查看原文
其他

扎次的故事:扎根拉萨,为藏族孩子出版和推广优秀童书

东成西长 奇想国童书 2022-08-30

·播客

诺诺童书馆用藏语出版了《好饿的毛毛虫》《猜猜我有多爱你》等14本经典童书,并在拉萨累计举办了200余场亲子阅读活动。它的创办者扎次是西藏江孜人,于2018年获得汉弗莱奖学金,前往宾州州立大学访问,学习儿童早期教育,回国后扎根拉萨和藏区,致力于藏语童书出版和儿童早期教育事业。本期,我们邀请扎次聊聊藏语童书出版和阅读。

长按识别二维码 收听节目


·嘉宾介绍·


扎次,藏语童书出版人。


西藏江孜人,2010年大学毕业后从事教育培训工作,2017年开始专注西藏本地儿童早期教育,尤其是儿童早期阅读。为此创办了“诺诺”,开始在线上、线下为藏区的孩子们提供早期阅读服务。同时,“诺诺童书馆”作为童书品牌,开始出版藏语儿童绘本。2018年,扎次获得汉弗莱奖学金,前往美国宾州州立大学访问,学习儿童早期教育。2019年夏天回国后继续耕耘藏语童书出版和儿童早期教育事业。


“诺诺”是一家致力于为西藏的儿童提供优质早期教育服务的机构,“诺诺”的出现在很大程度上弥补了西藏儿童早期教育民间资源匮乏的问题,为本地孩子们带来了优质的理念和资源。公司现有主营业务主要有藏语童书出版和儿童早期教育服务。“诺诺童书馆”至今已出版14本藏语儿童图画书和1款藏语布书,包括《好饿的毛毛虫》《猜猜我有多爱你》、《野兽国》《爱心树》等国际经典绘本,《公主怎么挖鼻屎》《滚雪球》等中国优秀原创绘本。自2018年起,“诺诺”已经在拉萨累计举办了200+场亲子阅读活动,至少覆盖3000+人次。“诺诺”公司目前在拉萨经营一家儿童书店,一家儿童早教中心和儿童餐厅。


·节目内容节选·


     扎次的经历


 扎次 

我生在农村,有个大我3岁的哥哥。当时,家里人做了一个决定,把我送到现代学校上学,把哥哥送到寺院,也就是分别走向了现代教育和传统教育两个方向。我哥哥现在是色拉寺的僧人。我是叔叔带大的,因为他是我们家唯一一个接受过高等教育的人,也是一名藏语老师,小时候他带着我去上学并且负责我的衣食住行。


高中毕业后,我才第一次去到四川。藏族的小孩子去内地一般有两个时间段:一个是小学毕业之后考取内地的西藏班,另一个是高中毕业之后到内地上大学,我属于后者。


我在西南交通大学上学,最初被调剂到中药学专业,学了一年之后发现学不下去,于是转到了国际贸易专业,毕业之后在成都做了3年的英语老师。2017年,我在西藏创办了“诺诺”最开始,我们是想做0-6岁的早期教育。当时拉萨小学以上的课后补习等教育资源比较丰富,但是针对0-6岁的早期教育资源比较少,我们想要在这方面做一些尝试。最初我们没有太多启动资金,就在微信公众号给小朋友讲藏语故事。2018年,我们开设了第一家绘本馆,当时拉萨没有这种绘本馆,再加上我们之前是在线上讲故事,和读者、家长的互动比较少,于是在朋友的咖啡厅的角落设立了绘本馆,每个周末举办讲故事的活动。我们用藏语、汉语、英语三种语言给孩子讲故事,也会带着孩子做手工艺品。 

诺诺儿童书店


    遇到图画书


 扎次 

我们以前做教育培训中心的时候,在家长等待区放了一个书架,书架上摆了一些书,现在回想起来上面很多是盗版图画书。这是我第一次和图画书有了长时间的接触。2013年,我去了一次美国,短暂拜访了弗吉尼亚大学。在逛书店的时候,我看到了《一直到拉萨》这本书的原版书。这本书让我印象深刻。于是,我买了一些书带回拉萨,放到培训中心给孩子们看。

《一直到拉萨》藏文版


2014年,我的朋友做了一个藏族传统故事绘本:《和气四瑞》。这个藏族传统故事,原本是讲4个动物通过参照它们看到的树的高度,来区分年龄大小,是一个关于尊老爱幼的故事,同时带有一些宗教色彩。我的朋友将这个传统故事改编成几个动物全力以赴培育种子,最后分享果实的故事;并且自己在网上找了一个画手,配上插图,做好之后一直放在硬盘里。我们开始做“诺诺”以后,觉得需要藏语故事,就想到了朋友创作的这个故事,于是我们在2018年出版了这本原创藏语图画书。


我们还出版了一些引进版的书,比如《猜猜我有多爱你》《好饿的毛毛虫》《野兽国》等,不过谈版权的过程比较波折。比如《野兽国》这本书,我给外方发了很多邮件联系,于是他们问我们之前出过什么书。当时,“诺诺”还没有出过书,西藏也基本没有版权引进的藏语图画书。外方了解情况之后,基本不再理会我了,他们可能觉得我不太专业,也不太靠谱。2018年我作为访问学者去了宾州州立大学,期间我去了艾瑞·卡尔图画书博物馆。艾瑞·卡尔的版权在他们自己的工作室,我在博物馆和他们工作室的一位老师面对面进行了交流,他们竟然同意授权,于是我们出版了《棕色的熊,棕色的熊,你在看什么?》和《好饿的毛毛虫》的藏语版。出版了这两本书之后,后续再和别的版权方谈授权,就容易了一些。  

《野兽国》藏文版


     藏语童书卖得怎么样?


 扎次 

目前《棕色的熊,棕色的熊,你在看什么?》算是卖得比较好的,它是我们出版的第一本藏语图画书,大家比较有新鲜感,同时这本书的语言非常有特点,家长给孩子读了几遍之后,孩子基本上可以看着图画将内容复述出来,家长的获得感比较强。这本书也是我们重印次数比较多的书,从2019年出版到现在印了3次。另一本销量较好的是《我的第一本藏文字母书》。藏文和英文都是由字母组合而成的。我想,英文字母书那么多,藏语也可以借鉴这个模式,于是我们出版了一本藏文的字母书。这本书非常有韵律感。我想,卖得比较快的原因,是因为这本书可以让孩子学习字母,家长比较有获得感吧。


但是有些书就没有这么幸运了,比如《好饿的毛毛虫》。这本书非常经典,我以为会卖得很好,但是没想到翻译成藏文之后,它的内容对于藏族人来说非常陌生。虽然我们藏族人的生活跟自然有很多关联,但是把自然科普和故事结合的内容比较少,大家对于童书的认知还停留在它就是一个学习工具,或单纯就是一个故事这样的认知阶段。虽然《好饿的毛毛虫》是一个完整的故事,但是这本书的层次比较多,有数字概念、时间递进,讲述了毛毛虫从卵变成蝴蝶的过程,这种内容对藏族人来说比较陌生,所以从出版到现在我们还在卖首印的5000册。 

《棕色的熊,棕色的熊,你在看什么?》《好饿的毛毛虫》

藏文版



     翻译出版国内的原创绘本


 扎次 

之前,我们更多的是引进外版书;现在,我想更多地致力于翻译出版中文原创图画书因为这些作品从文化上来说更接近西藏,比如最近我们出版了《公主怎么挖鼻屎》《上厕所》等,这些书的反馈都很不错,而且相对于外版书来说,这类书的出版成本会低一些。以我们团队目前的组织架构来说,出版这类作品更适合。

《嗷呜!嗷呜!》《公主怎么挖鼻屎》《上厕所》


西藏这边有一个关于文字翻译的鼓励政策只要是中国人写的汉语作品,翻译成藏语不需要授权,只需要署名。但是绘本是图文结合的作品,我们为了更规范,会支付版税,之前出版的《滚雪球》《大雪盖不住回家的路》,我们和版权方谈了一个公益性的版税。这是我们最近出版的一个方向。另一个方向是,国内有很多老师创作了一些和藏文化相关的书我们把这些好书挑出来做成藏语版,这种方式也特别好,因为很多藏族人还是希望能够给孩子讲与藏文化相关的故事。


在这个基础上,我想做一些关于西藏的原创,之前我们想做一个关于藏戏祖师唐东杰布的故事,但是我们对自己写的故事文本不太满意,今年,我想向这方面的专家约稿,我们提供想法和思路,自己找插画师,这样来策划一本书,可行性更高。之后外版书会变少,主要是翻译中文原创。

《滚雪球》《大雪盖不住回家的路》藏文版


     在西藏进行阅读推广


 扎次 

我现在主要在做两件事情,一个是出版书和销售书,另一个是阅读推广;在这两者间,我把阅读推广放在首位。在我们书店,只要家长有给孩子读绘本的习惯,不管他们买汉语绘本还是藏语绘本,我们都会特别开心。我们书店提供了很多可借阅的汉语绘本,我希望本地的家长能够重视阅读,尤其是早期阅读,让西藏的小朋友在阅读、语言等综合素质方面有所提升。


我现在最大的担心是很多家庭会忽略孩子的教育,受教育程度较高的家庭会好一些,但是从周边到拉萨打工的家庭,很容易忽视孩子的教育,使得很多孩子整日沉浸在网络世界里。我们办公的地方旁边有一家藏餐厅,我经常去吃饭,他们家有一个小朋友,我每次去吃饭的时候,那个孩子都在玩手机。虽然我跟家长说旁边有一家书店,有空的时候带孩子过来,我们可以让孩子在书店免费看书,甚至免费借书,但是他们对这件事仍然不重视。相对于绘本本身的出版和推广,我更希望家长能够重视阅读以及早期阅读。


某县教育局的老师和公益基金会曾邀请我们过去做一个关于阅读的调研,他们在那边捐赠了很多图画书。我们去做调研的时候,发现当地原先买的书很多是不适合幼儿的,幼儿园的书架上放的书基本都是带有插画、文字很多的小学生读物,而且没有老师给孩子讲这些书。我们通过调研了解了基层的阅读情况,后续我们打算和老师们建一个群,每天跟老师互动,建议老师给孩子读书,而不是让孩子自己去翻阅。


对于农村的孩子来说,他们没有更多的获取信息的渠道,孩子的成长完全取决于幼儿园的老师,我们希望能够给这些老师更多更好的阅读指导,让他们知道什么是好书,知道如何阅读这些书,让这些孩子有机会培养一个好的阅读习惯,有机会通过这个习惯慢慢进入一个更好的人生状态。


西藏的孩子们需要优秀的图画书,也需要专业的阅读指导。希望通过我们所有人的努力,能够让藏区儿童的基础阅读能力真正发展起来。 

“诺诺”的藏语绘本课


点击下方卡片 收听节目

·本期书单·


《爱心树》(藏文)

《猜猜我有多爱你》(藏文)

《好饿的毛毛虫》(藏文)

《棕色的熊,棕色的熊,你在看什么?》(藏文)

《一直到拉萨》(藏文)

《野兽国》(藏文)

《我的第一本藏文字母书》(藏文)

《和气四瑞》(藏文)

《珠穆朗玛峰》(藏文)

《公主怎么挖鼻屎》(藏文)

《嗷呜!嗷呜!》(藏文)

《上厕所》(藏文)

《大雪盖不住回家的路》(藏文)

《滚雪球》(藏文)

“小猪小象系列绘本”[美]莫·威廉斯/著

《李娜:做更好的自己》阿甲/著;[英]郁蓉/绘

《别让太阳掉下来》 郭振媛/文;朱成梁/图

《牛粪们的愿望》小鱼/著;熊亮/绘

《青蛙绿马》唐亚明/编著;[日]后藤仁/绘

“非凡动物绘本”:《雪域精灵》《卖萌的兔狲》

《“地下长城”坎儿井》 查璇/著

《别了,欢河谷》[美]简·约伦(Jane Yolen)/著;[美]芭芭拉·库尼/绘

《月下猫头鹰》[美]简·约伦/文;[美[约翰·秀能/图

《图画书小史》阿甲/著




东成西长 是一档关于童书与儿童成长的播客节目,定期邀请与童书打交道的成年人,带你走进童书的世界……


主创:

阿甲

红泥巴网站

创始人

童书百事通

  

黄晓燕

奇想国童书

创始人

每周三、周日早晨8:00更新,登录 喜马拉雅、荔枝播客、小宇宙 搜索“东成西长”即可收听节目~

喜马拉雅

荔枝播客

小宇宙

长按识别二维码,收听节目 


-end-



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存