其他
翻译及本地化:了解机器翻译,辨析相关术语
技术无法取代人类的智慧。 人类不能完全信赖技术而不对其进行监督。 技术无法独立运行。
人工整体审阅译文,这对于保持内容的一致性尤为重要。将提示控制在几百个单词范围内时,GenAI/LLM 的表现最佳,但这一限制常常导致译文出现大量不一致。
人类将各个项目类型的多个术语表和翻译说明整合为一系列提示,使品牌形象保持一致。
人类生成提示是 GenAI/LLM 有效发挥作用的第一步,也是一项关键要求,单凭技术自身无法实现这一点。
人类创建复杂巧妙的专用平台来整理大量提示,重复利用提示并根据需要插入翻译说明和术语,以达到期望的译文质量。Lionbridge 设计并发布了一个提示迭代平台,以重复利用和迭代有效的提示。
人类决定如何将 LLM 技术整合到现有工作流,利用翻译记忆库 (TM) 和 NMT 协同作用,从而节省时间,减少工作量并降低成本。Lionbridge 拥有一支专职 AI 团队,能够出色地将 LLM 有效融入到现有工作流。