查看原文
其他

Amazing China:56. 高原湖畔的黑颈鹤

Love English 2 2022-12-23

英文纪录片70集+

经典英文歌曲80首+

160部+英文电影合集
《新概念英语》第一册
【视频+文字】TED演讲60篇+

《你好,中国》— (Hello, China)全100集

《美丽中国》是第一部表现中国野生动植物和自然人文景观的大型电视纪录片,是中国中央电视台(CCTV)和英国广播公司(BBC)第一次联合摄制的作品。

影片从长江以南的稻米之乡开始,到酷热的西双版纳雨林,极寒的珠穆朗玛峰,中国的标志长城,中华文化发源地黄河流域以及蜿蜒曲折的1.8万公里海岸线等。

《美丽中国》曾荣获第30届“艾美奖新闻与纪录片大奖”最佳自然历史纪录片摄影奖、最佳剪辑奖和最佳音乐与音效奖。

来源:CGTN

One of Tibet's most sacred creatures is the black-necked crane.

西藏最神圣的一种动物是黑颈鹤

In summer they live and breed out on the plateau,

夏季它们在高原上繁衍生息,

but in winter they congregate on farmland.

但是在冬天它们聚集在农田里。

70% of the world's population can be found here.

世界上70%的黑颈鹤都在这里

The species was only recently identified by scientists,

尽管科学家最近才发现这种生物

but it has been known to Tibetans for hundreds of years.

但是西藏人认识它们已经有几百年了

In the 17th century,Tibet's supreme lama wrote,

在17世纪西藏的达赖喇嘛写到

"Crane,lend me your wings,I go no farther than Lithang county.

“天空中洁白的仙鹤请将你的双翅借我我不往远处去飞

"And thence,return again. "

只到理塘就回”

Tibetans believed he was predicting the site of his own reincarnation

西藏人相信他在预言他的转世

and in due course his successor was found,

在适当的时候可以找到他的继承者

sure enough,living in Lithang county.

当然他的继承者一定是在理塘生活

Even today,black-necked cranes are treated with reverence and

即使在今天黑颈鹤落在村庄附近的农田时

are welcomed by farmers as they land in the fields around the villages.
农民都会尊敬地欢迎它们的到来

长按识别二维码可关注该微信公众平台

用英语向世界介绍中国

“Love English 2”一周年了!
See China in 70 seconds全33集
Seasons of China(四季中国)全24集

《伊索寓言》—(Aesop's Fables)全30集

Journey to the West(西游记)全108集

往期回顾


Amazing China:49. 沙山中的奇观

Amazing China:50. 水云间的庐山秘境

Amazing China:51. 梯田上的莲花盛景

Amazing China:52. 五大连池的火山群

Amazing China:53. 云海中的峨眉

Amazing China:54. 伊犁哈萨克自治州杏花沟

Amazing China:55. 长寿之鸟

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存