其他
“Dog's dinner”的意思可不是“狗的晚餐”,理解错就尴尬了!
经典英文歌曲80首+ 200部+英文电影合集
《你好,中国》— (Hello, China)全100集
其实,“Dog's dinner”的意思是指:混乱的局面;一团糟。和“Dog's breakfast”的意思是一样的。例句:He made a real dog's dinner of that job.他把工作做得一团糟。
He's made a real dog's breakfast of these accounts. 他把这些账目简直搞得一塌糊涂。
今天,再教大家一个很实用的短语,就是“Let the cat out of the bag”。这句话的意思可不是说:猫从袋子里面跑出来,真正的意思是:泄露秘密。
从零开始学口语例句:I wanted it to be a surprise, but my sister let the cat out of the bag. 我本来想给大家一个惊喜,可是我妹妹却先说漏了嘴。
其实,“Dog person”真正的意思是:喜欢狗的人。例句:Are you a dog person or cat person?你是喜欢猫还是喜欢狗?
来源网络,仅供英语学习。
长按识别二维码可关注该微信公众平台
用英语向世界介绍中国 看电影学英语口语100句+
“Love English 2”一周年了! See China in 70 seconds全33集 Seasons of China(四季中国)全24集
往期回顾