较个真 | 新版一百元有错字?这些错字大有玄机!
近日,《咬文嚼字》主编郝铭鉴指出,在新版的一百元人民币上存在错字,“壹佰圆”的“圆”字系错用。“我们有《中国人民银行法》,明确规定人民币的单位是元,辅币是角、分。我们的规范用字就是元。过去用圆是历史造成的,因为过去有银圆,但是现在我们已经有法了,在这个情况下,你新发行的人民币怎么能用字不规范呢?你这个圆字从法的角度来看有根据吗?”这段报道你可能在我们推送的《人民币这次摊上事儿了》看到过。
对“错字”这事儿,中国印钞造币总公司在官方微信公众号“中国印钞造币”上作出回应——整个回应小编只能用“傲娇”两个字来形容!先从现实角度列举了港澳台的通行货币,然后是《辞海》的定义,接着是历史文化传承……这还不算完,中国印钞造币总公司真拿出了法律依据,如此有理有据,有图有真相,360度无死角的回击,还能说什么呢?
你们感受下来自“中国印钞造币”的图文暴击(不在意文字解释的可以跳到最后一页,看图):
以下转载自微信公众号“中国印钞造币”、“观察者网” ,ID:
这两天网上流传“新版一百元人民币上有错字,‘壹佰圆’的‘圆’字系错用”。好多朋友看见后都给小印君留言啊!!!
难道说从现代印钞行业诞生起,就在纸币上使用的“圆”字,是错的?!
想到这里,小印君就心塞得不要不要的……
(这之后,小印君唠唠叨叨给了很长很长的回应,咱们捡重点看啊。)
首先,从现实使用上看
这是新版人民币。
新版人民币
港澳台三地的货币
这是我国台湾、香港、澳门地区的纸币。这些地区的纸币上,“元”和“圓”都相通!
怕你们说我没文化,我又赶快翻《辞海》啊!
从《辞海》的定义看
辞海相关页面
“圆”字属于我国文字中的传统汉字,有很多用法,包含多重意义,在《现代汉语词典》、《辞海》等典籍中,除了注释其他用处外,注解为货币单位的,与“元”在货币上同用同意,可互为通用。
再深入说,这是历史文化传承
我国是世界上第一个使用纸币的国家,钞票承载了一个国家的历史和文化。我们现在纸币上用的“圆”字,也是历史文化的传承。
这要从清朝说起。宣统二年(1910)四月十六日公布了政府的《币制条例》:“中国国币单位,著即定名圆,暂就银为本位。以一元为主币……元角分厘各以十进。”
度支部尚书载泽将“圆”的来历解释为:“货币计数,当先定名。中国古制号称圜法,圜者圆也。现铸新币,拟请沿用九府遗法,定名圆。”将铸币权统一于中央,采用银本位制度,规定国币以圆为单位,定名为“大清银币”。
清朝银币
至此,单位“圆(元)”在政府法令中得到了正式的承认,取得了国币单位的地位。
当时的大清银行鉴于宋、元、明各朝纸币泛滥,致失信用的历史教训,到宣统元年(1909)又规定以九成现银为纸币发行准备。
清朝兑换券
所以你看,从大清银行兑换券上就使用了“圆”,这是同银圆的“圆”。
这就是俗称的“袁大头”
俗称的“袁大头”
1914年,袁世凯在北京以大总统的名义公布了《国币条例》及《国币条例施行细则》,规定“圆”为一个价格单位,每枚银元重量为库平纯银六钱四分八厘。这年12月,由天津造币厂开始铸造镌有袁世凯头像的银元。
民国纸币
1928年南京国民政府草拟了《国币条例草案》15条,确定“本位币:银币一圆”,“以库平纯银六钱四分零八毫为价格单位,定名曰圆”。“一圆银币总重量为七钱二分,银八九、铜一”。1929年4月10日,又颁布了《中央造币厂组织章程》,在上海筹设中央造币厂。1933年3月8日,国民政府财政部公布《银本位币铸造条例》。
旧《辞源》“银圆”条说:“铸银货作圆形,始自近代……俗省作元。”所以“银圆”也被写作“银元”,“壹圆”也可写作“一元”,在货币范围内“元”成了“圆”的简写。
民间始用货币单位“圆”的时间,彭信威先生曾指出:“圆和元的名称不是自外商银行发行钞票开始。早在乾隆年间就已使用。例如乾隆五十四年闽浙总督奏明厦门到鹿耳门的船价就是以圆计算。西藏铸的银币,在当时的公文中也称圆或元。”
还有,说文解字是这么讲的
“员”是“圆”的本字。员,甲骨文=(圆口)+(有脚的鼎),表示鼎的圆口。金文将鼎写成。篆文将金文的“鼎”误写成“贝”。当“员”的“鼎的圆口”本义消失后,篆文则由再加圈形的,另造“圆”代替。
《说文解字》:圓,圜全也。也就是鼎口流畅的弧圈。在后来的演变中,又引申出圆形、周全、圆满、流畅以及货币单位等含义。从字义上看,圆形的货币使用“圆”字作为单位,更接近于字义本身吧。
“元”,甲骨文在人的头顶上加一横指事符号,代表混沌初开,万物之始。有的甲骨文将一横指事符号改成两横(二,即上),表示上苍、宇宙。金文、篆文承续甲骨文字形。
《说文解字》:元,始也。表示最初的意思。并逐渐引申出为首、主要、根本、元素等意义。在货币史上出现,则始于元代。元代称金银钱为“元宝”,有元朝之宝的意思,黄金叫做金元宝,银锭叫做银元宝,后来也就成了金银货币约定俗成的通称。至于元代为什么叫“元”,一说取自《易经》的“大哉乾元”,就是“天,就是大啊”的意思。
总之是这样的:
圆和元两字不但意义不同,原来的读音也有异。近代读音中,中古的仙、元两韵合流,云、疑两纽都变为零声母,两字读音故而变得相同,这才具备了同音假借的客观条件,又由于“元”笔画简单,所以民间逐渐以“元”代“圆”,取其便捷。
开始,定货币单位时,“圆”也曾简写作“员”。两字在古书中本通,如《孟子·离娄上》“规矩,方员之至也。”但到后来,“圆”字简写就一般都写作“元”了。
这就是两个字的演变过程,在后来的生活中,人们约定俗成地将两个字互为通用了。这样的例子还有很多,比如:执著——执着、零丁——伶仃、糊涂——胡涂,等等。这在《现代汉语词典》里都能查到的。
甚至还有法律上的依据:
中华人民共和国成立以后,1955年2月21日发布了由周恩来总理签署的中华人民共和国国务院《关于发行新的人民币和收回现行的人民币的命令》,宣布发行第二套人民币,并说明:“新币面额,主币分为一元、二元、三元、五元、十元五种,辅币分为一分、二分、五分、一角、二角、五角六种。”
同日,《中国人民银行通告》宣布发行主币壹圆券、贰圆券、叁圆券、伍圆券、拾圆券和辅币壹分券、贰分券、伍分券、壹角券、贰角券、伍角券。这样,明确了中华人民共和国的货币单位,主币单位为圆(元),辅币单位为分、角两级十进制。
1995年颁布的《中国人民银行法》第十六条规定:“人民币单位为元,人民币辅币为角、分”。2005年5月1日施行的《中华人民共和国人民币管理条例》第四条规定:“人民币单位为元,人民币辅币单位为角、分。1元等于10角、1角等于10分。人民币依其面额支付”。
在汉字的简化动中,圓字被简化为圆,于是您看到了几代人民币中使用了不同的“圆”字。
即繁体楷体、变体楷书、繁体张黑女碑、繁体印刷宋体、简体张黑女碑、简体印刷宋体。
第一、二、三套的人民币上的“圓”属我国传统繁体字。
第一套人民币的圆字是当时任华北人民政府主席、华北财经办主任董必武同志用楷书字体书写的。其字体为“柳体楷书”。
建国初期的人民币
第二套人民币的圆字是由原中国人民银行参事研究员马文蔚先生用“张黑女(音‘张贺汝’)碑”字体书写的。
第三套人民币上的圆字是用印刷宋体写成繁体字圆。
第四套人民币仍沿用马文蔚先生的“张黑女”碑体。6种主币面值的“圓”字,都改成“圆”。
第五套人民币上的圆字使用了印刷宋体简体字。
有的人又说“壹佰”是繁体字……
实在是无语了,在阿拉伯数字传入中国之前,古人都不计数吗?小印君心里的苦谁知道,讲了钱币历史还要讲数字。
因为这里是大写数字,不是繁体字……
大写数字是中国特有的数字书写方式,它们是和小写数字的读音一样的文字。在特定的场合,因为小写数字容易被篡改,故使用大写数字,以防止数目被涂改。如账单、支票、发票、礼簿、日历、合同等。
小写数字:〇、一、二、三、四、五、六、七、八、九、十,百、千、万
大写数字:零、壹、贰、叁、肆、伍、陆、柒、捌、玖、拾、佰、仟、萬。
说了这么多,就是说字!没!错!
字!没!错!
没!错!
来点开心的压压惊
我们最后来看看,新中国百元人民币上出现过的“Yuan”字,这次我们好好看图,做一个安静又开心的自己。
第五套2005版百元纸币正面
第五套2005版百元纸币背面
第五套1999版百元纸币正面
第五套1999版百元纸币背面
第四套1990版百元纸币正面
第四套1990版百元纸币背面
第四套1980版百元纸币正面
第四套1980版百元纸币背面
第一套人民币100元票样
猜你喜欢: