Lesson 28 Patients and doctors
First listen and then answer the following question.What are patients looking for when they visit the doctor?This is a sceptical age, but although our faith in many of the things in which our forefathers fervently believed has weakened, our confidence in the curative properties of the bottle of medicine remains the same a theirs. This modern faith in medicines is proved the fact that the annual drug bill of the Health Services is mounting to astronomical figures and shows no signs at present of ceasing to rise. The majority of the patients attending the medical out-patients departments of our hospitals feel that they have not received adequate treatment unless they are able to carry home with them some tangible remedy in the shape of a bottle of medicine, a box of pills, or a small jar of ointment, and the doctor in charge of the department is only too ready to provide them with these requirements. There is no quicker method of disposing of patients then by giving them what they are asking for, and since most medical men in the Health Services are overworked and have little time for offering time-consuming and little-appreciated advice on such subjects as diet, right living, and the need for abandoning bad habits etc., the bottle, the box, and the jar are almost always granted them.Nor is it only the ignorant and ill-educated person who was such faith in the bottle of medicine. It is recounted of Thomas Carlyle that when him in his pocket what remained of a bottle of medicine formerly prescribed for an indisposition of Mrs. Carlyle's. Carlyle was entirely ignorant of what the bottle in his pocket contained, of the nature of the illness from which his friend was suffering, and of what had previously been wrong with his wife, but a medicine that had worked so well in one form of illness would surely be of equal benefit in another, and comforted by the thought of the help he was bringing to his friend, he hastened to Henry Taylor's house. History does not relate whether his friend accepted his medical help, but in all probability he did. The great advantage of taking medicine is that it makes no demands on the taker beyond that of putting up for a moment with a disgusting taste, and that is what all patients demand of their doctors -- to be cured at no inconvenience to themselves.
New words and expressions生词和短语
sceptical [ˈskeptɪkl] adj. 怀疑的
scept 观察 + ical 形容词后缀
拓展:
sceptic n. [ˈskeptɪk] n.惯持怀疑态度的人;怀疑论者
skepticism [ˈskeptɪsɪzəm] n.怀疑论;怀疑主义;怀疑态度The public remain sceptical of these claims.
forefather [ˈfɔrˌfɑðər] n. 祖先fore 前面;预先 + father 父亲 → 先辈 → 祖先They were determined to go back to the land of their forefathers. fervent [ˈfɜːrvənt] adj.热情的;热烈的;热诚的ferv 沸腾;发热 + ent 形容词后缀 → 热切的He was a fervent patriot. curative[ˈkjʊrətɪv] adj. 治病的cur〔e〕跑,引申为“发生” + ative 形容词后缀→ 治病的,(药)有效的Ancient civilizations believed in the curative powers of fresh air and sunlight.astronomical [ˌæstrəˈnɑːmɪkl] adj. 天文学的astronomy + ic + al 形容词后缀astronomy[əˈstrɑːnəmi] n.天文学astro 星星 + nomy 名词后缀,表学科 → 研究星星的学科 → 天文学the astronomical costs of land for buildingtangible [ˈtændʒəbl] adj.实实在在的tang 接触 + ible 形容词后缀 → 能接触的 → 可触摸的tangible assets (= a company's buildings, machinery, etc.) re 回,再次 + med 救治 + y 名词后缀There is no simple remedy for unemployment.ointment [ˈɔɪntmənt] n. 药膏prescribe[prɪˈskraɪb] v. 开药方pre 预先 + scrib 写 + e → 预先写好要求 → 指示He may be able to prescribe you something for that cough.indisposition [ˌɪndɪspəˈzɪʃn] n. 小病Indisposition seems serious when away from home. inconvenience [ˌɪnkənˈviːniəns] n. 令人讨厌的convenience [kənˈviːniəns] n.方便;适宜;便利;便利的事物(或设施);方便的用具con 共同 + ven 来 + ience 表状态 → 全部能来没有障碍 → 方便We apologize for the delay and regret any inconvenience it may have caused.我们对此次延误以及因此有可能造成的所有不便表示道歉。参考译文
这是一个怀疑一切的时代,可是虽然我们对我们祖先笃信的许多事物已不太相信,我们对瓶装药品疗效的信心仍与祖辈一样坚定。卫生部门的处度药费上升到了天文数字,并且目前尚无停止上升的迹象,这个事实证实了现代人对药物的依赖。在医院门诊部看病的大多数人觉得,如果不能带回一些看得见、摸得着的药物,如一瓶药水,一盒药丸、一小瓶药膏回家的话,就没算得到了充分的治疗。负责门诊的医生也非常乐意为前来看病的人提供他们想要得到的药物,病人要什么就给什么,没有比这样处理病人更快的方法了。因为卫生部门的大多数医生超负荷工作,所以没有多少时间提出一些既费时而又不受人欢迎的忠告,如注意饮食、生活有规律,需要克服坏习惯等等,结果就是把瓶药、盒药、罐药开给看病的人而完事大吉。
并不只是那些无知和没受过良好教育的人才迷信药瓶子。据说托马斯.卡莱尔有过这么一件事:他听说朋友亨利.泰勒病了,就立刻跑去看他,衣袋里装上了他妻子不舒服时吃剩下的一瓶药。卡莱尔不知道药瓶子里装的是什么药,不知道他的朋友得的是什么病,也不知道妻子以前得的是什么病,只知道一种药对一种病有好处,肯定对另一种病也会有好处。想到能对朋友有所帮助,他感到很欣慰,于是急急忙忙来到了亨利.泰勒的家里,他的朋友是否接受了他的药物治疗,历史没有记载,但很可能接受了。服药的最大优点是:除了暂时忍受一下令人作呕的味道外,对服药人别无其他要求。这也正是病人对医生的要求 -- 病要治好,但不要太麻烦。
斯坦福大学教授英语音标发音课程全54集
往期回顾
《新概念英语》第一册全集
《新概念英语》第二册全集