每日口语|经典视听说教材《走遍美国》009
来自:小芳老师
走遍美国是我认为最优秀的口语教材之一,由美国新闻总署赞助,美国麦克米伦公司制作。在数十位英语专家和作者通力合作之下,费了8年(1983-1991)的时间,才制作完成这部划时代的巨作。虽然教材有点久远,但是对于练习口语还是非常的有帮助,大家可以通过以下步骤进行学习。
1. 先看视频,了解大致情节。
2. 再听音频,盲听音频3-5遍,大致听懂。
3. 通过文本,学通全部内容。
4. 再听音频,模仿跟读练习语音和口语。
5. 盲听音频,最后盲听音频尽可能多遍,听出画面感。
注:需要每天坚持,不能三天打鱼,两天晒网
Transcript
ACT 3-1 “你很幸运有关心你的家人。”
[On the Amtrak train later that day. The train is arriving in New York City.]
Voice: Ladies and gentlemen, Amtrak is happy to announce our arrival in New York City. The train will be stopping in five minutes. Please check to be sure you have your belongings. And have a good stay in the Big Apple. Thank you.
Eisa: Well, here we are. It was so nice meeting you, Mr. Stewart.
Grandpa: And nice meeting you, too, Mrs. Tobin. Please look us up. We're in the phone book. Dr. Philip Stewart, in Riverdale.
Eisa: Your son?
Grandpa: That's right. And have a good time in New York.
Eisa: And don't be so independent. You're very lucky to have a caring family.
ACT 3-2 “这照片使我想起了过去的岁月。”
Robbie: When can we go fishing?
Grandpa: Robbie, we'll go fishing soon, and we'll take your dad with us.
Philip: I'm ready, Grandpa. You name the day.
Ellen: That's a great idea, Grandpa! Philip needs a day off.
Robbie: Let's give him our presents - now.
Richard: Good idea.
Grandpa: Presents - for me?
Richard: From me and Marilyn.
Robbie: And this one's from me. I looked all over the house to find it.
Grandpa: Richard, these are terrific pictures. This one really brings back memories. You remember that day, Robbie?
Robbie: I sure do. It was fun.
Grandpa: Oh, I'm sorry Susan isn't here. I miss her very much.
Ellen: She feels bad, too, Grandpa. She called to say the plane was delayed. You know airports.
Grandpa: I can't wait to see her. She looks just like Grandma at that age.
ACT 3-3 “这是我们家的家谱”
Grandpa: I'd better unpack. I started traveling twenty-four hours ago. I'm not so young anymore.
Ellen: Don't you want something to eat?
Grandpa: No, thanks. After a good night's sleep, I'll enjoy breakfast even more.
Philip: Well, come on, Dad. Ellen and I'll take you to your room.
Robbie: I'm sure glad you're here, Grandpa.
Richard: Good night, Grandpa.
Marilyn: Pleasant dreams.
Grandpa: Philip, do you have the key to the trunk?
Philip: I have the key, but it doesn't work.
Grandpa: I sent the wrong key. I have something for you. I made it myself. I think you'll enjoy it. I researched it for over a year. It's our family tree.
Ellen: Oh, Grandpa! How exciting!
Philip: Fabulous! Why, I didn't know that your grandfather was born in Germany.
Grandpa: Lots of interesting information about our family. A gift from me.
Ellen: Thank you so much.
Susan: Grandpa! Grandpa! Oh, Grandpa, I'm so happy to see you!
Grandpa: Oh, you look so beautiful, Susan. My granddaughter. Like I always said, you look just like Grandma.
Philip: I think you're going to be very happy here with us.
Ellen: I know you will.
Grandpa: I don't feel alone anymore.
参考译文:
Ladies and gentlemen, 各位女士各位先生
Amtrak is happy to announce our arrival in New York City. 我们很高兴告诉大家 Amtrak火车就要到达纽约了。
The train will be stopping in five minutes. 火车将在五分种后靠站
Please check to be sure you have your belongings. 请记得带您的行李。
And have a good stay in the Big Apple. 祝您在纽约愉快。
Thank you. 谢谢。
Well, here we are. 好了终於到站了
It was so nice meeting you, Mr. Stewart. 很高兴遇见你 Stewart先生。
And nice meeting you, too, Mrs. Tobin. 我也很高兴见到 Tobin太太。
Please look us up. 请和我们联络
We're in the phone book. 我们家的电话号码可以在电话簿上查到。
Dr. Philip Stewart, in Riverdale. Philip Stewarrt大夫在Riverdale 。
Your son? 你的儿子
That's right. And have a good time in New York. 对。祝在纽约玩得愉快。
And don't be so independent. 不要再坚持独自的个性了
You're very lucky to have a caring family. 你很幸运有一个温馨的家庭。
When can we go fishing? 我们什么时候去钓鱼
Robbie, we'll go fishing soon, Robbie啊我妹很快就会去。
and we'll take your dad with us. 带你爸爸也一起去。
I'm ready, Grandpa. You name the day. 我准备好啦爷爷。哪一天随你挑吧。
That's a great idea, Grandpa! 这太好了爷爷
Philip needs a day off. Philip需要休假。
Let's give him our presents--now. 现在把我们的礼物送给爷爷吧。
Good idea. 好。
Presents--for me? 礼物给我的
From me and Marilyn. Marilyn和我送送的
And this one's from me. 这张是我送的
I looked all over the house to find it. 我找遍了整间房子才找到它。
Richard, these are terrific pictures. Richard这些照照片真棒
This one really brings back memories. 这一张的确唤起了许多的回忆。
You remember that day, Robbie? 你还记得那天, Robbie?
I sure do. It was fun. 当然。当时真有意思。
Oh, I'm sorry Susan isn't here. 啊可惜Susann不在。
I miss her very much. 我非常想她。
She feels bad, too, Grandpa. 她也很沮丧爷爷。
She called to say the plane was delayed. 她打电话回来告诉我们飞机误点。
You know airports. 机场的事你是知道的。
I can't wait to see her. 我等不及要见她了.
She looks just like Grandma at that age. 她和她奶奶年轻时候长得一模一样。
I'd better unpack. 我还是先把行李打开吧。
I started traveling twenty-four hours ago. 从出门到现在已经二十四小时了。
I'm not so young anymore. 我不再那麽年轻了。
Don't you want something to eat? 您想吃点什麽?
No, thanks. 不用了谢谢.
After a good night's sleep, I'll enjoy breakfast even more. 好好睡一觉, 吃早餐会更香。
Well, come on, Dad. 好来吧爸
Ellen and I'll take you to your room. Ellen和我带你你去你房间
I'm sure glad you're here, Grandpa. 您来这我们真高兴, 爷爷。
Good night, Grandpa. 晚安爷爷。
Pleasant dreams. 祝你有个好梦
Philip, do you have the key to the trunk? Philip 衣箱的钥匙在你那吗?
I have the key, but it doesn't work. 我有钥匙但不适合,打不开箱子。
I sent the wrong key. 我寄错了钥匙
I have something for you. I made it myself. 我有件东西给你们的, 是我亲手做的。
I think you'll enjoy it. 我想你们会喜欢的。
I researched it for over a year. 我研究了超过一年时间.
It's our family tree. 这是我们的家族谱.
Oh, Grandpa! How exciting! 啊爷爷,好兴奋啊。
Fabulous! 真是令人难以置信。
Why, I didn't know that your grandfather was born in Germany. 你看我竟然不知道您的爷爷出生在德国。
Lots of interesting information about our family. 里面很多关于我们家族有趣的东西呢
A gift from me. 这是我的一件礼物。
Thank you so much. 太感谢你了。
Grandpa! Grandpa! 爷爷爷爷
Oh, Grandpa, I'm so happy to see you! 啊爷爷见到您我真高兴。
Oh, you look so beautiful, Susan. My granddaughter. 啊真漂亮 Susan 我的好孙女。
Like I always said, you look just like Grandma. 我老是说你长得像奶奶。
I think you're going to be very happy here with us. 我想你和我们住在一起会很愉快的。
I know you will. 我想你会的。
I don't feel alone anymore. 我再也不觉得孤单了。