8阅7日,中国外交部发言人华春莹的一条推特,引起很多人共鸣。
“百度地图显示,台北市共有山东饺子馆38家,山西面馆67家。味觉不会欺骗。台湾一直是中国的一部分。失散多年的孩子终将回家。”华春莹在推文中说。她用的配图是地图软件的两张截图,图中,山西刀削面、山东饺子馆星罗棋布。
长安街知事此前报道,8月5日上午,“地图可显示台湾省每个街道”的微博话题,冲上了热搜第一。
手机地图软件搜索“台湾省”,可以显示台湾地图细节,并精确到街道、建筑,甚至各类餐饮店铺。
Mainland netizens are expressing deep affection for Taiwan and a strong desire for national reunification after they found streets and even snack bars on the island could be searched using online maps. Through some Chinese navigation apps, such as Baidu Map and Gaode Map, internet users can easily learn of detailed location information about streets, buildings and small food shops in Taiwan, with some named after mainland cities, including Chongqing, Nanjing and Changsha.
After discovering via Gaode Map that a few Taiwan food shops were also called Shanxi knife-cut noodles, a traditional food from the Northern Chinese province, another Weibo user Zhangbeibeina, whose IP address is in Shanxi, said: "I would like to know if the noodles in Taiwan are as delicious as ours."
Baidu Map said that so many searches such as "knife-cut noodle shops in Taiwan" had been made in the app, leading to complaints about delays or the failure of results to appear on Friday.
一家被网友“点名”的高雄市的山西刀削面老板娘接受了媒体采访,她表示,自己祖籍是山东即墨的,爸爸那一辈去的台湾。她还说,大陆的同胞过去吃面可以打折。
“欢迎他们(大陆居民)来吃啊,我们的刀削牛肉面很好吃。之前有大陆游客来吃面,我一听声音就知道是大陆的,就会多聊一下。我四年前有回山东去玩,山东现在发展得很好,真的进步了很多哦,现在大陆发展得非常好非常快。”
面馆老板在采访中提到祖籍山东时,用了“回”这个字。有网友说,这不经意间说的一个字,和刀削面的味道一样,背后都是浓浓的乡愁。