其他
生活如此绝望,每个人都兴高采烈地活着
他与石黑一雄、拉什迪并称「英国文坛移民三雄」,是当代文化巨匠。他是布克奖、诺贝尔文学奖得主,作品在世界享有盛誉,风靡全球。他对写作的热诚,近乎疯狂近乎恶魔。被《纽约时报》盛赞「以天赋和才华而论,奈保尔当居在世作家之首。」
然而,他有着饱受争议的个人生活。他就是三天前刚去世,掀起一摊热议的,毕业于牛津大学的英国印度裔作家,维迪亚达 • 奈保尔。在诺贝尔的演讲中,奈保尔说:「我的背景既简单又很复杂」。
诚如他所言,只是他或许未曾意识到,这个既简单又复杂的背景,让他的文学创作,让他这个人,乃至整个人生,都充满了既简单又复杂的矛盾情绪。
作为一个印度人,他无法认同故土的精神和宗教文化,时时感到和印度的疏离。甚至经常在书中无情的鞭挞与嘲讽;可是虽然定居英国,他却又无法融入英格兰。以一种清醒的自知,醒视的看待这一切。
这种局外人的身份,让他能全面的看待问题,理性的追本溯源。但是对于他自身来说,却是极大的摧毁,奈保尔因此成为一个无根的人。奈保尔说:「一个人没有立场,没有祖国,没有社区,完全是一个个体。一个人如果处于这样的位置很容易发疯。」
而奈保尔自身也恰恰是一个例子,没有根的奈保尔,没有可以信奉的价值观。这一点他是可悲的。这位野蛮天才,在作品中发过这样的感慨:「生活如此绝望,每个人都兴高采烈地活着。在这真实得令人毛骨悚然的世界,却住着一群可爱、可悲、可笑的人类。」
可惜的是,奈保尔忘记了,他不单单是诗人,更是人类的一员。人若没有根,心就会漂浮不定,灵魂也没有立足之地。这便是天才奈保尔的真实写照。
世界,如其所是
那些无足轻重的人
那些
听任自己变得无足轻重的人
在这个世界上没有位置
人
一旦得到自以为喜欢的东西就不会再珍惜它们了
印度人不愿正视他们的国家面临的困境免得被他们看到的悲惨景况所逼疯哪一个印度人能够抱着平常心阅读他们国家近千年的历史而不感到愤怒和痛苦呢只好退缩到幻想中和宿命论里
印度这个国家似乎永远需要一个征服者摆平他们内部产生的纠纷这就是印度历史的大悲哀它欠缺成长和发展
我想大多数人的生活就是这样结束的
为适应别人界定的生活或者工作而采取相应态度最后因此而僵化
他们能坦然赴死并不是因为他们是烈士
而是因为除了自己的身份以及对自己身份的认知他们一无所有
你总会遇到一个人
他不是你的谁,但有了他
世界成了一个令人兴奋的地方
空虚的感觉带来的不是哀伤而是平静的与世界决裂
我们真正为之受到惩罚的谎言只有那些我们对自己说的谎言
也许日复一日时间不该如此宝贵也许当日常事务变得如此紧张时间很容易扭曲
这个宅子的富丽堂皇只是展现了虚张声势大门也好,门房也好都挡不住真正的危险
该死的生活真是活见鬼明明知道会要出麻烦事可你就什么事也干不了没法阻止它只能坐等着
我终于领悟,在印度这个国家你随时都可以找到逃避的窍门
几乎每一座城镇都有一个比较祥和而且干净的角落让你躲藏在那,疗伤止痛恢复你的自尊心
印度另一个举世闻名的就在于这个东方古国没有自己的历史
真希望一觉醒来世界缩回到了我们熟悉而放心的小天地
当一个人开始拿他自己从事的事业逗乐时 你很难知道他,是在笑还是在哭
一个衰败中文明的危机其唯一的希望就在于更迅速的衰败