每日口语|经典视听说教材《走遍美国》013
来自:小芳老师
走遍美国是我认为最优秀的口语教材之一,由美国新闻总署赞助,美国麦克米伦公司制作。在数十位英语专家和作者通力合作之下,费了8年(1983-1991)的时间,才制作完成这部划时代的巨作。虽然教材有点久远,但是对于练习口语还是非常的有帮助,大家可以通过以下步骤进行学习。
1. 先看视频,了解大致情节。
2. 再听音频,盲听音频3-5遍,大致听懂。
3. 通过文本,学通全部内容。
4. 再听音频,模仿跟读练习语音和口语。
5. 盲听音频,最后盲听音频尽可能多遍,听出画面感。
注:需要每天坚持,不能三天打鱼,两天晒网
Transcript
ACT 1-1 “反正也不是一场重要的比赛。”
Robbie: Hi, Grandpa.
Grandpa: Hi, Robbie.
Robbie: Can I help?
Grandpa: Yes, indeed. Hand me two eggs from the refrigerator, and I'll make you two fried eggs.
Robbie: How about some bacon?
Grandpa: I made enough for an army. You going to the baseball game today? It's a perfect day for it - a little cloudy but nice and warm.
Robbie: Dad and I were planning to go to the game, but he has to work today, and my friends don't want to go. It's not an important game, anyway.
Grandpa: Do you have any other plans for the day?
Robbie: I'll work on my computer. I have a new math program, and I want to learn how to use it.
Grandpa: Maybe you can teach me how to work on a computer someday.
Robbie: Anytime. It's really easy, but, like anything, you need to work at it, Grandpa.
ACT 1-2 “也许你爸爸和我可以带你去钓鱼”
Robbie: This bacon is great. I love crispy bacon.
Grandpa: Oh, what are you doing tomorrow?
Robbie: Nothing much.
Grandpa: Well, maybe your dad and I could take you fishing with us.
Robbie: I'd like that, but…
Grandpa: But what?
Robbie: But Dad is always so busy.
Grandpa: Well, can you come fishing with me tomorrow?
Robbie: Sure, I can.
Grandpa: Robbie says you can't take him to the game today.
Philip: I really feel bad about it, but they need me at the hospital today, in the children's ward.
Grandpa: I understand.
Philip: Maybe we can spend some time together next weekend.
Grandpa: Definitely. We should. You and Robbie and me. Remember our first fishing trip?
Philip: I sure do…. Well, I've got to run, Dad. See you later.
ACT 1-3 “我只是在当个好爷爷而已。”
Philip: Going fishing?
Grandpa: I'm thinking about it. So, how's work?
Philip: Oh, the usual problems.
Grandpa: You're working pretty hard these days.
Philip: I guess I am.
Grandpa: When did you last go fishing with Robbie?
Philip: I remember exactly. It was on his birthday, June second, two years ago. We didn't catch anything.
Grandpa: Remember our fishing trips?
Philip: Yes. I loved them.
Grandpa: Remember catching your first fish?
Philip: How can I forget? I fell out of the boat! We had some good times together.
Grandpa: Yes, we did. Maybe we should do it again.
Philip: How about tomorrow?
Grandpa: Don't you have to work?
Philip: My paper work will wait.
Grandpa: Oh, Robbie will be thrilled. I am, too, Son.
Philip: I want to spend more time with Robbie.
Grandpa: Tomorrow. It'll be like old times for you and me. And Robbie will love it.
Philip: Well, what's the weather going to be like?
Grandpa: Radio says sunny and mild.
Philip: Well, I'll tell Robbie. And thanks, Dad.
Grandpa: Don't thank me. I'm just being a grandfather.
参考译文:
Hi, Grandpa. 嗨,爷爷。
Hi, Robbie. 嗨,Robbie。
Can I help? 要我帮忙吗?
Yes, indeed. 对,正需要。
Hand me two eggs from the refrigerator, 替我从冰箱里拿两个鸡蛋来。
and I'll make you two fried eggs. 我给你煎两个蛋。
How about some bacon? 来点熏猪肉怎么样?
I made enough for an army. 我煎了一大堆。
You going to the baseball game today? 你今天要去看棒球赛??
It's a perfect day for it--a little cloudy but nice and warm. 今天是看球赛的好天,有点云,但舒适暖和。
Dad and I were planning to go to the game, 爸爸本来要和我一起去看比赛的,
but he has to work today, 但他今天工作忙,
and my friends don't want to go. 我的朋友们又不想去。
It's not an important game, anyway. 话说回来,这场比赛不重要。
Do you have any other plans for the day? 那么你今天有别的计划吗?
I'll work on my computer. 我要练电脑。
I have a new math program, and I want to learn how to use it. 我有一个新的数学软件,我想学习怎样用。
Maybe you can teach me 改天你教教我
how to work on a computer someday. 如何使用电脑吧。
Anytime. It's really easy, but, like anything, 没问题。实在很容易,但是,和其它东西一样,
you need to work at it, Grandpa. 你得常常练它,爷爷。
This bacon is great. 肉做得太好了。
I love crispy bacon. 我喜欢脆的肉。
Oh, what are you doing tomorrow? 噢,明天你打算干吗?
Nothing much. 没什么要紧的事。
Well, maybe your dad and I could take you fishing with us. 嗯,也许你爸爸和我可以带你去钓鱼。
I'd like that, but ... 我很想去,但是……
But what? 但是什么?
But Dad is always so busy. 但是爸爸总是那么忙。
Well, can you come fishing with me tomorrow? 那么,你明天能和我去钓鱼吗?
Sure, I can. 当然,我可以。
Robbie says you can't take him to the game today. Robbie说你今天不能带他去看比赛。
I really feel bad about it, 我真过意不去。
but they need me at the hospital today, 但今天医院有事,
in the children's ward. 在小儿科病房那边。
I understand. 我可以理解。
Maybe we can spend some time together next weekend. 也许下个周末我们可以一起玩。
Definitely. 没问题。
We should. 我们应该如此。
You and Robbie and me. 你,Robbie和我。
Remember our first fishing trip? 还记得我们第一次一起钓鱼吗?
I sure do.... 我当然记得……
Well, I've got to run, Dad. 嗯,我得赶紧走了,爸爸。
See you later. 再见。
Going fishing? 要去钓鱼?
I'm thinking about it.... 我正在考虑中……
So, how's work? 工作还顺利吗?
Oh, the usual problems. 还不是那些老问题。
You're working pretty hard these days. 你这阵子工作得很辛苦呀。
I guess I am. 我想是吧。
When did you last go fishing with Robbie? 你上一次和Robbie一起去钓鱼是什么时候啦?
I remember exactly. 我记得很清楚。
It was on his birthday, June second, two years ago. 是在他生日那天。两年前的六月二日。
We didn't catch anything. 我们什么也没有钓着。
Remember our fishing trips? 还记得我们以前外出钓鱼的事么?
Yes. I loved them. 记得。我好喜欢哟。
Remember catching your first fish? 还记得你第一次钓到鱼?
How can I forget? 怎么忘得了?
I fell out of the boat! 我摔到船外去了!
We had some good times together. 我们度过许多美好时光。
Yes, we did. 确实如此。
Maybe we should do it again. 也许我们该再来一次。
How about tomorrow? 明天怎么样?
Don't you have to work? 你明天不用上班吗?
My paper work will wait. 文书工作可以缓缓的。
Oh, Robbie will be thrilled. 啊,Robbie会高兴得不得了。
I am, too, Son. 我也很高兴,儿子。
I want to spend more time with Robbie. 我想多花点时间和Robbie在一起。
Tomorrow. 明天。
It'll be like old times for you and me. 你我过去的美好时光会重现。
And Robbie will love it. Robbie会喜欢的。
Well, what's the weather going to be like? 那么,明天的天气怎样?
Radio says sunny and mild. 广播说是晴天, 温和适中。
Well, I'll tell Robbie. 好,我告诉Robbie。
And thanks, Dad. 谢谢你,爸爸。
Don't thank me. 别谢我。
I'm just being a grandfather. 我只是在尽一个爷爷的本份而已。
声明:除特别注明原创或授权转载文章外,其他文章均源自网络,版权归原作者或平台所有。如涉权属,请后台联系删除或处理版权相关事宜。