“Where Have All The Flowers Gone”出自皮特·西格1956年为“民歌之路”录制的《Rainbow Quest》专辑中,当时他只是录制一个小样,而我们现在听到的基本是金斯敦三重唱改编增加两段过后的1962年的版本。以花儿始,轮回至花儿终,而人已不在,在战火中消逝,战争的残酷与悲惨萦绕在歌者与听者的心里。
Where have all the flowers gone?Where have all the flowers gone?Where have all the flowers gone?Young girls picked them, every one.When will they ever learn?When will they ever learn?Where have all the young girls gone?Where have all the young girls gone?Where have all the young girls gone?Gone to young men, every one.When will they ever learn?When will they ever learn?Where have all the young men gone?Where have all the young men gone?Where have all the young men gone?Gone to soldiers, every one.When will they ever learn?When will they ever learn?Where have all the soldiers gone?Where have all the soldiers gone?Where have all the soldiers gone?Gone to grave-yards, every one.When will they ever learn?When will they ever learn?Where have all the grave-yards gone?Where have all the grave-yards gone?Where have all the grave-yards gone?Gone to flowers, every one.When will they ever learn?When will they ever learn? 【经典英文歌曲】Valder Fields
【经典英文歌曲】Down By the Salley Garden
【经典英文歌曲】Over the Rainbow