查看原文
其他

每日口语|经典视听说教材《走遍美国》015

来自:小芳老师

走遍美国是我认为最优秀的口语教材之一,由美国新闻总署赞助,美国麦克米伦公司制作。在数十位英语专家和作者通力合作之下,费了8年(1983-1991)的时间,才制作完成这部划时代的巨作。虽然教材有点久远,但是对于练习口语还是非常的有帮助,大家可以通过以下步骤进行学习。

1. 先看视频,了解大致情节。

2. 再听音频,盲听音频3-5遍,大致听懂。

3. 通过文本,学通全部内容。

4. 再听音频,模仿跟读练习语音和口语。

5. 盲听音频,最后盲听音频尽可能多遍,听出画面感。

注:需要每天坚持,不能三天打鱼,两天晒网

Transcript

ACT 3-1  “咱们还回去钓鱼好吗?

Robbie: Here's the bag. Will he be OK, Dad?

Philip: I hope so. That's it. That's the way. That's it. There. Oh, it's going to be all right. That's it. Wrap him in the blanket, Dad! That's it. That's it. It's all right, Albert. You're going to be OK.

Albert: I want my daddy!

Philip: We'll take you to him. Easy now. Easy does it. That's it.

Grandpa: Your dad is quite a guy.

Robbie: I know, Grandpa.

Grandpa: How is he, Philip?

Philip: He's asleep. He's going to be fine.

Father: How can I thank all of you?

Philip: Thank my son Robbie. He pulled him out of the water.

Father: I'm very grateful, Robbie.

Robbie: Dad saved him, not me.

Father: I'm so thankful to all of you.

Philip: So long.

Grandpa: He's a lucky boy. Well, what do you say we get back to our fishing?

Philip: That's a great idea. [His beeper sounds. ] Uh-oh. It's probably the hospital. I have to get to a phone. It probably means we can't stay.

Robbie: That's OK.


ACT 3-2  “我想我今天扫你的兴了。

Philip: One of my patients has a high fever, and I have to go to the hospital. I'm sorry, Robbie. I guess I ruined your day.

Robbie: You didn't ruin my day, Dad. I understand. I really do.

Ellen: Why are you back so early?

Grandpa: Philip had to go back to the hospital.

Robbie: He had an emergency.

Ellen: Oh, that's too bad, Robbie. Did it spoil your fun?

Robbie: No, Mom. We had a great time.

Ellen: Well, did you do any fishing?

Robbie: Yeah, we caught lots of them. Look! They had a special on frozen fish down at the supermarket.

Ellen: Oh, you really had a bad day.

Grandpa: We had a good day. Robbie pulled a boy out of the water.

Robbie: And Dad saved his life. He's a terrific doctor, Mom.

Ellen: I know.


ACT 3-3  “我们算是约好了吗?

Philip: Hi, Pop. Hi, Son.

Robbie: Hello, Dad.

Philip: What a day!

Grandpa: How about a cup of coffee, Son?

Philip: I'd love a cup of coffee.

Robbie: How was the patient?

Philip: She'll be fine.

Robbie: Was it serious?

Philip: No.

Robbie: Until today, I was never really interested in medicine.

Philip: Well, it's hard work.

Robbie: Now I know.

Philip: I had a good time today, Robbie.

Robbie: Me, too.

Philip: Why don't we do it again?

Robbie: Can we? When?

Philip: How about next Saturday?

Robbie: Won't you be busy?

Philip: I'm changing my schedule. Well, do we have a date?

Robbie: We sure do, Dad. Grandpa, can you come?

Grandpa: I have other plans, Robbie. But I think you two can have a good time together without me.

Philip: No, Dad, certainly not without the right magic.


参考译文先懂俗,再懂雅。

Here's the bag. 箱子拿来了。

Will he be OK, Dad? 他会没事吗,爸爸?

I hope so. 希望没事。

That's it. 对啦。

That's the way. 就这样。

That's it. There. 很好,啊。

Oh, it's going to be all right. 不会有问题了。

That's it. 对了。

Wrap him in the blanket, Dad! 用毯子把他裹好,爸爸!

That's it. That's it. 对了,就这样。

It's all right, Albert. 不要紧了,Albert。

You're going to be OK. 你不会有问题了。

I want my daddy! 我要我爸爸!

We'll take you to him. 我们会送你去他那儿。

Easy now. Easy does it. That's it. 放轻松,不要紧,没事了。

Your dad is quite a guy. 你爸爸真不赖。

I know, Grandpa. 我知道,爷爷。

How is he, Philip? 他怎样了,Philip?

He's asleep. 他睡了。

He's going to be fine. 他不会有事了。

How can I thank all of you? 我该如何感谢你们?

Thank my son Robbie. 谢我儿子Robbie吧。

He pulled him out of the water. 是他把你孩子从水里拉上来的。

I'm very grateful, Robbie. 非常感谢你, Robbie。

Dad saved him, not me. 是爸爸救了他,不是我。

I'm so thankful to all of you. 非常感谢你们。

So long. 再见。

He's a lucky boy. 他是个幸运的孩子。

Well, what do you say we get back to our fishing? 你们说,我们继续钓鱼怎么样?

That's a great idea. 好主意。

Uh-oh. It's probably the hospital. 哎哟,可能是医院。

I have to get to a phone. 我得去找个电话。

It probably means we can't stay. 看来我们可能不能呆了。

That's OK. 没有关系。

One of my patients has a high fever, 我的一位病人发高烧,

and I have to go to the hospital. 我得赶去医院。

I'm sorry, Robbie. 对不起,Robbie。

I guess I ruined your day. 我想我今天扫了你的兴了。

You didn't ruin my day, Dad. 你没有扫我的兴,爸爸。

I understand. I really do. 我能理解,真的。

Why are you back so early? 你们怎么这么早回来?

Philip had to go back to the hospital. Philip必须要回医院。

He had an emergency. 他有紧急事情。

Oh, that's too bad, Robbie. 啊,那太遗憾了,Robbie。

Did it spoil your fun? 会不会让你扫兴?

No, Mom. We had a great time. 不,妈妈。我们玩得很高兴。

Well, did you do any fishing? 你们钓鱼了吗?

Yeah, we caught lots of them. Look! 当然,我们钓到好多鱼。看!

They had a special on frozen fish down at the supermarket. 超级市场冷冻鱼特价。

Oh, you really had a bad day. 哦,你们今天真没意思。

We had a good day. 我们今天玩得很开心。

Robbie pulled a boy out of the water. Robbie从水中救出一个孩子。

And Dad saved his life. 爸爸救了他的命。

He's a terrific doctor, Mom. 爸爸是个了不起的医生,妈妈。

I know. 我知道。

Hi, Pop. Hi, Son. 你好,爸爸。你好,儿子。

Hello, Dad. 你好,爸爸。

What a day! 今天好忙!

How about a cup of coffee, Son? 来杯咖啡怎么样,儿子?

I'd love a cup of coffee. 我是想来杯咖啡。

How was the patient? 病人怎么样了?

She'll be fine. 她会好的。

Was it serious? 病得很重吗?

No. 不。

Until today, I was never really interested in medicine. 直到今天,我才对医学真正感兴趣。

Well, it's hard work. 嗯,这种工作很辛苦。

Now I know. 我现在知道了。

I had a good time today, Robbie. 我今天玩得很开心,Robbie。

Me, too. 我也一样。

Why don't we do it again? 我们再来一次怎么样?

Can we? When? 行吗?什么时候?

How about next Saturday? 下周六如何?

Won't you be busy? 你不是有事吗?

I'm changing my schedule. 我准备把工作时间改一下。

Well, do we have a date? 哦,我们算是约定了吗?

We sure do, Dad. 当然,爸爸。

Grandpa, can you come? 爷爷,你能去吗?

I have other plans, Robbie. 我另有安排,Robbie。

But I think you two can have a good time together without me. 但我觉得我不去你们也会玩得很开心。

No, Dad, and certainly not without the right magic. 不,爸爸,没有正确的魔法绝对不行。

声明:除特别注明原创或授权转载文章外,其他文章均源自网络,版权归原作者或平台所有。如涉权属,请后台联系删除或处理版权相关事宜。


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存