Lesson 81 Escape
First listen and then answer the question.Why did the prisoner attack the driver?When he had killed the guard, the prisoner of war quickly dragged him into the bushes. Working rapidly in the darkness, he soon changed into the dead man's clothes. Now, dressed in a blue uniform and with a rifle over his shoulder, the prisoner marched boldly up and down in front of the camp. He could hear shouting in the camp itself. Lights were blazing and men were running here and there: they had just discovered that a prisoner had escaped. At that moment, a large black car with four officers inside it, stopped at the camp gates. The officers got out and the prisoner stood to attention and saluted as they passed. When they had gone, the driver of the car came towards him. The man obviously wanted to talk. He was rather elderly with grey hair and clear blue eyes. The prisoner felt sorry for him, but there was nothing else he could do. As the man came near, the prisoner knocked him to the ground with a sharp blow. Then, jumping into the car, he drove off as quickly as he could.New words and expressions生词和短语
blaze v. 闪耀
salute [səˈluːt] v.(尤指军队中)敬礼;致敬;表示敬意 n.致敬;致意;(尤指士兵和军官之间的)敬礼;鸣礼炮;鸣炮致敬sal 跳 + ute → 跳着欢呼 → 向…致意词源:萨卢斯(Salus)是罗马神话中的健康女神,掌管健康、幸福和兴盛。对应于希腊神话中的许癸厄亚(Hygieia)。在古罗马因其司属而得到古罗马人广泛崇拜与供奉,并以每年八月五日进行相关活动。英语单词salute就来自萨卢斯的名字Salus,本意是“wish health to”(祝健康)。于此同源的单词还有salutary(有益的)、salutation(致敬)。salutation:[,sæljʊ'teɪʃ(ə)n] n.称呼,致敬,问候,招呼salutary:['sæljʊt(ə)rɪ] adj.有益的,有用的,有益健康的来源:钱博士英语
参考译文
那个战俘杀死卫兵以后,迅速地把尸体拖进了灌木丛。他在黑暗中忙活了一阵儿,很快就换上了死者的衣服。现在他身穿蓝军装,肩扛步枪,在军营门前大胆地来回走看。他听得军营里面的喧闹声。那里灯米通明,人们在东奔西跑:他们刚刚发现有一个俘虏跑了。正在此时,一辆黑色大轿车在军营门口停了下来。里面坐了4个军官。军官们下了车,战俘立正站好,并在他们从他面前经过时敬了礼。他们走后,汽车司机向他走来,这人显然是想聊天。他上了年纪,有着灰白的头发和明亮的蓝眼睛。战俘为他感到惋惜,但却没有别的选择。当这个人走近时,战俘一拳把他打倒在地,然后跳进车里,以最快的速度把车开走了。
Journey to the West(西游记)全108集
往期回顾
第73集:The record-holder
第74集:Out of the limelight
第75集:SOS
第76集:April Fools' Day
第77集:A successful operation
第78集:The last one?
第79集:By air