查看原文
其他

Hilde Overbergh’ Studio

Dudu Du Laboratory 2022-10-20

『欧洲艺术家工作室系列』,是Du/laboratory以主题性策划发布的一个推送。我们与柏林w&k空间合作分享他们代理的欧洲艺术家的艺术实践。不经同意不得转载。谢谢!(版权所有)Du/laboratory后续也会发布不同主题性推荐。


----------------------请朋友们多多关注--------------







artist work is a special form of realism,in the purest sense of the word.Herstarting pointis material she finds and that she uses for what it is. Be it for its texture,forits colorfor its history,for its expression,forits tactilityOranything else that's noticeable about material.For her,material is a realityin itself. But in or- der to see that reality,a different way of looking is required; an"open" eye that can see things separately from the function for which they were once created,and apart from the familiar meaning and value these things have for us.That kind of material. In her eyes, a thrown-away mattress is no longer a mattress,but a thing that has been reduced to form and material,and thatis therefore completelyautonomous.She sees visual possibilities She sees a drawing in the mattress cover,and cuts it out to give it a second life in her studio.


比利时艺术家希尔德·奥弗伯格(Hilde Overbergh)她在柏林coGalleries的艺术驻留期间并在coGalleries画廊举行了名为固体剧场(solid theatre)的个展。就她在柏林期间的经历、作品和艺术观念,中国艺术家、策展人马永峰对她进行了采访。












































希尔德在coGalleries的个展



马永峰:从你的绘画和混合媒介作品中,可以看到比利时当代绘画和国际当代艺术的双重交织影响,除了画面本身的工作之外,你的作品还会使用现成品、纺织品等相对比较“开放的材料”,对于我来说,这就像一种“拓展的绘画”,你可以谈谈你的作品的创作背景和观念的生成吗?




 希尔德coGalleries艺术驻留期间作品









希尔德·奥弗伯格(Hilde Overbergh):我肯定受过拉乌尔·德·凯泽(Raoul De Keyser)作品的启发,他从周围的环境作获得绘画的灵感,并使用特写的方法达到抽象的目的。另外德国画家西格玛·波尔克(Sigmar Polke)实验了多种风格、主题和材料,也对我产生了很大的影响。




希尔德在coGalleries画廊展出的作品



美国学习绘画的经历也对我的早期作品产生了影响。海伦·佛兰肯瑟勒(Helen Frankenthaler),罗伯特·劳申伯格(Robert Rauchenberg),埃尔斯沃思·凯利(Ellsworth Kelly)和理查德·迪本科恩(Richard Diebenkorn)都带给我很大的影响,尤其是他们的作品体量和对异型画布的运用这一点。现阶段我很欣赏杰西卡·斯托克赫德(Jessica Stockholder)和理查德·塔特尔(Richard Tuttle)的装置作品。




希尔德coGalleries艺术驻留期间作品



对于我而言,在画布上使用颜料无法传达我对反射、色彩和透明的迷恋。我通过在一个环境中对现实的片段进行采样,使一种现实的体验有形化。我选择用于创建这些环境的混合材料是发亮的或者平坦的工业涂料、彩色纺织品、有机玻璃、水泥、木材和数字印刷。利用无用的材料并将它们在空间中以一种相互关联的方式并置和组合,这样的方法让我取得了更满意的成果。



 


希尔德在coGalleries工作室创作



在柏林艺术驻留期间我发现,源于周边获取的东西,“反射”、空间、色彩、形式和被忽视的材料正引领我创建这些重组的环境。这样的方式下,城市就是创作语境的提供者。我的作品则是把形式、色彩使用、场景设计和无意识的框架结合在一起。



 

希尔德coGalleries艺术驻留期间作品



马永峰:我发现你对材料在空间之中的呈现和布置非常微妙和敏感,当作品进入一个展览空间或者替代空间时,你是如何思考将“语境中的材料”和空间构成进行有机的,有节奏的和观念性的组合和排列的?


 


希尔德在coGalleries画廊展出的作品



希尔德:每个新展览都充满挑战,因为你需要在给定的空间内工作。在开始考虑如何将作品放置在空间中之前,我会仔细观察展览空间的特点。我看我的作品和现成物就好像在看单个的拼图碎片,它们需要与空间相匹配,并在彼此之间进行正确组合。




希尔德在coGalleries画廊展出的作品



通过精心安排这些空间构成,我意图创造一种与语境相关的特定节奏,提出新的可能性,形成非传统理解。这个过程是在确定的选择和直觉之间进行的。我想这归根结底是在已经存在的东西与我渴望创造的东西之间,在存在和生成之间找到一种平衡。




希尔德在coGalleries画廊展出的作品



马永峰:这次在柏林的艺术家驻留期间对你的创作有没有什么激发和影响?柏林的政治化语境和你作品中对街头废弃物的重新观念化的运用有什么内在联系?




 希尔德在coGalleries工作室创作




希尔德:从我到达柏林的那一刻起,我就与一个非常充满活力的城市面对面。这个城市有着肉眼可见的社会不平等同时也富有激发创造力的氛围,充斥着多元的文化和各种形式的艺术,但有时甚至会直面现实的残酷。从每天骑自行车穿越城市到驻留工作室的路上我收获了很多有价值的材料。




希尔德在coGalleries画廊展出的作品




满是涂鸦和标语的墙,宽阔的绿色和红色自行车道,反光的黄色交通线,高高的树木和与之相映成趣的不拘一格的建筑,被扔掉的等待垃圾收集者捡拾的床垫和家具……这些“空间场景”让人联想到经典的静物画,我从中发现了许多美。我是外部观察者,与城市的真实生活联系在一起,回收现成材料并将它们与所有这些视觉冲动的诗意联系在一起。



 

希尔德在柏林街头捡拾的现成物材料



当意大利诗人翁加雷蒂(Ungaretti)在1964年的纪录片幽会百科(Love Meetings)上接受导演帕索里尼(Pasolini)采访时他说,诗歌的基础是打破所有法律。从这个意义上讲,我认为我的新作品具有政治含义。我想我的作品是一种无声的反抗形式,展示了新的可能性和不断变化的边界。




希尔德在coGalleries画廊展出的作品



马永峰你自己会利用街头环境创作一些绘画或形式性的干预吗?

 

希尔德:是的,我打算回比利时之前在街上做一些小的艺术干预作品。



 

希尔德在coGalleries工作室创作



马永峰:抽象绘画对你来说意味着什么?你如何处理抽象绘画和现成材料之间的关系?抽象、拼贴和空间之间的诗意化对你来说意味着什么?




希尔德在coGalleries画廊展出的作品



希尔德:对我来说,抽象绘画关于过程,形式,颜色,纹理,表面和物质。这是对形式品质的探索。我发现的材料是我作品使用形式、颜色或纹理的灵感。在最终展示中,这些材料可以与绘画或雕塑并存,为装置作品提供了意义。





希尔德艺术作品




希尔德艺术作品


我的作品是在墙壁和空间之间进行绘画游戏,并且在互相离不开对方的对立面之间移动。这样以来,绘画由直觉指导的同时,我依靠理性来提供合适的构图。对我而言,空间和开放只在被图像包含和限制着的形式优雅中存在。通过精确地设置线条和平面的边界来增强作品的空间效果——没有边界就没有自由,这是一个古老的悖论。




希尔德在coGalleries画廊展出的作品



我的作品之所以存在悖论,是因为它们无论在哪里都不能得到充分的解释,这样以来,创作将永不停滞。图像也永远不会完全停滞,永远不会达到最终的平衡。这是一个有关激发和驯服力量的问题,这些力量没有彼此就不会存在,它们相互吸引和排斥,没有止境。




希尔德在coGalleries艺术驻留期间的作品



马永峰:抽象,挪用,干预和空间之间的诗意转变和距离对您意味着什么?

 

希尔德:意味着从属,参与,转换,掌控,侵入,打破,所有权。它给人自由和联系。


 

希尔德在coGalleries画廊展出的作品



马永峰:柏林的这次个人项目你有什么样的构想和安排?未来你的创作会朝向个方向努力?





希尔德在coGalleries工作室创作



希尔德:我的兴趣正在转向使用多种多样的媒介,并与形式,色彩,节奏和秩序(无序)的诗意概念相关联。柏林无疑使我更加朝这个方向前进。剪下一块被遗弃的床垫布料,然后将其数字化大幅印刷在现成纺织材料上,将该材料转化为新的性质,新的类型。无论是版画,绘画,雕塑,纺织品还是摄影,我一直在寻找合适的媒介来传达我的信息。

一切都关于改变边界。



 

希尔德在coGalleries画廊展出的作品











Hilde Overbergh(1964)
Lives and works in Leuven(BE)

Master in the Arts,PXL,Belgium 2009
Master of Fine Arts,Otis Art institute,Los Angeles,USA 1990 Bachelor of Fine Arts,San Francisco,USA1987
SOLO EXHIBITIONS(SELECTION)
2021 Spilled Milk,open studio,Kessel-lo(BE)
2020 SOLID THEATRE,curator-Ma Yongfeng,coGalleries,Berlin(D)
2019 Don't let anyone ever dull your sparkle! Zwarthuis Gallery, Brussels (BE)
2017 Reframed,Whitehouse Gallery,Lovenjoel(BE)
2016 Screen,KABK,curator-Philip Braem,Oudenaarde(BE)
2016 (TUSSEN)plaats,WOOT, Antwerp(BE)
2015 Vorspulen-zwischenspulen-klarspülen,
collaboration with Gert Verhoeven,CB1Gallery, Los Angeles(US)
2014 100% Synthetic,Kusseneers Gallery,Brussels(BE)
2011 Repositioning basics,CB1Gallery, Los Angeles(US)
2010 cc De Bogaard,Sint-Truiden(BE)
2009 Down the rabbit hole,cc Hasselt(BE)
2009 Protected,Kulturama,cc Romaanse Poort kapel,Leuven(BE)
2008 Domestic affairs.Tweebronnen,Leuven(BE)
GROUP EXHIBITIONS(SELECTION)
2021 Abstracte kunst bestaat niet,curator-Frank Maes,Emergent,Veurne(BE)
2021 Art Brussels Summer Edition,represented byZwarthuis Gallery(BE)
2020 KETTEUNDSCHUSS.ccBinder.Puurs Sint-Amands(BE)
2020 ZINTUIN,Hilde Overbergh-Alice Vanderschoot,curator-Els Wuyts,Salon Blanc,Ostend (BE
2019 Museum Dhondt-Dhaenens Veiling,Flanders Expo,Ghent(BE)
2019 Abstracte onschatbare geschilderde gedachten,curator- Fred Michiels,Westmalle(BE)
2018 HARRY&FRIENDS,curator-Harlinde De Mol,Stoom,Oudenaarde(BE)
2018 Prize Ernest Albert for painting 2018cc Mechelen(BE)
2018 ARTURE #9,curator-Sven Vanderstichelen,Herzele(BE)
2018 Folding&Folding,collaboration with Saeedeh Mohtadi,
curator-Atefeh Khas,Rooberoo Gallery,Tehran(IR)
2017 Where Form Meets Art,curator-Occasionele Ontmoetingen,Antwerp(BE)
2017 Hilde Overbergh-Hans Everaert,Zwarthuis Gallery,Knokke(BE)
2016 Do Boomerangs Always Come Back? curator-Annemie Van Laethem and Eric Croux,
Castle of Oud Rekem,Oud-Rekem(BE)
2016 Frame Invites #1,PXL-MAD and U Hasselt,Neerpelt(BE)
2015 Accommodating The Mess,curator-Susan Cantrick,Espace des arts abstraits, Paris(FR)
2015 ABelgian Politician,Marion De Cannière,Antwerp(BE)
2014 Opening,Whitehouse Gallery,Lovenjoel(BE)
2013 IK ZIE,IK ZIE,curator-An Leemans,CIAP,Hasselt(BE)
2013 Crossing The Lines Again,The Workplace,Antwerp(BE)
2012 Set-off,Leuven(BE)
2012 Inside-Out,Inside-Out,curator-Paul Poeimans,D-art Mechelen(BE)
2012 Manifesta parallel,Mad faculty selection,Genk(BE)
2010 For Your Pleasure,CB1 Gallery, Los Angeles(US)
2010 The StoryofO,curator-Ben Maltz Gallery,Los Angeles(US)
2009 Rodenbach Awards exhibition,De Markten,Brusseis(BE)
2008 EXIT08,Hasselt(BE)
2008 Glocal Affairs,curator-Ad Himmelreich,Maastricht(NL)
2008 Betrekkelijk Rustig,curator-Annemie Van Laethem and Eric Croux,
Castie of Oud-Rekem,Oud-Rekem(BE)


NOMINATIONS
2018 Prize Ernest Albert2018,Mechelen(BE)
2010 Graduate Fine Arts 1989-2009,Ben Maltz gallery, Los Angeles (US)
2009 Laureate Rodenbach Funds Award(BE)
2008 Wanatoeprize,Limburg(BE)
2003 Provincial prize Vlaams Brabant(BE)
1999 Provincial prize Vlaams Brabant(BE)
1997 Laureate Dirk Bouts prize,Leuven(BE)
1990 Grand Concours International de peinture,Luxembourg (LUX)
RESIDENCIES
2020 coGalleries,artistresidencyBerlin(D)
2018 arteventura, artist residency,Aracena(ES)
2014-2015 Cas-co,artistresidency,Leuven(BE)
WRITINGS/TEXT Hart Magazine
21.04.2016 pg 9,Ruimte als canvas:Anne-Marie Poels,Hilde Overbergh WOOTAntwerpen
26.01.2017pg12,Nietmisplaatst:Christine Veugen,CharifBenhelima,Hilde Overbergh,Whitehouse Gallery19.09.2016 pg 6,Do boomerangs always come back? Oud-




-----------------------------------------------------



艺术家及策展人马永峰




du/Laboratory是一个综合性的试验平台,涉及的创作媒介跨越当代艺术的各个层面,对四处空降的国际化当代艺术潮流保持一种警惕性,同时致力于艺术家自身系统的充分、深入挖掘,持续关注徘徊在艺术和非艺术边缘“中间状态”的实践。


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存