查看原文
其他

他们承包了霍建华孙俪刘亦菲的声音,却不为人所知。

2016-02-27 鲁豫有约 凤凰卫视





《鲁豫有约》明星背后的声音这期播出之后,许多观众的反馈是,“原来甄嬛是配音啊”、“芈月竟然不是孙俪的声音”“萧十一郎竟然是配音”、“他们的声音好像啊”。



很长一段时间内,配音演员躲在明星背后,用声音讲述悲欢离合。


他们的声音以假乱真,观众对他们的声音信以为真。至于他们本身,则很少有人关注。



80后神配音季冠霖



去年,《芈月传》播出,季冠霖作为芈月的配音再次火了一把。


她第一次冲出配音圈为大众所熟知,是因为《甄嬛传》。甄嬛火了后,她以前的作品也被挖了出来,陈乔恩版的东方不败、刘亦菲版的小龙女,以及《美人心计》里林心如饰演的窦漪房、电影《赤壁》里林志玲饰演的小乔、《名侦探柯南》中的毛利兰都是她的声音。



时下一个好配音演员的标准就是“尽量贴近片中主演的声线”,如果不是非常专业的观众,很难听出这些角色的声音竟然出自同一个人。


许多熟识孙俪的观众在看到《甄嬛传》时都被季冠霖的声音欺骗了,以为是孙俪原音。


季冠霖形容自己的声音是“不识庐山真面目”。不过拥有一把好嗓子的她在中学时才意识到自己声音好听,课上老师让她朗读课文,她一读完,老师和同学们都呆住了。


即使那时,季冠霖也没有成为配音演员的念头。她大学学的是播音专业,毕业后找不到相关工作,才误打误撞进入了配音圈。


干一行爱一行,季冠霖入行前“在家对着电视练,如果没有2000-4000集的训练量,都不敢说自己会配音。”


《甄嬛传》配音工作初期,每次配完一遍,她都会听一遍,感觉不行立马重来,有时一段戏要录七八遍。



配音演员不光要配音,同时还要承担演员的工作,用声音演出一部饱含喜怒哀乐的大戏。配音界有这样一句话“配音都能演好戏,但演员未必能配好音”。


录《甄嬛传》的时候,有一场戏季冠霖哭得太厉害,眼泪太多,连剧本也看不清了。配完一部剧,季冠霖也相当于演了一部戏。


给《芈月传》配音的时候,到芈月情绪激动处,季冠霖配音时甚至眼前发黑,出现了缺氧状况。



多年配音生涯也让季冠霖患上了职业病,冬天必咳一百天。节目播出后,有贴心网友甚至为季冠霖献上了治病小偏方。



https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=c0185o08p5d&width=500&height=375&auto=0
是不是好奇季冠霖的声音是哪样的了?没关系!戳视频满足你的好奇心!




姜广涛:帅哥的声音都被他承包了




姜广涛长得很萌,做事儿也有意思,听到偶遇的粉丝准确无误地报出他的名字,会一脸不可思议和害羞地贴到墙上。


如果不是资深听友的话,恐怕很难把他和霍建华、谢霆锋等人联系起来。


但事实上,姜广涛的声音可能从《泰坦尼克号》开始就在陪伴你。



他是《泰坦尼克号》里的杰克,是《天下第一》里霍建华扮演的归海一刀,《宫锁心玉》里的八阿哥,吴奇隆版《萧十一郎》中的萧十一郎,《一起来看流星雨》里的慕容云海,也是《小鱼儿与花无缺》里谢霆锋饰演的花无缺,《指环王》里的佛罗多……



姜广涛和冯绍峰在录音室


前阵子大火的《琅琊榜》,他在片花里为胡歌配音,到了剧里,他则承包了靳东的声音。


姜广涛被粉丝们亲切地称为姜sir,声音也因为总为帅哥配音而被称为帅哥音。


尽管拥有越来越多的粉丝,但姜广涛并不想刷存在感,“我不想挡在角色和观众之间”,保持一个透明的状态就好。



姜广涛在录音室配音


姜sir的配音之路可并非一帆风顺。


姜广涛1995年报考北京广播学院(现中国传媒大学)播音系落榜,后来考进长春电影制片厂译制片分厂,之后进行配音工作。


最初一段时间,姜广涛很难进入状态,“连跳楼的心都有了”。厂里的前辈对他说,“你的嗓音和现在的状态,都不适合这个行业,你还是转行吧”。


很早就意识到自己对声音热爱的姜广涛还是坚持了下来。


演员为贴近角色要采风,配音演员也要收集声音。姜广涛有一个素材库,里面有“讨厌的人的声音”、“聪明人的声音”等各式各样的声音,日常生活中,他不断观察不同人说话的特点,以便今后能更好地应用。


姜广涛现在不仅配音,近年来他还承担起了配音导演的工作。热播剧《伪装者》《美人心计》《北平无战事》《战长沙》《父母爱情》《女医明妃传》,热映电影《决战刹马镇》《港囧》《第三种爱情》《摇摆de婚约》都在他的指导下完成。


姜广涛曾是《风声》的配音导演。片中,黄晓明饰演一个日本人,但他需要在剧中说中国话。为他配音的是一个几乎不会中国话的日本人。为了达到理想效果,每句台词都要说上好几百遍,才合格。而作为配音导演的姜广涛一直在旁指导。




为给《画皮2》费翔饰演的“天狼巫师”找一个合适的声音,姜广涛曾长期在蓟门里的饭馆里蹲点,目的就是为了等一个西亚的声音。


真人配音很大程度上是“带着镣铐跳舞”。为了减少创作局限性,姜广涛希望把领地拓展到游戏、动漫领域,那里的发挥余地会更大。



徐涛:听到别人说“你的声音真好听”会郁闷


姜广涛初入北京配音圈,第一个知道的大腕儿就是徐涛。徐涛的声音是标准的男中音,华美、浑厚,深沉又不失清朗。


截止到目前,徐涛已为4000多部(集)电影、电视剧配音,经他声音塑造的人物也有一百多个。



他是《三国演义》里的诸葛亮、是《拯救大兵瑞恩》里的约翰·米勒、是《哈姆雷特》中的哈姆雷特,也是《乱世佳人》里的白瑞德、《阿甘正传》里的阿甘、《闻香识女人》中的眼盲退休军官……他用声音塑造了无数经典角色。



“啊!从这一刻开始,让我把流血的思想充满我的脑海!”《哈姆雷特》第四幕第四场独白大段台词一气呵成在结尾处爆发,一腔热血澎湃在空旷的白色雪景中。


《哈姆雷特》哈姆雷特在雪中独白


对徐涛来说,观众评价“你的声音真好听”反而会让他很郁闷,因为这意味着别人只注意到他的声音,而忽略了他所诠释的东西。


声音也是有灵魂的,每个声音背后有着不同的社会环境、家庭背景、人物性格。也因此徐涛的每部作品都各具特色。


与作品中呈现的声音不同,生活中的徐涛说话很放松,带着点慵懒。


作品声音多变,生活和作品的声音不同,导致好多亲友都很难辨别出他剧中的声音。


徐涛老师为《潜伏》录旁白,老友因为不确定特地打电话来问是否是他的声音。就连母亲也不能清楚地辨别剧里的声音是否是他,“这不是你啊”。


“艺术是艺术,生活是生活”,徐涛把生活和艺术分得很开,在他心里,艺术是件很严肃的事情。


朗诵中的徐涛老师


在进入配音圈之前,徐涛是负责看信号灯的火车副司机,偶尔还要给司机做饭。


那时国内的配音市场主要是译制片,人才匮乏,他因为一个偶然的原因被引荐到配音领域。也是在那时,徐涛才知道译制片里“外国人说中国话是配的。”


刚入行的徐涛并不顺利,连最基本的规则也不懂。“站在两个话筒中间配音”,配的台词从导演到剧务都能指出问题,他自己也觉得“声音实在太难听了”。


从录音棚里出来,徐涛大哭了一场,心中萌生一种对梦想的无力,但最终他还是坚持了下来。


在配音受到大众认可后,徐涛不甘于为一类人配音,下到十多岁孩子,上到六七十岁老人,徐涛都尝试过。



                                          cr:1993年5月23日《天津日报》


配音行业是“带着镣铐跳舞”,诗歌朗诵、小说朗读则更有发挥创造的余地。


从普希金诗歌到海子的《面朝大海,春暖花开》,从名著《安娜•卡列尼娜》到畅销书《追风筝的人》,每部作品的声音都带着鲜明的徐涛标记。


徐涛是一个喜欢尝试的人,配音行业的创作局限性让他开始慢慢淡出配音圈。如今他发起了一个《聆响•行歌》的朗诵会,每年到美国演出,朗诵中国古典诗歌。


他的工作重心在变,但不变的是对声音的追求。



任志宏:中国媒体最具人文气质的声音


当问到行业工资时,任志宏说自己并不在乎多少。他做这个职业,不是为了钱,而是为了爱。“只求品位,不求轰动”是任志宏的从业宗旨。



与其他三位不同,任志宏很早就出现在台前。从1982年开始,任志宏在山西电视台《山西新闻》做了十年新闻主播,1998年,任志宏调任央视,2004年至今,一直担任《国宝档案》主持人、解说。近年来,任志宏在央视《探索发现》栏目中担任解说,解说了大量纪录片作品。


不过对于许多观众来讲,任志宏富有磁性和辨识度的声音更为人们所熟知。《独领风骚——诗人毛泽东》、《宋庆龄》、《春风夏雨四十年》、《新中国》、《中国大西北》、《张闻天》、《中国特区》等纪录片解说风格各具特色,但都是他的作品。


许多观众在台下认出任志宏,大都是因为“我一听就听出来了”。



百科上关于任志宏的奖项有长长的一列,全国广播电视主持人“金话筒”评选金奖、全国电视“金鹰奖一等奖”、中国电视纪录片学术奖“长片最佳解说奖”解说的作品不下五部获得了全国“五个一工程奖”。


“最具人文气质奖”则很好地体现了任志宏的性格。任志宏身上有一股文人气,信奉铁肩担道义,有着强烈的社会责任感,希望作品能释放正能量。


他说时下小鲜肉们的声音缺乏浑厚的男人气,苍白无力,社会需要更多“男人的声音”。而他始终在践行这一点。


无论是解说还是主持,任志宏的解说都带有自己一股独特的腔调,而这种腔调是“张三配出张三的味道,李四配出李四的味道。”


用声音打造灵魂,于任志宏而言,从不是一句空话。《千秋史话》中他含蓄、质朴、一身正气不浮躁、不拿捏。小说《天网》中他哽咽不止、泪流满面、饱含深情……



对声音的追求在任志宏的童年就已扎根。


幼年时期的任志宏“舌头不灵”,发不出开口音闭口音,父母为此四处求医问药。长到四岁时,他的声音突然好了。


刚会说话不久,任志宏就把京剧唱腔背了下来,这是他最早的声音启蒙。


从那时起,任志宏就开始有意识地模仿、学习吐字发音、气息控制、轻重格式,对语言学习差不多已到了痴迷地步。这也为任志宏日后的成功埋下了伏笔。



有观众是说他们才是名副其实的“中国好声音”,一把嗓子便可讲述离合悲欢、演绎千军万马。


他们的声音可能一直陪伴在我们身边,我们有时却连他们的名字都不知道。但这个,他们并不关心,他们真正在乎的,莫过于恰如其分地表达出角色的精魂。


这些年,他们配的角色一直在变,不变的,是对声音的追求。



这些年,你从未停止向前,我们也一样。

 




文字创想家 | 亚岚

线条剪切狮 | 思羽

猜你喜欢
伦敦游行:日本!你们欠世界一个道歉。最近这事为什么引起全世界关注 | “恋爱起步价”“结婚成本价”谈不起的恋爱?| 可能还没等到退休,你就失业了... | 解放军鹰派少将一句话把美国镇住

本期编辑:豆子


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存