查看原文
其他

听到的声音很美,那听不到的声音更美——约翰·济慈

2017-02-23 玖愿

Jiu Yuan

365

我们每天都在

礼赞生命

 玖愿 

 ◆ ◆

《明亮的星》剧照

━━━━━


约翰·济慈(John·Keats,1795年10月31日—1821年2月23日),出生于18世纪末的伦敦,杰出的英国诗人作家之一,浪漫派的主要成员。济慈才华横溢,与雪莱、拜伦齐名。他善于运用描写手法创作诗歌,将多种情感与自然完美结合。



他去世时年仅25岁,可他遗下的誉满人间,他的诗被认为完美体现了西方浪漫主义诗歌特色,济慈被人们推崇为欧洲浪漫主义运动的杰出代表。


━━━━━


约翰·济慈手稿


约翰济慈手稿



Bright Star明亮的星


《明亮的星》该电影以19世纪的英国为背景,讲述了天才诗人济慈和邻居芬妮·勃劳恩之间一段刻骨铭心的爱情故事。2009年,该片获得第62届戛纳国际电影节金棕榈奖提名。




电影《明亮的星》剧照


明亮的星!我祈求像你那样坚定—— 

但我不愿意高悬夜空,独自辉映,

并且永恒地睁着眼睛, 

像自然间耐心的、不眠的隐士, 
不断望着海滔,那大地的神父, 
用圣水冲洗人所卜居的岸沿, 
或者注视飘飞的白雪,象面幕, 
灿烂、轻盈,覆盖着洼地和高山—— 
呵,不,——我只愿坚定不移地 
以头枕在爱人酥软的胸脯上, 

永远感到它舒缓地降落、升起; 
而醒来,心里充满甜蜜的激荡, 
不断,不断听着她细腻的呼吸, 
就这样活着,——或昏迷地死去。

——《明亮的星》


这首十四行诗《明亮的星》,是济慈的代表作,是他写给自己的恋人芬妮的情诗。



我的心在痛,困顿和麻木
  刺进了感官,有如饮过毒鸠,
  又象是刚刚把鸦片吞服,
  于是向着列斯忘川下沉:
  并不是我嫉妒你的好运,
  而是你的快乐使我太欢欣。

......

我看不出是哪种花草在脚旁,

什么清香的花挂在树枝上;

在温馨的幽暗里,

我只能猜想这个时令

该把哪种芬芳赋予这果树,

林莽和草丛,这白枳花和田野的玫瑰,

这绿叶堆中易谢的紫罗兰,

还有五月中旬的娇宠,

这缀满了露酒的麝香蔷薇,

它成了夏夜蚊蚋嗡萦的港湾。

——节选自《夜莺颂》


伦敦汉普斯德的一栋小白楼,既现在的济慈故居。 在此处济慈邂逅了人生的挚爱——芬妮小姐,并在花园内写下了优美的名作《夜莺颂》


约翰·济慈的铜雕被摆放在伦敦的一所医院内


当波状的云把将逝的一天映照,

以胭红抹上残梗散碎的田野。

——秋颂


(插图)


她将是朵盛开不败的鲜花,

如果你永远爱她!

......

听到的声音很美,

那听不到的声音更美。

——节选自《希腊古瓮颂


(插图)


哦,孤独!

假如我和你必须同住,

可别在这层叠的一片

灰色建筑里,让我们爬上山,

到大自然的观测台去,

从那里―――

山谷、晶亮的河、锦簇的草坡

看来只是一柞;

让我守着你在枝叶荫蔽下,

看跳纵的鹿糜把指顶花蛊里的蜜蜂惊吓。

不过,虽然我喜欢和你赏玩这些景色,

我的心灵更乐于和纯洁的心灵(她的言语是优美情思的表象)亲切会谈;

因为我相信,人的至高的乐趣

是一对心灵避入你的港湾。

——《哦,孤独》   



美好,需要纪念

关注玖愿、分享朋友圈


长按识别二维码,一键关注

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存