其他
《谒金门·秋夜》苏轼
每日经典聆听最美好声音
苏轼
【译文】
在秋夜的帐帷里,那计时的满滴长久地陪伴着贵人不能入睡。低枕的玉枕渐渐凉了,轻薄的绣被已用上了,床上弥漫了一片秋天的气氛。晨光浸透窗纸,窗外报晓的雄鸡发出第一阵鸣声,鸡声断断续续,又从耳边传来,天已亮了,但鸡声还未停息。【注释】
⑴谒金门:词牌名。唐教坊曲名,后用为词调。又名《不怕醉》、《出塞》。
⑵帷:帐子。
⑶漏:古代计时的工具,用壶滴水的方法计算。这里代指时间。
⑷玉枕:陶瓷枕,以示华贵之用物。绣被:指绸缎一类的被子,富贵人家的征示。
⑸已:前“已”,已经。末“已”,停止。
【赏析】
【作者简介】
图文来源于网络,若有侵权,请联系删除。
您看此文用 分 秒,转发只需1秒哦~
您看此文用
点击下方“阅读原文”收看《苏东坡诗词散文》合集