巍峨泰山、孔孟故里、煎饼卷大葱…好客山东欢迎您!(See China in 70 seconds)
《70秒·看见中国》系列是中国日报新媒体中心为了庆祝新中国成立70周年,配合国务院新闻办省(区、市)系列发布会推出的重磅短视频策划。该系列覆盖全国各省市、自治区、直辖市、香港澳门特别行政区。本分享视频来自Chinadaily(腾讯视频),版权归原作者所有,本分享旨在学生英语学习。
70秒,看见瑰丽山河。
70秒,看见时代脉搏。
齐鲁大地,是孔孟之乡、礼仪之邦,也是中华文明的发祥地之一。70秒,走进仁义正直的山东,一起见证这里发生的巨大变化。
See China in 70 seconds
Shandong
214 companies listed in Fortune Global 500 have branchs in Shandong
With a tradition of hospitality, Shandong beckons travelers from all lands.
拓展:Chive,Leek,Scallion,Shallot有什么区别?
来源:知乎,本回答基于英式英语。其他英语国家可能名称使用不一样。
Chive [tʃaɪv] 是韭菜。欧洲韭菜是筒状的,中国韭菜是扁的。味道不一样但很相近。中国韭菜味道冲一些。
Leek [liːk] 是韭葱。也就是超大号的大葱。但叶子是扁的。味道像大葱,但是没有大葱味儿冲。欧洲特有。
Scallion 应该是大型小蒜。也就是小葱但是头很大。味道在小葱和小蒜之间。比较冲。好像加勒比用的比较多。
大头葱 Scallion
Spring onion或salad onion, 直译 “春葱”,也就是小葱(或者香葱)。和中国的差不多但是味道没有那么冲。一般生吃。有的小葱跟大葱是一个种的,有的小葱不是和大葱一个种的。英国的小葱长不成大葱的。
国内小葱的一种大葱翻译应该叫green onion。韩国人都这么叫的。
国内大葱
Onion, 洋葱、圆洋葱。普遍白色,也有紫色的。含水量多。一般欧洲人炒菜爆锅用。或夹在汉堡里和土耳其烤肉饼里。
白(黄)洋葱,也有紫色的
齐风鲁韵,好客山东。孔子故里,儒学滥觞。黄河之水从这里入海,五岳之尊矗立在东方圣地。农耕与渔猎文明交汇于此。
经济总量排名全国第3,生产总值突破7.65万亿元,工业强省从未停下发展的脚步。粮食产量1063.9亿斤,蔬菜集散中心寿光供养大半个华北,农业大省撑起中国人的饭桌。
人口众多,民生为重。民生支出占财政支出的79%,让人民的钱袋子鼓起来。就业总量持续增长,多层次社保体系基本建成,老百姓的生活过得红红火火,更有实实在在的获得感。
面向海洋,愈发开放。214家世界500强企业,扎根于此 造福一方。海尔、海信、浪潮等本土跨国企业,带着坚韧的齐鲁精神走向世界。
登泰山之巅,“会当凌绝顶,一览众山小”;大明湖畔,“四面荷花三面柳,一城山色半城湖”;来一趟沂蒙山,唱一曲革命圣地的红色小调;游一圈刘公岛,见证中华民族强国兴军的百年夙愿。不忘初心,牢记使命。
复兴之梦在奥帆中心扬帆启航,热情实在的山东人,从不亏待自己的味蕾,青岛啤酒、日照海鲜、玉米面煎饼卷章丘大葱、一块胶东大馒头、一碗博山酥锅,舌尖上的山东让“吃货”们宾至如归。
东临黄海,南拥泰山!
经典回顾