《美丽中国》是第一部表现中国野生动植物和自然人文景观的大型电视纪录片,是中国中央电视台(CCTV)和英国广播公司(BBC)第一次联合摄制的作品。
影片从长江以南的稻米之乡开始,到酷热的西双版纳雨林,极寒的珠穆朗玛峰,中国的标志长城,中华文化发源地黄河流域以及蜿蜒曲折的1.8万公里海岸线等。
《美丽中国》曾荣获第30届“艾美奖新闻与纪录片大奖”最佳自然历史纪录片摄影奖、最佳剪辑奖和最佳音乐与音效奖。
来源:CGTN
In Gansu Province in Northwest China, there are more than 5,000 mounds on the desolate Gobi Desert.在中国西北部的甘肃省荒凉的戈壁滩上分布着5000多座土丘。
Such a landform is called a Yardang.这种地貌被称为雅丹。
Walking through the area, you can hear the eerie howling winds.穿行其中你可以听到凄厉的风声。
They've not only given this place the name "The Place of Devils", but also carve the Yardang landform into different shapes.狂风不仅赋予这里魔鬼城的名字也雕刻出雅丹地貌不同的姿态。
Wind speeds here can reach up to Force 12.这里地处风口最大风力可达12级。
Sometimes as fast as the running speed of a cheetah, the fastest animal on land, and strong enough to lift a 10 meter high wave.风速与陆地上最快的动物猎豹相当风力足以掀起10米高的巨浪。
These mounds, which were originally sediment layers at the bottom of the lake, are not strong enough to withstand the insistent winds.这些土丘原本是沉积在湖底的泥沙岩层根本不足以抵抗强劲的大风。
The sand and stones picked up by the wind are like weapons, hacking away the rock surface and carving out a variety of shapes, giving full play to the imagination.被吹掉的沙砾 石块在风中仿佛利器刺向前方的岩壁打磨出多种形状面对这些土丘人们可以尽情发挥想象力。
A bird's-eye view reveals a regular layout of the mounds.从高空俯瞰你会发现土丘的布局是有规律的。
They are all the same height and direction, and look like a great fleet sailing across the Gobi Desert.它们高度相当方向一致如同一支行驶在戈壁滩上的远航舰队。长按识别二维码可关注该微信公众平台
Journey to the West(西游记)全108集
往期回顾