其他
听到的声音很美,那听不到的声音更美——约翰·济慈
Jiu Yuan
365
我们每天都在
礼赞生命
■ 玖愿 ■
◆ ◆ ◆
《明亮的星》剧照
━━━━━
约翰·济慈(John·Keats,1795年10月31日—1821年2月23日),出生于18世纪末的伦敦,杰出的英国诗人作家之一,浪漫派的主要成员。济慈才华横溢,与雪莱、拜伦齐名。他善于运用描写手法创作诗歌,将多种情感与自然完美结合。
他去世时年仅25岁,可他遗下的诗篇誉满人间,他的诗被认为完美体现了西方浪漫主义诗歌特色,济慈被人们推崇为欧洲浪漫主义运动的杰出代表。
━━━━━
约翰·济慈手稿
约翰济慈手稿
Bright Star明亮的星
《明亮的星》该电影以19世纪的英国为背景,讲述了天才诗人济慈和邻居芬妮·勃劳恩之间一段刻骨铭心的爱情故事。2009年,该片获得第62届戛纳国际电影节金棕榈奖提名。
电影《明亮的星》剧照
明亮的星!我祈求像你那样坚定——
但我不愿意高悬夜空,独自辉映,
并且永恒地睁着眼睛,
像自然间耐心的、不眠的隐士,
不断望着海滔,那大地的神父,
用圣水冲洗人所卜居的岸沿,
或者注视飘飞的白雪,象面幕,
灿烂、轻盈,覆盖着洼地和高山——
呵,不,——我只愿坚定不移地
以头枕在爱人酥软的胸脯上,
永远感到它舒缓地降落、升起;
而醒来,心里充满甜蜜的激荡,
不断,不断听着她细腻的呼吸,
就这样活着,——或昏迷地死去。
——《明亮的星》
这首十四行诗《明亮的星》,是济慈的代表作,是他写给自己的恋人芬妮的情诗。
我的心在痛,困顿和麻木
刺进了感官,有如饮过毒鸠,
又象是刚刚把鸦片吞服,
于是向着列斯忘川下沉:
并不是我嫉妒你的好运,
而是你的快乐使我太欢欣。
......
我看不出是哪种花草在脚旁,
什么清香的花挂在树枝上;
在温馨的幽暗里,
我只能猜想这个时令
该把哪种芬芳赋予这果树,
林莽和草丛,这白枳花和田野的玫瑰,
这绿叶堆中易谢的紫罗兰,
还有五月中旬的娇宠,
这缀满了露酒的麝香蔷薇,
它成了夏夜蚊蚋嗡萦的港湾。
——节选自《夜莺颂》
伦敦汉普斯德的一栋小白楼,既现在的济慈故居。 在此处济慈邂逅了人生的挚爱——芬妮小姐,并在花园内写下了优美的名作《夜莺颂》
约翰·济慈的铜雕被摆放在伦敦的一所医院内
当波状的云把将逝的一天映照,
以胭红抹上残梗散碎的田野。
——《秋颂》
(插图)
她将是朵盛开不败的鲜花,
如果你永远爱她!
......
听到的声音很美,
那听不到的声音更美。
——节选自《希腊古瓮颂》
(插图)
哦,孤独!
假如我和你必须同住,
可别在这层叠的一片
灰色建筑里,让我们爬上山,
到大自然的观测台去,
从那里―――
山谷、晶亮的河、锦簇的草坡
看来只是一柞;
让我守着你在枝叶荫蔽下,
看跳纵的鹿糜把指顶花蛊里的蜜蜂惊吓。
不过,虽然我喜欢和你赏玩这些景色,
我的心灵更乐于和纯洁的心灵(她的言语是优美情思的表象)亲切会谈;
因为我相信,人的至高的乐趣
是一对心灵避入你的港湾。
——《哦,孤独》
美好,需要纪念
关注玖愿、分享朋友圈
长按识别二维码,一键关注