《小猪佩奇》 46:Frogs and worms and Butterflies!青蛙、虫子和蝴蝶!!
Frogs and worms and Butterflies!
青蛙、虫子和蝴蝶!!
Peppa Pig S01 E46
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=k0178z2d2yk&auto=0&width=500px&height=375px
网络资源,仅供学习交流
Frogs and worms and butterflies 青蛙 小虫和蝴蝶
- Peppa and George are helping Grandpa Pig in his Garden.
佩奇和乔治在花园里帮猪爷爷干活。
- Wow.
哇。
- What a beautiful butterfly.
真是一只漂亮的蝴蝶。
- Grandpa, why do butterflies like flowers?
爷爷,为什么蝴蝶会喜欢花朵呢?
- They get their food from flowers.
他们可以从花朵里面获取食物。
- How?
怎么做?
- They have very long tongues.
蝴蝶有一根非常长的口器。
- Longer than mine?
比我的舌头还长吗?
- Oh, yes, the butterfly's tongue is even longer than yours.
哦,是的。蝴蝶的口器可比你的舌头长多了。
- She uses it to drink from the flower.
它用口器来吸食花朵中的花蜜。
- Wow!
哇!
- Peppa, The butterfly thinks you're a flower.
佩奇,蝴蝶以为你是一朵花。
- I'm not a flower! I'm Peppa Pig!
我不是花朵我是佩奇小猪。
- She is so pretty.
她真的好漂亮。
- I want to be a butterfly.
我想做一只蝴蝶。
- Peppa is playing at being a butterfly.
佩奇假装自己是一只蝴蝶。
- I'm a little butterfly.
我是一只小蝴蝶。
- George wants to play, too.
乔治也想要玩。
- George! I'm the butterfly! You have to be something else.
乔治,我才是蝴蝶呢。你去假扮别的东西吧。
- I know! You can be a wriggly worm! Look! Look! I'm a butterfly.
有了,你可以做一条小虫。看看,我是一只蝴蝶。
- Oh, dear! George does not want to be a worm.
哦,糟糕。乔治不想要做一条小虫。
- He wants to be a butterfly.
他也想要做蝴蝶。
- George, When I was a little piggy, I used to like playing at being a Worm.
乔治,当我还是只小猪的时候,我就特别喜欢假扮成一条小虫。
- It's very easy to be a worm.
做小虫很简单的。
- I'II show you how.
我来教你怎么做。
- First, you have to lie down on the ground.
首先 你要像这样趴下趴在地上。
- Then, you wriggle around.
然后 你要全身摆动起来。
- I'm a wriggly worm!
我是一条小虫。
- George and Grandpa Pig are having such fun being wriggly worms.
乔治和猪爷爷假扮成小虫玩得非常开心。
- I'm a little butterfly. I'm a little butterfly.
我是一只小蝴蝶。我是一只小蝴蝶。
- Look! Grandpa. I'm a little butterfly.
看看,我是一只蝴蝶。
- Yes, Peppa, you're a beautiful butterfly.
是的佩奇,你是一只美丽的蝴蝶。
- Grandpa! George! What are you doing?
爷爷 乔治你们在干什么?
- We are wriggly worms.
我们是两条小虫。
- I want to be a wriggly worm, too!
我也想假扮成一条小虫。
- I'm a wriggly worm!
我是一条小虫。
- I'm a wriggly worm!
我是一条小虫。
- I'm a wriggly worm!
我是一条小虫。
- I'm a wriggly worm!
我是一条小虫。
- How do you do?
你好吗?
- I love you!
我爱你。
- I'm a wriggly worm.
我是一条小虫。
- That was fun.
实在太有意思了。
- What animal do you want to be now?
你们现在还想假扮什么动物?
- Hmmm! I don't know.
嗯,我不知道。
- Look, Grandpa! There's a little frog!
爷爷,你看这儿有只青蛙。
- Why don't you play at being frogs?
你们为什么不假扮成一只青蛙?
- Hmmm, frogs are not as pretty as butterflies or as wriggly as worms.
嗯,可是青蛙没有蝴蝶那么漂亮,也不能像小虫那样扭动。
- But frogs do play a game you like.
但是青蛙会玩你喜欢的游戏。
- Hmmm,do frogs play dolls' houses?
青蛙会玩玩偶之家吗?
- Silly Peppa. What's your favorite game?
可爱的佩奇,你最喜欢的游戏是什么?
- Jumping in muddy puddles!
就是在泥坑里面跳。
- Yes, Frogs love jumping in muddy puddles.
是的,青蛙也喜欢在泥坑里面跳。
- Yes, George! Let's play frogs.
是的,乔治我们来假扮青蛙吧。
- I'm a little froggy!
我是一只小青蛙。
- I'm a little froggy!
我是一只小青蛙。
- The froggies have found a nice big muddy puddle to play in.
青蛙们找到了一个大泥坑来玩。
- Peppa and George love jumping up and down in muddy puddles.
佩奇和乔治喜欢在泥坑里跳来跳去。
- Everyone loves jumping up and down in muddy puddles.
大家都喜欢在泥坑里跳来跳去。
- Butterflies and worms are very nice!
蝴蝶和小虫都非常好。
- But I like frogs the best!
但是我最喜欢青蛙。