Lesson 29 Taxi!
First listen and then answer the question.Does Captain Fawcett think any trip is too dangerous?Captain Ben Fawcett has bought an unusual taxi and has begun a new service. The 'taxi' is a small Swiss aeroplane called a 'Pilatus Porter'. This wonderful plane can carry seven passengers. The most surprising thing about it, however, is that it can land anywhere: on snow, water, or even on a ploughed field. Captain Fawcett's first passenger was a doctor who flew from Birmingham to a lonely village in the Welsh mountains. Since then, Captain Fawcett has flown passengers to many unusual places. Once he landed on the roof of a block of flats and on another occasion, he landed in a deserted car park. Captain Fawcett has just refused a strange request from a businessman. The man wanted to fly to Rockall, a lonely island in the Atlantic Ocean, but Captain Fawcett did not take him because the trip was too dangerous.New words and expressions生词和短语
plough [plaʊ] n.犁;北斗七星;大熊星座 v.犁(田);耕(地);翻(土)flat [flæt] adj.平的;水平的;平滑的 n.公寓;一套房间;单元房;(某物的)平面部分;(尤指水边的)平地;低洼地 adv.(尤指贴着另一表面)平躺地;断然;直截了当地;低于标准音高 vi.合住公寓
desert [ˈdezərt , dɪˈzɜːrt] n.沙漠;荒漠;荒原 v.抛弃,离弃,遗弃(某人);舍弃,离弃(某地方);擅离(部队);逃走;开小差de 去掉 + sert 加入,插入 → 不加入;不让插入 → 离开;抛弃She was deserted by her husband.参考译文
本.弗西特机长买了一辆不同寻常的出租汽车,并开始了一项新的业务。这辆“出租汽车”是一架小型瑞士飞机,叫“皮勒特斯.波特“号。这架奇妙的飞机可以载7名乘客。然而,最令人惊奇的是它能够在任何地方降落:雪地上,水面上,甚至刚耕过的田里。弗西特机长的第一名乘客是位医生,他从伯明翰飞往威尔士山区一个偏僻的村庄。从那时开始,弗西特机长已经载送乘客到过许多不寻常的地方。一次,他把飞机降落在了一栋公寓楼的屋顶上;还有一次,降落在了一个废弃的停车场上。弗西特机长刚刚拒绝了一位商人的奇怪要求。这个人想要飞往大西洋上的一个孤岛 -- 罗卡尔岛,弗西特机长之所以不送他去,是因为那段飞行太危险了。
Journey to the West(西游记)全108集
往期回顾
第21集:Mad or not?
第22集:A glass envelope
第23集:A new house
第24集:If could be worse
第25集:Do the English speak English?
第26集:The best art critics
第27集:A wet night