查看原文
其他

China to standardize use of English on public signs

2017-06-25 IJOBINCHINA awccijob

Chinese authorities on June 20 issued a national standard for the use of English in the public domain, eradicating poor translations that damage the country’s image.

The standard, jointly issued by China’s Standardization Administration and General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine, aims to improve the quality of English translations in 13 public arenas, including transportation, entertainment, medicine and financial services. It will take effect on Dec. 1, 2017.

According to the standard, English translations should prioritize correct grammar and a proper register, while rare expressions and vocabulary words should be avoided. The standard requires that English not be overused in public sectors, and that translations not contain content that damages the images of China or other countries. Discriminatory and hurtful words have also been banned. The standard provided sample translations for reference, and warned against direct translation.

Following the trend of China’s globalization in recent years, bilingual or even multilingual signs have emerged in most of the country’s public sectors. Many linguists who study China’s linguistic landscape have pointed out that poor translations are now a major problem hindering the development of a multilingual society, as well as leading to certain social issues. For instance, according to Xinhua, the Park of Ethnic Minorities used to be translated as “Racist Park,” which was offensive to many.

The standard will provide linguistic support for the country’s reform and opening policies, read the official announcement. 

SOURCE

http://supchina.com

By Kou Jie (People's Daily Online)    16:13, June 21, 2017

Live in China

"Lawful Laowai" Teaches Proper Driving to Chinese

Locals/foreigners:keep Chinese dialects alive despite Putonghua

Online Teachers wanted: Most Chinese want more education online

A glimpse of China's mid-year online shopping spree

Mobike lands $600 million in latest round of fundraising

China must prepare for social issues from use of robots

Apple allows users to tip content creators

Fabio Capello to coach Chinese soccer club Jiangsu Suning

小龙虾 | The tail behind China’s crazy love for crayfish

IJOBINCHINA

IJOBINCHINA

Click“Read more” below the post  to apply for a job now!

More jobs, Contact and follow us:

Follow us on WeChat: scan the QR code above or search for our official         account: awccijob

Skype/Wechat: awcedu; whatsapp: +8613655168502

Tel/Fax: +86-25-86563900

Follow us on Twitter: https://twitter.com/ijobinchina

Link us on LinkedIn:http://cn.linkedin.com/in/ijobinchina

Like us on Facebook: http://www.facebook.com/ijobinchina

Google+: https://plus.google.com/u/0/b/103444730863473142834/

Click“Read more”to apply for a job online now!

Click "write a comment" to let us hear your voice!

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存