and enter the home of the bride. Since our wedding was actually in New York at my husband's aunt's home, it was more symbolic that literal. In the picture, you can see me peeking through the window with my friends while my bridesmaids prevented my husband from entering. They made him dance like a ballerina and make up a poem professing his love for me - it was very touching. Traditionally, the groom must throw money over the door, but that made me feel uncomfortable because I felt it would be like he was buying me.

In the actual wedding, we had a tea ceremony. Now traditionally, the tea ceremony takes place in the homes of the bride and groom, but our wedding was in New York and I was taking my own twist on both American and Chinese culture. Therefore, we had a brief tea ceremony during the wedding ceremony, where I served tea to my husband's parents and him to mine. In the picture, my mother is giving me an envelope with money. My husband and I had our wedding clothes designed and tailored in China. I absolutely love the Mao-style suit and this should be brought back into fashion. My dress is a modern combination of a traditional qipao and an American style wedding dress.


Finally, we had Chinese wedding games, which we so fun! In addition to the typical "biting an apple on a string," my favorite was the guessing game. They blindfolded my husband and made him kiss peoples' hands trying to guess which one was me. It was very amazing, but he got it right! I was the fifth one.

I am half American and half Chinese, I chose my favorite parts of both cultures and incorporated them into my wedding day. These are just a few examples of the Chinese wedding traditions that I chose to incorporate.

Source:China Daily

520

Guys or Girls, catch the oportunity to express your love to your Honey! why not? you must be a lucky dog!


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存